Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tocado y hundido
Getroffen und versenkt
Me
cansé
de
echarte
de
menos,
Ich
habe
es
satt,
dich
zu
vermissen,
Durmiendo
en
la
misma
cama,
In
demselben
Bett
zu
schlafen,
Separados
por
el
hielo,
Getrennt
durch
Eis,
De
hacer
la
compra
en
la
farmacia,
In
der
Apotheke
einzukaufen,
Sonreirle
a
la
desgracia,
Dem
Unglück
zuzulächeln,
Boxeando
con
los
celos.
Mit
Eifersucht
zu
boxen.
Y
es
que
no
puedo
estar
así,
Denn
ich
kann
nicht
so
bleiben,
Las
manecillas
del
reloj,
Die
Zeiger
der
Uhr
Son
el
demonio
que
me
tienen
hablando
solo,
Sind
der
Dämon,
der
mich
allein
reden
lässt,
Soy
el
capitán
de
este
barco
roto,
Ich
bin
der
Kapitän
dieses
kaputten
Schiffs,
Soy
el
gilipollas
que
te
sabe
a
poco,
Ich
bin
der
Depp,
der
dir
nicht
genug
ist,
Soy
el
corazón
bastardo
de
cupido,
Ich
bin
Cupidos
bastardisiertes
Herz,
Que
alejas
del
tuyo
con
cada
latido,
Das
du
mit
jedem
Schlag
von
deinem
entfernst,
Soy
como
un
satélite
orbitando
un
cuerpo,
Ich
bin
wie
ein
Satellit,
der
einen
Körper
umkreist,
Que
siempre
se
enfría
en
el
mismo
momento,
Der
immer
im
selben
Moment
kalt
wird,
Soy
tan
solo
el
viento,
Ich
bin
nur
der
Wind,
Que
ya
no
despeina
el
eco
de
tu
voz.
Der
nicht
mehr
den
Echo
deiner
Stimme
zerzaust.
Me
cansé
de
vender
por
piezas,
Ich
habe
es
satt,
unsere
Liebe,
Nuestro
amor
que
fue
tan
caro,
Die
so
teuer
war,
in
Teilen
zu
verkaufen,
Como
si
fuera
robado,
Als
wäre
sie
gestohlen,
Ya
me
cansé
de
tanto
ruido,
Ich
bin
müde
vom
Lärm,
De
esconderme
en
el
armario,
Dich
im
Schrank
zu
verstecken,
Cuando
yo
soy
el
marido.
Dabei
bin
ich
der
Ehemann.
Y
es
que
no
puedo
estar
así,
Denn
ich
kann
nicht
so
bleiben,
Las
manecillas
del
reloj,
Die
Zeiger
der
Uhr
Son
el
demonio
que
me
tienen
hablando
solo,
Sind
der
Dämon,
der
mich
allein
reden
lässt,
Soy
el
capitán
de
este
barco
roto,
Ich
bin
der
Kapitän
dieses
kaputten
Schiffs,
Soy
el
gilipollas
que
te
sabe
a
poco,
Ich
bin
der
Depp,
der
dir
nicht
genug
ist,
Soy
el
corazón
bastardo
de
cupido,
Ich
bin
Cupidos
bastardisiertes
Herz,
Que
alejas
del
tuyo
con
cada
latido,
Das
du
mit
jedem
Schlag
von
deinem
entfernst,
Soy
como
un
satélite
orbitando
un
cuerpo,
Ich
bin
wie
ein
Satellit,
der
einen
Körper
umkreist,
Que
siempre
se
enfría
en
el
mismo
momento,
Der
immer
im
selben
Moment
kalt
wird,
Soy
tan
solo
el
viento,
Ich
bin
nur
der
Wind,
Que
ya
no
despeina
el
eco
de
tu
voz.
Der
nicht
mehr
den
Echo
deiner
Stimme
zerzaust.
Sé
que
soy,
Ich
weiß,
ich
bin
El
tercero
en
discordia,
Der
Dritte
im
Bunde,
El
tonto
sin
memoria,
Der
Dumme
ohne
Erinnerung,
El
que
no
sabe
nada
de
tu
vida,
Der
nichts
von
deinem
Leben
weiß,
Sé
que
soy,
un
barco
malherido,
Ich
weiß,
ich
bin
ein
verwundetes
Schiff,
Tocado
y
hundido.
Getroffen
und
versenkt.
Soy
el
capitán
de
este
barco
roto,
Ich
bin
der
Kapitän
dieses
kaputten
Schiffs,
Soy
el
gilipollas
que
te
sabe
a
poco,
Ich
bin
der
Depp,
der
dir
nicht
genug
ist,
Soy
el
corazón
bastardo
de
cupido,
Ich
bin
Cupidos
bastardisiertes
Herz,
Que
alejas
del
tuyo
con
cada
latido,
Das
du
mit
jedem
Schlag
von
deinem
entfernst,
Soy
como
un
satélite
orbitando
un
cuerpo,
Ich
bin
wie
ein
Satellit,
der
einen
Körper
umkreist,
Que
siempre
se
enfría
en
el
mismo
momento,
Der
immer
im
selben
Moment
kalt
wird,
Soy
tan
solo
el
viento,
Ich
bin
nur
der
Wind,
Que
ya
no
despeina
el
eco
de
tu
voz.
Der
nicht
mehr
den
Echo
deiner
Stimme
zerzaust.
Sé
que
soy,
Ich
weiß,
ich
bin
El
tercero
en
discordia,
Der
Dritte
im
Bunde,
El
tonto
sin
memoria,
Der
Dumme
ohne
Erinnerung,
El
que
no
sabe
nada
de
tu
vida.
Der
nichts
von
deinem
Leben
weiß.
Sé
que
soy,
un
barco
malherido,
tocado
tocado
tocado
tocado...
Ich
weiß,
ich
bin,
ein
verletztes
Schiff,
getroffen
getroffen
getroffen
getroffen...
Y
hundido
en
el
mar
profundo,
el
frío
de
tus
recuerdos,
Und
versenkt
in
tiefe
See,
die
Kälte
deiner
Erinnerungen,
Perdido
en
las
curvas
peligrosas
de
tus
labios,
Verloren
in
den
gefährlichen
Kurven
deiner
Lippen,
Dolido
porque
nuestro
amor
se
muere
de
sueño,
Verletzt,
weil
unsere
Liebe
vor
Schläfrigkeit
stirbt,
Y
no
sé
que
hacer
ni
decir
para
despertarlo.
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
sie
wecken
soll.
Tocado
y
hundido.
Getroffen
und
versenkt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Sanchez, M. Arjona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.