OBK - Un Cielo Gris (Acoustic Version) - перевод текста песни на немецкий

Un Cielo Gris (Acoustic Version) - OBKперевод на немецкий




Un Cielo Gris (Acoustic Version)
Ein grauer Himmel (Akustikversion)
Ya son las diez en mi reloj, y aun sigo aquí,
Es ist schon zehn Uhr auf meiner Uhr, und ich bin immer noch hier,
Rogando a dios, que el corazón no se me parta en dos,
Bete zu Gott, dass mein Herz nicht in zwei Teile bricht,
Si tu te vas...
Wenn du gehst...
Mi soledad quiere viajar dentro de ti,
Meine Einsamkeit möchte in dir reisen,
Si no hay razón para llorar, no quiero ver
Wenn es keinen Grund zum Weinen gibt, will ich nicht sehen
Un cielo gris.
Einen grauen Himmel.
Con la ilusión de un aprendiz,
Mit der Illusion eines Lehrlings,
Te juro amor hasta morir, siento algo más
Ich schwöre dir Liebe bis zum Tod, ich fühle etwas mehr
Que una simple amistad, debilidad...
Als nur eine einfache Freundschaft, Schwäche...
Mi soledad quiere viajar dentro de ti,
Meine Einsamkeit möchte in dir reisen,
Si no hay razón para llorar, no quiero ver
Wenn es keinen Grund zum Weinen gibt, will ich nicht sehen
Un cielo gris.
Einen grauen Himmel.
Abrázame y dame calor, quiero sentir tu corazón,
Umarme mich und gib mir Wärme, ich will dein Herz fühlen,
Que aunque este amor hoy se niegue a crecer,
Auch wenn diese Liebe sich heute weigert zu wachsen,
Sabré esperar.
Werde ich warten können.
Mi soledad quiere viajar dentro de ti,
Meine Einsamkeit möchte in dir reisen,
Si no hay razón para llorar, no quiero ver
Wenn es keinen Grund zum Weinen gibt, will ich nicht sehen
Un cielo gris.
Einen grauen Himmel.





Авторы: Miguel Angel Arjona Lopez, Jordi Sanchez Ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.