OBK - Robarle Al Tiempo - перевод текста песни на немецкий

Robarle Al Tiempo - OBKперевод на немецкий




Robarle Al Tiempo
Der Zeit einen Moment stehlen
Esta es una historia real
Dies ist eine wahre Geschichte
De alguien que siempre quiso buscar
Von jemandem, der immer suchen wollte
Una puerta a la verdad
Eine Tür zur Wahrheit
Abierta de par en par.
Weit offen.
Intentó contener la emoción
Er versuchte, die Emotion zurückzuhalten
Cuando al fin un buen día la vio
Als er sie endlich eines schönen Tages sah
Se sentó, no respiró
Er setzte sich hin, atmete nicht
Cómplice de su tentación.
Komplize seiner Versuchung.
Entrar con miedo de ser el primero
Eintreten mit der Angst, der Erste zu sein
Robarle al tiempo un solo momento
Der Zeit einen einzigen Moment stehlen
Mirar por dentro que es mejor
Hineinsehen, was besser ist
Cerrar la puerta o no.
Die Tür schließen oder nicht.
No yo si de algo sirvió
Ich weiß nicht, ob es etwas genützt hat
Comprender que no hay nada mejor
Zu verstehen, dass es nichts Besseres gibt
Que el poder de la ilusión
Als die Macht der Illusion
Vivir la espera con decisión.
Das Warten entschlossen zu leben.
No es cuestión de ponerse a llorar
Man sollte nicht gleich weinen
Si detrás aún no se está tan mal
Wenn es dahinter doch gar nicht so schlecht ist
Es mejor imaginar
Es ist besser, sich vorzustellen
Lo que el destino nos quiere dar.
Was das Schicksal uns geben will.
Entrar con miedo de ser el primero
Eintreten mit der Angst, der Erste zu sein
Robarle al tiempo un solo momento
Der Zeit einen einzigen Moment stehlen
Mirar por dentro que es mejor
Hineinsehen, was besser ist
Cerrar la puerta o no.
Die Tür schließen oder nicht.
Entrar con miedo de ser el primero
Eintreten mit der Angst, der Erste zu sein
Robarle al tiempo un solo momento
Der Zeit einen einzigen Moment stehlen
Mirar por dentro que es mejor
Hineinsehen, was besser ist
Cerrar la puerta o no.
Die Tür schließen oder nicht.





Авторы: Miguel Angel Arjona Lopez, Jorge Sanchez Ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.