Текст и перевод песни OBLADAET - HARLEQUIN
Ай,
ай,
ай-ай
Aye,
aye,
aye-aye
Это
просто
игра
на
животных
инстинктах
It's
just
a
game
on
animal
instincts,
baby
Им
всегда
нужна
грязь,
эти
шмотки
из
стирки
They
always
need
the
dirt,
these
clothes
fresh
from
the
wash
Пали
в
эту
щель
чтобы
что-то
увидеть
Peeking
in
this
crack
to
see
something
Я
собрал
их
все
тут,
так
распространи
их
I
gathered
them
all
here,
so
spread
them
around
А
(Воу),
торгую
ебалом
— всё
будет
нативно
Ah
(Whoa),
I'm
selling
bullshit
— everything
will
be
native
Жажда
наживы,
мне
нужно
напиться
Thirst
for
profit,
I
need
a
drink,
girl
Слышь
не
CD,
а
вторая
пластинка
Listen,
it's
not
a
CD,
it's
the
second
vinyl
Ты
ждал
этот
дроп,
PC2
как
посылка
You
waited
for
this
drop,
PC2
like
a
package
Просто
расслабься,
за
этот
хейт
мне
больше
заплатят
Just
relax,
they'll
pay
me
more
for
this
hate
И
кто
сделает
как
я?
And
who
can
do
it
like
me?
Ты
не
смог
бы
назвать
их?
— Да
ты
не
сможешь
назвать
их
You
couldn't
name
them?
— You
can't
even
name
them
Моя
жизнь
фортуна,
но
я
везу
сам,
бля,
да
я
вам
базарю
My
life's
fortune,
but
I'm
driving
it
myself,
damn,
I'm
telling
you,
babe
Моя
жизнь
шалава,
хорошая
мысль,
надо
с
ней
переспать
щас
My
life's
a
slut,
good
idea,
I
need
to
sleep
with
her
now
Я,
животное
вышло,
ему
нужна
добыча
I,
the
animal
emerged,
it
needs
prey
Невежливый
Обла,
сразу
наличности
Impolite
Obladaet,
straight
cash,
darling
Я
дропнул
LP
и
меня
сейчас
ищут
I
dropped
an
LP
and
now
they're
looking
for
me
Бро
пишет
альбом,
но
пока
не
вышел
Bro's
writing
an
album,
but
it
hasn't
dropped
yet
Не
пассажир,
но
я
предложил
пересесть
с
ней
на
задние
Not
a
passenger,
but
I
offered
her
to
move
to
the
back
seat
Этот
стресс
каждый
день,
она
будет
снимать,
она
будет
снимать
его
This
stress
every
day,
she'll
film
it,
she'll
film
it
all
Я
сейчас
в
клубе,
не
с
вами
на
пати,
у
меня
антипатия
I'm
in
the
club
now,
not
partying
with
you,
I
have
antipathy
Я
был
везде,
но
ща
в
Питере,
мать
его,
можешь
набрать
меня
I've
been
everywhere,
but
now
I'm
in
St.
Petersburg,
damn
it,
you
can
call
me
Kondachelo-chelo-chelo
Kondachelo-chelo-chelo
Я
знаю,
они
не
поймут
меня
на
все
сто,
underrated
I
know
they
won't
understand
me
completely,
underrated
Все
часы
перепутались,
странное
время,
иностранные
деньги
All
the
clocks
are
mixed
up,
strange
time,
foreign
money
Я
не
могу
поверить,
все
ваши
слова
вызывают
сомнения
I
can't
believe
it,
all
your
words
raise
doubts
Мои
слова
заклинания
— становятся
в
ряд
как
созвездия
My
words
are
spells
— they
line
up
like
constellations
Они
становятся
в
ряд
как
созвездия,
мои
слова
— заклинания
They
line
up
like
constellations,
my
words
are
spells
Они
становятся
в
ряд
как
созвездия,
мои
слова
— заклинания
They
line
up
like
constellations,
my
words
are
spells
Все
впечатления,
ты
знаешь,
они
притупились
All
the
impressions,
you
know,
they've
dulled
Эти
яркие
кадры
никак
не
могли
оказаться
рутиной
These
vivid
frames
couldn't
have
become
routine
Мне
кажется,
это
сон
наяву,
но
я
не
вижу
сны
щас
I
think
it's
a
waking
dream,
but
I
don't
see
dreams
now
Не
продаюсь
— пустые
базары,
их
не
хочу
слышать
Not
for
sale
— empty
talk,
I
don't
want
to
hear
it
Почему-то
казалось,
что
в
доме
напротив
ярче
светило
For
some
reason
it
seemed
that
the
light
was
brighter
in
the
house
opposite
Теперь
деньги
за
бары,
у
меня
этот
айс,
я
не
про
напитки
Now
money
for
bars,
I
have
this
ice,
I'm
not
talking
about
drinks
Моя
дисциплина,
я
знал
куда
шёл,
не
меняя
тропинки
My
discipline,
I
knew
where
I
was
going,
not
changing
the
path
И
ща
каждый
мув
это
плюс
дофамин
с
серотонином
And
now
every
move
is
a
plus,
dopamine
with
serotonin
Да
я
так
видел,
голос
внутри,
или
глаз
в
пирамиде
Yeah,
I
saw
it
that
way,
the
voice
inside,
or
the
eye
in
the
pyramid
На
мне
нет
маски
сейчас,
я
базарю
реально
— синдром
Арлекина
I'm
not
wearing
a
mask
now,
I'm
talking
real
— Harlequin
syndrome
Шеф
готовил,
не
выключен
газ,
он
мог
отравиться
The
chef
was
cooking,
the
gas
wasn't
turned
off,
he
could
have
been
poisoned
И
я
поджигаю
сейчас
чтоб
горело,
они
хотели
все
дыма
And
I'm
setting
it
on
fire
now
so
it
burns,
they
all
wanted
smoke
Я
знаю,
они
не
поймут
меня,
на
все
сто,
underrated
I
know
they
won't
understand
me
completely,
underrated
Все
часы
перепутались,
странное
время,
иностранные
деньги
All
the
clocks
are
mixed
up,
strange
time,
foreign
money
Я
не
могу
поверить,
все
ваши
слова
вызывают
сомнения
I
can't
believe
it,
all
your
words
raise
doubts
Мои
слова
заклинания
— становятся
в
ряд
как
созвездия
My
words
are
spells
— they
line
up
like
constellations
Они
становятся
в
ряд
как
созвездия,
мои
слова
— заклинания
They
line
up
like
constellations,
my
words
are
spells
Они
становятся
в
ряд
как
созвездия,
мои
слова
— заклинания
They
line
up
like
constellations,
my
words
are
spells
Они
становятся
в
ряд
как
созвездия,
мои
слова
— заклинания
They
line
up
like
constellations,
my
words
are
spells
Они
становятся
в
ряд
как
созвездия,
мои
слова
— заклинания
They
line
up
like
constellations,
my
words
are
spells
Они
становятся
в
ряд
как
созвездия,
мои
слова
— заклинания
They
line
up
like
constellations,
my
words
are
spells
Они
становятся
созвездия,
мои
слова
— заклинания
They
become
constellations,
my
words
are
spells
Они
становятся
созвездия,
мои
слова
— заклинания
They
become
constellations,
my
words
are
spells
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.