(Karlos
got
that
juice)
А
(Karlos
hat
den
Saft)
Ah
MPC
не
машина
(AKAI),
а
клуб
в
котором
все
MVP
(Ху,
это
клуб)
MPC
keine
Maschine
(AKAI),
sondern
ein
Club,
in
dem
alle
MVPs
sind
(Huh,
das
ist
der
Club)
Они
до
сих
пор
вспоминают
мой
Home
Run,
OBLA
из
MLB
(Бейсболист)
Sie
erinnern
sich
immer
noch
an
meinen
Home
Run,
OBLA
von
der
MLB
(Baseballspieler)
Воу
(Е),
спустился
вниз,
чтоб
взлететь
— трамплин
(У)
Wow
(Yeah),
bin
runtergegangen,
um
abzuheben
– Trampolin
(Uh)
Семь-три-пять
ноги
в
два-три
(812,
Saint
P)
Sieben-drei-fünf
Füße
in
Zwei-Drei
(812,
Saint
P)
NFT
shit
на
игроках,
мой
gang
— Горилла
и
Панк
(Baow!)
NFT-Shit
auf
den
Spielern,
meine
Gang
– Gorilla
und
Punk
(Baow!)
Пью
эликсир
зелёный
— во
мне
кислота,
Mutant
Players
Club
(Players
Club)
Trinke
grünes
Elixier
– in
mir
ist
Säure,
Mutant
Players
Club
(Players
Club)
Мой
альбом
— это
art,
купи
этот
пак
(У),
клянусь,
это
не
скам
(Это
art)
Mein
Album
– das
ist
Kunst,
kauf
dieses
Pack
(Uh),
ich
schwör',
das
ist
kein
Scam
(Das
ist
Kunst)
Это
просто
игра,
где
мы
грабим
банк
— Mutant
Players
Club
(Мутант)
Das
ist
nur
ein
Spiel,
wo
wir
die
Bank
ausrauben
– Mutant
Players
Club
(Mutant)
NFT
shit
на
игроках,
мой
gang
— Горилла
и
Панк
(Baow!)
NFT-Shit
auf
den
Spielern,
meine
Gang
– Gorilla
und
Punk
(Baow!)
Пью
эликсир
зелёный
— во
мне
кислота,
Mutant
Players
Club
(Players
Club)
Trinke
grünes
Elixier
– in
mir
ist
Säure,
Mutant
Players
Club
(Players
Club)
Мой
альбом
— это
art
(У),
купи
этот
пак,
клянусь,
это
не
скам
(Это
не
скам)
Mein
Album
– das
ist
Kunst
(Uh),
kauf
dieses
Pack,
ich
schwör',
das
ist
kein
Scam
(Das
ist
kein
Scam)
Это
просто
игра,
где
мы
грабим
банк
— Mutant
Players
Club
(Let's
go)
Das
ist
nur
ein
Spiel,
wo
wir
die
Bank
ausrauben
– Mutant
Players
Club
(Let's
go)
Mutant
Players
Club,
ты
встретил
меня
— так
это
к
деньгам
(Money)
Mutant
Players
Club,
du
hast
mich
getroffen
– das
bedeutet
Geld
(Money)
Мой
парашют
в
рюкзаках,
я
не
юзаю
нал
и
в
портфеле
крипта
(Gang)
Mein
Fallschirm
in
Rucksäcken,
ich
benutze
kein
Bargeld
und
im
Portfolio
ist
Krypto
(Gang)
Чтобы
открыть
этот
сейф
получил
первый
key,
но
не
делаю
line
Um
diesen
Safe
zu
öffnen,
hab
den
ersten
Key
bekommen,
aber
zieh
keine
Line
Код
номер
два,
Mutant
Players
Club
— это
второй
Double
Tap
(Часть
вторая)
Code
Nummer
zwei,
Mutant
Players
Club
– das
ist
der
zweite
Double
Tap
(Zweiter
Teil)
Кидаю
музло
в
паутину
— тарантул
(В
сети)
Werfe
Mucke
ins
Spinnennetz
– Tarantel
(Im
Netz)
Ты
видишь
всё
это
сквозь
vision
кристалла
(Это
movie)
Du
siehst
das
alles
durch
die
Vision
des
Kristalls
(Das
ist
ein
Film)
Я
затеряюсь
в
кварталах,
I
keep
in
one
hunna
(Сотка),
Hala
Vandala
(Hala!)
Ich
verliere
mich
in
den
Vierteln,
I
keep
it
one
hunna
(Hundert),
Hala
Vandala
(Hala!)
Думали
не
найду
выход
без
карты,
воу,
так
это
не
правда
(Напрасно)
Dachten,
ich
finde
den
Ausgang
nicht
ohne
Karte,
wow,
aber
das
stimmt
nicht
(Vergeblich)
У
меня
millions
— laga-laga,
я
приобрёл
снова
Prada
(А,
Prada)
Ich
habe
Millionen
– laga-laga,
ich
hab
wieder
Prada
erworben
(Ah,
Prada)
У
меня
VAR,
как
в
футболе,
команда
на
поле,
пали
на
мой
дриплинг
(Это
дрип,
jheeeze)
Ich
hab
VAR,
wie
im
Fußball,
Team
auf
dem
Feld,
check
meinen
Dribbling
(Das
ist
Drip,
jheeeze)
Они
кричат
мне
все:
Оле!,
кричат
мне:
Алло
(Алло),
каждый
трек
— это
рингтон
(Гр-р)
Sie
schreien
mir
alle
zu:
Olé!,
schreien
mir
zu:
Hallo
(Hallo),
jeder
Track
– ein
Klingelton
(Grr)
Grey
Canz
(Gang),
Green
Park,
английский
T,
но
не
Lipton
Grey
Canz
(Gang),
Green
Park,
englischer
Tee,
aber
nicht
Lipton
Link
up
(Ха),
Krystalll
(Слушай),
Fabbien
поменяет
мне
крипто
Link
up
(Ha),
Krystalll
(Hör
zu),
Fabbien
tauscht
mir
Krypto
Это
green
peace,
зелёная
слизь,
Мутант
едет
ночью
по
трассе
(Виу)
Das
ist
Green
Peace,
grüner
Schleim,
Mutant
fährt
nachts
auf
der
Autobahn
(Wiuu)
Не
программист,
но
записал
диск
(У),
на
всех
пальцах
кольца,
как
кастет
(Ring,
ring)
Kein
Programmierer,
aber
hab
'ne
Disk
aufgenommen
(Uh),
an
allen
Fingern
Ringe,
wie
ein
Schlagring
(Ring,
ring)
Я
не
про
школу
— сижу
в
первом
классе
(У)
Ich
rede
nicht
von
Schule
– sitze
in
der
ersten
Klasse
(Uh)
Не
был
подписан,
всегда
был
на
газе
(Хапаем)
War
nicht
unter
Vertrag,
war
immer
auf
Gas
(Wir
ziehen)
Играю
так
сильно,
мне
не
нужен
кастинг
(Прям
сразу)
Spiele
so
stark,
ich
brauche
kein
Casting
(Direkt
sofort)
Вы
все
на
перчатках,
но
где
ваши
панчи?
(Baow!)
Ihr
seid
alle
mit
Handschuhen,
aber
wo
sind
eure
Punchs?
(Baow!)
NFT
shit
на
игроках,
мой
gang
— Горилла
и
Панк
(Baow!)
NFT-Shit
auf
den
Spielern,
meine
Gang
– Gorilla
und
Punk
(Baow!)
Пью
эликсир
зелёный
— во
мне
кислота,
Mutant
Players
Club
(Players
Club)
Trinke
grünes
Elixier
– in
mir
ist
Säure,
Mutant
Players
Club
(Players
Club)
Мой
альбом
— это
art,
купи
этот
пак
(У),
клянусь,
это
не
скам
(Это
не
скам)
Mein
Album
– das
ist
Kunst,
kauf
dieses
Pack
(Uh),
ich
schwör',
das
ist
kein
Scam
(Das
ist
kein
Scam)
Это
просто
игра,
где
мы
грабим
банк
— Mutant
Players
Club
(Мутант)
Das
ist
nur
ein
Spiel,
wo
wir
die
Bank
ausrauben
– Mutant
Players
Club
(Mutant)
NFT
shit
на
игроках,
мой
gang
— Горилла
и
Панк
(Baow!)
NFT-Shit
auf
den
Spielern,
meine
Gang
– Gorilla
und
Punk
(Baow!)
Пью
эликсир
зелёный
— во
мне
кислота,
Mutant
Players
Club
(Players
Club)
Trinke
grünes
Elixier
– in
mir
ist
Säure,
Mutant
Players
Club
(Players
Club)
Мой
альбом
— это
art
(У),
купи
этот
пак,
клянусь,
это
не
скам
(Это
не
скам)
Mein
Album
– das
ist
Kunst
(Uh),
kauf
dieses
Pack,
ich
schwör',
das
ist
kein
Scam
(Das
ist
kein
Scam)
Это
просто
игра,
где
мы
грабим
банк
— Mutant
Players
Club
Das
ist
nur
ein
Spiel,
wo
wir
die
Bank
ausrauben
– Mutant
Players
Club
(А,
а,
Mutant
Players
Club)
(Ah,
ah,
Mutant
Players
Club)
(Часть
вторая)
(Zweiter
Teil)
(Karlos
got
that
juice)
(Karlos
hat
den
Saft)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.