Текст и перевод песни OBLADAET - MMM
У,
а,
пау-пау
(А)
Uh,
uh,
paw-paw
(Uh)
Все
эти
эмси
смешные,
они
ловят
фейм,
их
минуты
бесценны
(Леймы)
All
these
MCs
are
funny,
they're
chasing
fame,
their
minutes
are
priceless
(Lame)
Я
ворвался
на
движ,
я
запрыгнул
на
стол,
заперформлю
без
сцены
(Ха)
I
burst
into
the
party,
I
jumped
on
the
table,
I
perform
without
a
stage
(Ha)
Засаппортил
без
цены,
просто
взял
майк,
не
ломался
как
целка
(Ха)
Supported
without
a
price,
just
grabbed
the
mic,
didn't
break
like
a
girl
(Ha)
Я
ща—Я
ща
не
играл,
но
ты
всё
равно
снова
не
понял
концепта
(Как
всегда)
I'm
not
playing
right
now,
but
you
still
didn't
understand
the
concept
(As
always)
Я
двигаюсь
так
— мутант,
выглядит
так,
будто
у
меня
был
план
(Dunno)
I
move
like
a
mutant,
it
looks
like
I
had
a
plan
(Dunno)
Всё
таки
постепенно
и
плавно,
дошёл
сюда
сам,
не
искал
этот
клаут
(Пау-пау)
Still
gradually
and
smoothly,
I
got
here
myself,
didn't
seek
that
clout
(Paw-paw)
Не
жил
с
корешами
на
bando
(Bando),
у
нас
была
трёха
на
Автово
(И
Нарвской)
Didn't
live
with
my
boys
in
the
bando
(Bando),
we
had
a
three-room
apartment
in
Avtovo
(And
Narvskaya)
Когда
поднял
первый
лямчик,
сразу
врубился,
как
это
мало
(Очень
мало)
When
I
made
my
first
million,
I
immediately
realized
how
little
it
was
(Very
little)
Ваще
не
было
плана,
я
просто
купил
Margiela
для
мамы
(Tabi)
There
was
no
plan
at
all,
I
just
bought
Margiela
for
my
mom
(Tabi)
Maison
Margiela
для
мамы,
просто
купил
Margiela
для
мамы
(Margiela)
Maison
Margiela
for
my
mom,
I
just
bought
Margiela
for
my
mom
(Margiela)
Ты
скажешь:
Продался
— это
не
реклама,
просто
Margiela
для
мамы
You'll
say:
You
sold
out,
it's
not
an
ad,
just
Margiela
for
my
mom
Дизайнер-дизайнер,
себе
возьму
PRADA,
да,
Maison
Margiela
для
мамы
Designer-designer,
I'll
get
myself
PRADA,
yes,
Maison
Margiela
for
my
mom
Ты
очень
бедный
— у
тебя
только
деньги
или
много
друзей,
но
нет
денег
(Ха)
You're
very
poor
– you
only
have
money,
or
a
lot
of
friends,
but
no
money
(Ha)
Зимой
замерзал
я
в
UK
(Yo,
mate),
был
недоступен
на
время
(Окей)
I
froze
in
the
UK
in
winter
(Yo,
mate),
I
was
unavailable
for
a
while
(Okay)
У
меня
есть
друзья
— они
вертят
планету,
хочу
чтобы
разбогатели
(Ап-ап)
I
have
friends
– they
spin
the
planet,
I
want
them
to
get
rich
(Up-up)
Достану
тебя,
да
где
бы
ты
не
был,
даже
без
прикосновений
(Тихо)
I'll
get
you,
wherever
you
are,
even
without
touching
you
(Quietly)
Жарить
так,
что
не
выйти
из
тени,
время
для
приключений
(Let's
go)
Roast
you
so
hard
you
can't
come
out
of
the
shadows,
it's
time
for
adventures
(Let's
go)
Да,
все
эти
панч-линии
(Барсы),
без
преувеличений
(Факты)
Yeah,
all
these
punchlines
(Bars),
without
exaggeration
(Facts)
У
меня
есть
эти
сети
(Ха),
точнее,
связи
и
чеки
(Бумажки)
I
have
these
networks
(Ha),
or
rather,
connections
and
checks
(Paper)
Я
дел—Я
делаю
check
in,
и,
сука,
мы
курим
в
отеле
как
Черчилль
(Ха)
I'm
checking
in,
and,
damn,
we're
smoking
in
the
hotel
like
Churchill
(Ha)
Болен,
но
не
на
таблетках
(Ballin'),
ты
улетел
с
паркета
(Гра-гра)
Sick,
but
not
on
pills
(Ballin'),
you
flew
off
the
parquet
(Gra-gra)
Твоё
музло
— подделка,
я
поднял
с
обмена
и
портфель,
как
лектор
(Крипта)
Your
music
is
fake,
I
picked
it
up
from
the
exchange
and
a
briefcase,
like
a
lecturer
(Crypt)
Зови
меня
директор
(Босс),
если
пришёл,
то
унесу
котлету
(Жирную)
Call
me
director
(Boss),
if
you
come,
I'll
take
the
cutlet
(Fatty)
В
лиге
нет
конкурентов,
весь
мой
план
всегда
был
на
коленке
(Baow!)
There
are
no
competitors
in
the
league,
my
whole
plan
was
always
on
my
knee
(Baow!)
Больше
не
было
плана,
я
просто
купил
Margiela
для
мамы
(Tabi)
There
was
no
plan
anymore,
I
just
bought
Margiela
for
my
mom
(Tabi)
Maison
Margiela
для
мамы,
просто
купил
Margiela
для
мамы
(Margiela)
Maison
Margiela
for
my
mom,
I
just
bought
Margiela
for
my
mom
(Margiela)
Ты
скажешь:
Продался
— это
не
реклама,
просто
Margiela
для
мамы
You'll
say:
You
sold
out,
it's
not
an
ad,
just
Margiela
for
my
mom
Дизайнер-дизайнер,
себе
возьму
PRADA,
да,
Maison
Margiela
для
мамы
(Мама)
Designer-designer,
I'll
get
myself
PRADA,
yes,
Maison
Margiela
for
my
mom
(Mom)
У
меня
не
было
плана,
просто
купил
Margiela
для
мамы
I
had
no
plan,
I
just
bought
Margiela
for
my
mom
Margiela
для
мамы,
просто
купил
Margiela
для
мамы
Margiela
for
my
mom,
I
just
bought
Margiela
for
my
mom
Maison
Margiela
для
мамы
Maison
Margiela
for
my
mom
Margiela
для
мамы,
просто
купил
Margiela
для
мамы
Margiela
for
my
mom,
I
just
bought
Margiela
for
my
mom
— Ты
с
ума
сошёл
что-ли?
Неправильно
говоришь.
Его
зовут
Мартен
Марджела.
Мэйсон
— это
не
имя,
а
Мэйсон
— это
дом,
дом
Марджела
— Are
you
crazy?
You're
talking
nonsense.
His
name
is
Martin
Margiela.
Mason
isn't
a
name,
Mason
is
the
house,
Margiela's
house.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bradley Robert Moss, Nazar Yurevich Votiakov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.