Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muero por Ti
Ich sterbe für dich
El
dia
acaba
de
empezar
Der
Tag
hat
gerade
erst
begonnen
Hoy
llueve
como
nunca
en
la
ciudad
Heute
regnet
es
wie
nie
zuvor
in
der
Stadt
Y
aqui
mi
amor
faltas
tu
Und
hier,
meine
Liebe,
fehlst
du
Mi
tiempo
a
ritmo
lento
va...
Meine
Zeit
vergeht
im
langsamen
Rhythmus...
Haciendo
de
tu
ausencia
soledad
Macht
deine
Abwesenheit
zur
Einsamkeit
Y
aqui
mi
amor
no
estas
tu,
noo
no
no
Und
hier,
meine
Liebe,
bist
du
nicht,
nein
nein
nein
Voy
hacer
de
ti
paz
corazon
Ich
werde
Frieden
finden,
mein
Herz,
De
sacarme,
los
nudos
de
este
amor...
Die
Knoten
dieser
Liebe
in
mir
lösen...
Quiero
gritar
"muero
por
ti"
Ich
will
schreien
"Ich
sterbe
für
dich"
No
quiero
echar
la
vista
atras
Ich
will
nicht
zurückblicken
Buscar
donde
perdimos
la
amistad
Suchen,
wo
wir
die
Freundschaft
verloren
haben
Solo
me
quedas
tu
Nur
du
bleibst
mir
Yo
necesito
otro
final
Ich
brauche
ein
anderes
Ende
Hacer
de
nuestra
historia
un
algo
mas
Aus
unserer
Geschichte
etwas
mehr
machen
Y
aqui
mi
amor
no
estas
tu,
no
no
no
Und
hier,
meine
Liebe,
bist
du
nicht,
nein
nein
nein
Voy
hacer
de,
en
ti.
paz
corazon
Ich
werde
Frieden
finden,
in
dir,
mein
Herz
De
sacarme
los
nudos
de
este
amor
Die
Knoten
dieser
Liebe
in
mir
lösen
Quiero
gritar
muero
por.
"me
muero
por
tiiiii
iiii
i"
Ich
will
schreien,
ich
sterbe
für...
"Ich
sterbe
für
diiiiiich
iiiii
i"
Ah
ah
nara
rana
nara
nara
na
Ah
ah
nara
rana
nara
nara
na
Voy
hacer,
de
ti
paz
corazon,
Ich
werde
Frieden
finden,
mein
Herz,
De
sacarme
los
nudos
de
este
amor
Die
Knoten
dieser
Liebe
in
mir
lösen
Quiero
gritar
muero
por...
me
muero
por...
"me
muero
sin
tiii
iii
i"
Ich
will
schreien,
ich
sterbe
für...
ich
sterbe
für...
"Ich
sterbe
ohne
diiiiiich
iiiii
i"
Ah
ah
nara
rana
nara.
nara
nara
na
nara
nara...
Ah
ah
nara
rana
nara.
nara
nara
na
nara
nara...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordi Sanchez Ramos, Miguel Angel Arjona Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.