Текст и перевод песни OBLADAET - HOOKAH
Я!
Я!
Ха!
Ха!
Me!
Me!
Ha!
Ha!
Послушай,
у
меня
нет
кепки
— они
знают
меня
Listen,
I
don't
wear
a
cap
— they
know
me
Я
снова
стану
чуть повыше со
вчерашнего
дня (е,
е)
I'll
be
a
little
higher
again
than
yesterday
(yeah)
Обла
— игрок,
утяжелил
своё запястье
на
лям
Obla
is
a
player,
he
put
a
million
on
his
wrist
Вся
индустрия
берёт
в
рот,
ведь
она
курит
кальян (окей)
The
whole
industry
takes
it
in
their
mouths,
because
they
smoke
hookah
(okay)
Не
видно
звёзд
(what),
это
дешёвый
коньяк
Can't
see
the
stars
(what),
it's
cheap
cognac
Мой
ствол
шмаляет,
гра-та-та
(я,
я),
слышь,
это
точно
война
My
gun
shoots,
gra-ta-ta
(me,
me),
listen,
it's
definitely
a
war
КД
на
базе,
будто
кэтчер,
и
я
точно
поймал
(я)
KD
at
the
base,
like
a
catcher,
and
I
definitely
caught
it
(me)
Я
сделал
хит
и
побежал,
я
получаю
хоум-ран
I
made
a
hit
and
ran,
I
get
a
home
run
Мой
папа
дал
мне
гены,
я
вышел
за
пределы
(эй)
My
dad
gave
me
genes,
I
stepped
beyond
(hey)
Мой
каждый
раз
как
первый,
палю
как
слышат
стены
Every
time
I
do
it
like
the
first
time,
I
fire
as
I
hear
the
walls
Да,
я
ебусь
со
сценой,
курю
косяк
в
системе
Yes,
I
fuck
with
the
stage,
I
smoke
a
joint
in
the
system
Кидаю
dice
крупье,
я
только
трачу
нервы
(е,
е,
е)
Throwing
dice
to
the
croupier,
I'm
just
wasting
my
nerves
(yeah,
yeah,
yeah)
Я
снова
не
могу
уснуть,
этот
ебаный
джетлаг
I
can't
sleep
again,
this
fucking
jet
lag
Hotbox
воняет
газом,
блять,
тут
невозможно
дышать
Hotbox
smells
like
gas,
damn,
it's
impossible
to
breathe
here
Я
удержал
огромный
вес
и
я
тащу
на
плечах
I
held
up
a
huge
weight
and
I
carry
it
on
my
shoulders
Пока
твои
типы
надели
маски,
будто
в
"Снэпчат"
While
your
guys
put
on
masks,
like
in
"Snapchat"
Мои
типы
не
носят
шапку,
чекай,
даже
зимой
My
guys
don't
wear
hats,
check
it
out,
even
in
winter
Тут
курят
гас
лицом
в
пакете,
слышь,
игра
головой
They
smoke
gas
with
their
faces
in
a
bag,
listen,
it's
a
mind
game
Я
поднимаю
как
домкрат
или
сливаю
всё
в
ноль
I
lift
it
like
a
jack
or
drain
everything
down
to
zero
Но
точно
получаю
кайф
от
этой
ебли
с
игрой
(е,
е)
But
I
definitely
get
high
from
this
fucking
with
the
game
(yeah,
yeah)
Я
на
бите,
будто
на
катере
I'm
on
the
beat
like
on
a
boat
Похуй
на
правила,
сделал
как
вставило
Fuck
the
rules,
did
what
I
felt
like
Не
отдыхал,
нет
фоток
под
пальмами
Didn't
rest,
no
photos
under
the
palms
Схавал
как
"Харибо",
будто
бы
маленький,
это
неправильно
Ate
it
like
"Haribo",
as
if
I
was
small,
it's
wrong
Счастье
не
в
налике
(я), кинул
в
кап
свои
часики
(динь)
Happiness
is
not
in
cash
(me),
I
threw
my
watch
in
the
hood
(ding)
Я
под
водой,
как
в
"Титанике",
только
без
паники
(я,
я)
I'm
underwater
like
in
"Titanic",
only
without
the
panic
(me,
me)
Послушай,
у
меня
нет
кепки
— они
знают
меня
Listen,
I
don't
wear
a
cap
— they
know
me
Я
снова
стану
чуть
повыше
со
вчерашнего
дня
(е,
е)
I'll
be
a
little
higher
again
than
yesterday
(yeah)
Обла
— игрок,
утяжелил
своё
запястье
на
лям
Obla
is
a
player,
he
put
a
million
on
his
wrist
Вся
индустрия
берёт
в
рот,
ведь
она
курит
кальян (окей)
The
whole
industry
takes
it
in
their
mouths,
because
they
smoke
hookah
(okay)
Не
видно
звёзд
(what),
это
дешёвый
коньяк
Can't
see
the
stars
(what),
it's
cheap
cognac
Мой
ствол
шмаляет,
гра-та-та
(я,
я),
слышь,
это
точно
война
My
gun
shoots,
gra-ta-ta
(me,
me),
listen,
it's
definitely
a
war
КД
на
базе,
будто
кэтчер,
и
я
точно
поймал
(я)
KD
at
the
base,
like
a
catcher,
and
I
definitely
caught
it
(me)
Я
сделал
хит
и
побежал,
я
получаю
хоум-ран
I
made
a
hit
and
ran,
I
get
a
home
run
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.