OBLADAET - HARLEQUIN - перевод текста песни на немецкий

HARLEQUIN - OBLADAETперевод на немецкий




HARLEQUIN
HARLEKIN
Воу-воу
Wow-wow
BOO!
BOO!
Ай, ай, ай-ай
Ay, ay, ay-ay
А (Ай)
Ah (Ay)
Это просто игра на животных инстинктах
Das ist nur ein Spiel mit tierischen Instinkten
Им всегда нужна грязь, эти шмотки из стирки
Sie brauchen immer Dreck, diese Klamotten aus der Wäsche
Пали в эту щель чтобы что-то увидеть
Guck in diesen Schlitz, um etwas zu sehen
Я собрал их все тут, так распространи их
Ich habe sie alle hier versammelt, also verbreite sie
А (Воу), торгую ебалом всё будет нативно
Ah (Wow), ich handle mit meinem Gesicht alles wird nativ sein
Жажда наживы, мне нужно напиться
Gier nach Profit, ich muss mich betrinken
Слышь не CD, а вторая пластинка
Hör mal, nicht CD, sondern die zweite Platte
Ты ждал этот дроп, PC2 как посылка
Du hast auf diesen Drop gewartet, PC2 wie ein Paket
Просто расслабься, за этот хейт мне больше заплатят
Entspann dich einfach, für diesen Hate werde ich mehr bezahlt
И кто сделает как я?
Und wer macht es wie ich?
Ты не смог бы назвать их? Да ты не сможешь назвать их
Du könntest sie nicht nennen? Ja, du kannst sie nicht nennen
Моя жизнь фортуна, но я везу сам, бля, да я вам базарю
Mein Leben ist ein Glücksspiel, aber ich fahre selbst, verdammt, ich sag's dir
Моя жизнь шалава, хорошая мысль, надо с ней переспать щас
Mein Leben ist eine Schlampe, gute Idee, ich sollte jetzt mit ihr schlafen
Я, животное вышло, ему нужна добыча
Ich, ein Tier ist herausgekommen, es braucht Beute
Невежливый Обла, сразу наличности
Unhöflicher OBLA, sofort Bargeld
Я дропнул LP и меня сейчас ищут
Ich habe eine LP gedroppt und sie suchen mich jetzt
Бро пишет альбом, но пока не вышел
Bro schreibt ein Album, aber es ist noch nicht draußen
Не пассажир, но я предложил пересесть с ней на задние
Kein Beifahrer, aber ich habe ihr angeboten, sich nach hinten zu setzen
Этот стресс каждый день, она будет снимать, она будет снимать его
Dieser Stress jeden Tag, sie wird ihn ausziehen, sie wird ihn ausziehen
Я сейчас в клубе, не с вами на пати, у меня антипатия
Ich bin jetzt im Club, nicht mit euch auf der Party, ich habe Antipathie
Я был везде, но ща в Питере, мать его, можешь набрать меня
Ich war überall, aber jetzt bin ich in Piter, verdammt, du kannst mich anrufen
Kondachelo-chelo-chelo
Kondachelo-chelo-chelo
Я знаю, они не поймут меня на все сто, underrated
Ich weiß, sie werden mich nicht hundertprozentig verstehen, unterschätzt
Все часы перепутались, странное время, иностранные деньги
Alle Uhren sind durcheinander, seltsame Zeit, ausländisches Geld
Я не могу поверить, все ваши слова вызывают сомнения
Ich kann es nicht glauben, all eure Worte wecken Zweifel
Мои слова заклинания становятся в ряд как созвездия
Meine Worte sind Zaubersprüche sie reihen sich auf wie Sternbilder
Они становятся в ряд как созвездия, мои слова заклинания
Sie reihen sich auf wie Sternbilder, meine Worte sind Zaubersprüche
Они становятся в ряд как созвездия, мои слова заклинания
Sie reihen sich auf wie Sternbilder, meine Worte sind Zaubersprüche
Все впечатления, ты знаешь, они притупились
Alle Eindrücke, du weißt, sie sind abgestumpft
Эти яркие кадры никак не могли оказаться рутиной
Diese lebhaften Bilder konnten unmöglich zur Routine werden
Мне кажется, это сон наяву, но я не вижу сны щас
Mir scheint, das ist ein Tagtraum, aber ich träume jetzt nicht
Не продаюсь пустые базары, их не хочу слышать
Ich verkaufe mich nicht leeres Gerede, das will ich nicht hören
Почему-то казалось, что в доме напротив ярче светило
Irgendwie schien es, als ob im Haus gegenüber das Licht heller leuchtete
Теперь деньги за бары, у меня этот айс, я не про напитки
Jetzt Geld für die Bars, ich habe dieses Eis, ich rede nicht von Getränken
Моя дисциплина, я знал куда шёл, не меняя тропинки
Meine Disziplin, ich wusste, wohin ich ging, ohne den Weg zu ändern
И ща каждый мув это плюс дофамин с серотонином
Und jetzt ist jeder Move ein Plus an Dopamin und Serotonin
Да я так видел, голос внутри, или глаз в пирамиде
Ja, so habe ich es gesehen, innere Stimme oder Auge in der Pyramide
На мне нет маски сейчас, я базарю реально синдром Арлекина
Ich trage jetzt keine Maske, ich rede wirklich Harlekin-Syndrom
Шеф готовил, не выключен газ, он мог отравиться
Der Chef hat gekocht, das Gas war nicht abgedreht, er hätte sich vergiften können
И я поджигаю сейчас чтоб горело, они хотели все дыма
Und ich zünde es jetzt an, damit es brennt, sie wollten alle den Rauch
Я знаю, они не поймут меня, на все сто, underrated
Ich weiß, sie werden mich nicht hundertprozentig verstehen, unterschätzt
Все часы перепутались, странное время, иностранные деньги
Alle Uhren sind durcheinander, seltsame Zeit, ausländisches Geld
Я не могу поверить, все ваши слова вызывают сомнения
Ich kann es nicht glauben, all eure Worte wecken Zweifel
Мои слова заклинания становятся в ряд как созвездия
Meine Worte sind Zaubersprüche sie reihen sich auf wie Sternbilder
Они становятся в ряд как созвездия, мои слова заклинания
Sie reihen sich auf wie Sternbilder, meine Worte sind Zaubersprüche
Они становятся в ряд как созвездия, мои слова заклинания
Sie reihen sich auf wie Sternbilder, meine Worte sind Zaubersprüche
Они становятся в ряд как созвездия, мои слова заклинания
Sie reihen sich auf wie Sternbilder, meine Worte sind Zaubersprüche
Они становятся в ряд как созвездия, мои слова заклинания
Sie reihen sich auf wie Sternbilder, meine Worte sind Zaubersprüche
Они становятся в ряд как созвездия, мои слова заклинания
Sie reihen sich auf wie Sternbilder, meine Worte sind Zaubersprüche
Они становятся созвездия, мои слова заклинания
Sie werden zu Sternbildern, meine Worte sind Zaubersprüche
Они становятся созвездия, мои слова заклинания
Sie werden zu Sternbildern, meine Worte sind Zaubersprüche





Авторы: Ilya Sergeevich Kondakov, Nazar Yurevich Votiakov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.