Skipass,
you
a
fool
for
this
one
Skipass,
du
bist
ein
Narr
dafür
Бро,
я
жарю
эту
сучку
— Kentucky
Fried
Chicken,
е
Bro,
ich
grille
diese
Schlampe
– Kentucky
Fried
Chicken,
yeah
KFC?
Нет
(ха-ха),
бро,
мы
просто
бифим
KFC?
Nein
(ha-ha),
Bro,
wir
beefen
nur
Five
guys,
gang
bang,
hot
box,
Whole
Lotta
Red
Five
Guys,
Gang
Bang,
Hot
Box,
Whole
Lotta
Red
Я
давно
закончил
школу,
но
у
меня
всё
равно
полный
портфель
(е)
Ich
habe
die
Schule
längst
abgeschlossen,
aber
ich
habe
trotzdem
eine
volle
Tasche
(yeah)
Konda
— инвестор,
он
не
акционер
Konda
ist
Investor,
er
ist
kein
Aktionär
Я
получаю
эти
деньги,
cash
в
квартал
— роялти
со
схем
Ich
bekomme
dieses
Geld,
Cash
pro
Quartal
– Tantiemen
aus
den
Schemes
Е,
меня
недолюбливает
мой
сосед
Yeah,
mein
Nachbar
mag
mich
nicht
besonders
Он
каждый
день
слышит
этот
808
и
также
мой
тег
(kondachelo)
Er
hört
jeden
Tag
diese
808
und
auch
meinen
Tag
(kondachelo)
(Бр-р)
алло,
я
приехал
по
вызову
— коллектор
(пау)
(Br-r)
Hallo,
ich
bin
auf
Abruf
gekommen
– Geldeintreiber
(pow)
Не
хочу
выёбываться,
но
сейчас
на
мне
вещи
из
редких
коллекций
(фреш-фреш)
Ich
will
nicht
angeben,
aber
ich
trage
gerade
Sachen
aus
seltenen
Kollektionen
(fresh-fresh)
Раздел
эту
суку,
мне
кажется,
что
она
разносчик
редких
инфекций
(фу)
Habe
diese
Schlampe
ausgezogen,
mir
scheint,
sie
ist
eine
Überträgerin
seltener
Infektionen
(pfui)
Не
факаюсь
с
ней,
мне
точно
не
нужно
последствий
от
секса
(оденься)
Ich
ficke
nicht
mit
ihr,
ich
brauche
definitiv
keine
Folgen
vom
Sex
(zieh
dich
an)
Был
малой,
отбирал
эти
бабки
в
школьной
столовой
— это
котлетки
(иди
сюда)
War
als
Kleiner,
habe
dieses
Geld
in
der
Schulkantine
abgezogen
– das
sind
Schnitzel
(komm
her)
Ты
думал,
что
можешь
базарить
— тебя
никогда
не
подтянут
к
ответу
Du
dachtest,
du
könntest
labern
– du
wirst
nie
zur
Rechenschaft
gezogen
Если
бы
мне
сказали
давно,
что
вырасту
— буду
чеканить
монету
(Что?
Что?)
Wenn
man
mir
früher
gesagt
hätte,
dass
ich
erwachsen
werde
und
Münzen
prägen
werde
(Was?
Was?)
(Да,
ха),
я
бы
поверил
конечно
(у,
у)
(Ja,
ha),
ich
hätte
es
natürlich
geglaubt
(uh,
uh)
Ангелы,
демоны
на
моих
плечах
просто
ссут
мне
в
уши
(в
уши)
Engel,
Dämonen
auf
meinen
Schultern
pissen
mir
einfach
in
die
Ohren
(in
die
Ohren)
Мой
бро
порезал
оппа,
на
нём
терь
swoosh
(как
Nike)
Mein
Bro
hat
den
Gegner
geschnitten,
jetzt
hat
er
einen
Swoosh
(wie
Nike)
Мой
бро
затеял
гадость,
я
сказал:
"Надень
маску"
(PLAYER)
Mein
Bro
hat
Scheiße
gebaut,
ich
sagte:
"Zieh
eine
Maske
auf"
(PLAYER)
Бро,
у
меня
есть
шутер,
теперь
я
двигаюсь
без
опаски
Bro,
ich
habe
einen
Shooter,
jetzt
bewege
ich
mich
ohne
Angst
Эй,
я
плачу
этой
суке
за
секс,
будто
за
экзамен
в
РАНХиГС
Hey,
ich
bezahle
dieser
Schlampe
für
Sex,
als
wäre
es
eine
Prüfung
an
der
RANEPA
Я
читаю
в
перчатках,
но
у
меня
замёрзли
кисти
Ich
rappe
in
Handschuhen,
aber
meine
Hände
sind
eingefroren
Самый
свежий
в
игре,
мои
оппоненты
скисли
Der
Frischeste
im
Spiel,
meine
Gegner
sind
sauer
geworden
Да,
бро,
я
slime,
но
движения
не
склизки
Ja,
Bro,
ich
bin
Slime,
aber
meine
Bewegungen
sind
nicht
glitschig
Я
в
этом
замешан,
на
мне
эти
цифры,
как
Ledger
(банк)
Ich
bin
da
involviert,
ich
trage
diese
Zahlen,
wie
Ledger
(Bank)
Сука,
ты
должен
быть
вежлив,
плачу
за
всю
хуйню
— главный
инвестор
Schlampe,
du
musst
höflich
sein,
ich
zahle
für
den
ganzen
Scheiß
– Hauptinvestor
Слышь,
мои
дропы
стреляют
всегда,
магазины
пусты,
как
экстендо
(солдаут)
Hör
mal,
meine
Drops
knallen
immer,
die
Läden
sind
leer,
wie
Extendo
(ausverkauft)
Вижу
малышку
на
тачке,
хочу
достать
палку,
но
не
инспектор
(а-а,
а)
Ich
sehe
ein
Mäuschen
im
Auto,
ich
will
meinen
Stock
rausholen,
bin
aber
kein
Inspektor
(ah-ah,
ah)
Да,
я
просто
волшебник:
я
подойду
— они
сразу
немеют
Ja,
ich
bin
einfach
ein
Zauberer:
Ich
komme
näher
– sie
werden
sofort
stumm
Чел
базарит,
что
знает
меня,
но
мы
виделись
один
раз
или
меньше
(меньше)
Der
Typ
labert,
dass
er
mich
kennt,
aber
wir
haben
uns
nur
einmal
oder
weniger
gesehen
(weniger)
Будем
видеться
реже
(реже)
Wir
werden
uns
seltener
sehen
(seltener)
Последней
умирает
надежда
(надежда)
Die
Hoffnung
stirbt
zuletzt
(Hoffnung)
На
мне
ноша,
я
много
вешу
(инвестор)
Ich
trage
eine
Last,
ich
wiege
viel
(Investor)
Правда,
как
нож,
и
я
режу
(я
режу)
Die
Wahrheit
ist
wie
ein
Messer,
und
ich
schneide
(ich
schneide)
Знает
меня,
я
инвестор
(инвестор)
Sie
kennt
mich,
ich
bin
Investor
(Investor)
Хочет
меня,
моих
вложений
(cash)
Sie
will
mich,
meine
Anlagen
(Cash)
Попади
на
моё
место
Versetz
dich
in
meine
Lage
Ты
бы
стал
для
них
мишенью
Du
wärst
für
sie
eine
Zielscheibe
Два
мульта
— Мэрлин
Мэнсон
Zwei
Millionen
– Marilyn
Manson
Два
M,
но
не
из
M&M's
Zwei
M,
aber
nicht
von
M&M's
Они
видят
мой
вес
— я
инвестор
Sie
sehen
mein
Gewicht
– ich
bin
Investor
Они
видят
мой
вес
— я
инвестор
(а)
Sie
sehen
mein
Gewicht
– ich
bin
Investor
(ah)
(Инвестор!)
Хочет
меня,
моих
вложений
(bih')
(Investor!)
Sie
will
mich,
meine
Anlagen
(bih')
Попади
на
моё
место
Versetz
dich
in
meine
Lage
Ты
бы
стал
для
них
мишенью
(пра-пра)
Du
wärst
für
sie
eine
Zielscheibe
(pra-pra)
Два
мульта
— Мэрлин
Мэнсон
Zwei
Millionen
– Marilyn
Manson
Два
M,
но
не
из
M&M's
Zwei
M,
aber
nicht
von
M&M's
Они
видят
мой
вес
— я
инвестоp
Sie
sehen
mein
Gewicht
– ich
bin
Investor
Они
видят
мой
вес
— я
инвестор
(а,
why?)
Sie
sehen
mein
Gewicht
– ich
bin
Investor
(ah,
why?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.