OBLADAUN feat. Sounee - АВТОМОБИЛЬ [Prod. by amiyyy] - перевод текста песни на немецкий

АВТОМОБИЛЬ [Prod. by amiyyy] - Sounee , OBLADAUN перевод на немецкий




АВТОМОБИЛЬ [Prod. by amiyyy]
AUTOMOBIL [Prod. by amiyyy]
E, двигаюсь плавно
Ey, ich bewege mich geschmeidig
Да я знаю кто ты такая
Ja, ich weiß, wer du bist
Твоих больше не надо слов
Deine Worte brauche ich nicht mehr
Просто довезу тебя до рая
Ich bringe dich einfach ins Paradies
И покажу, что такое любовь (любовь)
Und zeige dir, was Liebe ist (Liebe)
Прыгай в мой автомобиль (меерс)
Spring in mein Auto (Meers)
Мы потратим сразу всё-о-о (всё, всё, всё)
Wir geben alles sofort aus (alles, alles, alles)
В жизни скучно без любви
Ohne Liebe ist das Leben langweilig
И в нее потрачу себя всего (всего)
Und dafür gebe ich mich ganz hin (ganz)
Прыгай в мой автомобиль (меерс)
Spring in mein Auto (Meers)
Мы потратим сразу всё-о-о (всё, всё, всё)
Wir geben alles sofort aus (alles, alles, alles)
В жизни скучно без любви (no love)
Ohne Liebe ist das Leben langweilig (keine Liebe)
И в нее потрачу себя всего
Und dafür gebe ich mich ganz hin
Ты модель, да я верю тебе детка
Du bist ein Model, ja, ich glaub dir, Baby
А я блогер и это докажет стефан
Und ich bin Blogger, und das wird Stefan beweisen
Просыпаюсь в голове, пора снова делать деньги (мани!)
Ich wache auf im Kopf, Zeit wieder Geld zu machen (Money!)
Так что ты останешься в постели
Also bleibst du im Bett
Я бы мог прыгнуть в кадиллак (кадиллак!)
Ich könnte in einen Cadillac springen (Cadillac!)
Но фанаты с утра долбят во все двери
Aber die Fans klopfen morgens an alle Türen
Как то бог спустился с неба и сказал мне эй брат
Irgendwie kam Gott vom Himmel runter und sagte zu mir, ey Bruder
Шутки шутками но я не вижу дропа даунтейпа (ха-ха)
Scherz beiseite, aber ich sehe den Drop vom Mixtape nicht (ha-ha)
Да я знаю кто ты такая (такая)
Ja, ich weiß, wer du bist (wer du bist)
Твоих больше не надо слов (no words)
Deine Worte brauche ich nicht mehr (keine Worte)
Просто довезу тебя до рая (прям туда)
Ich bringe dich einfach ins Paradies (genau dorthin)
И покажу, что такое любовь (любовь!)
Und zeige dir, was Liebe ist (Liebe!)
Да я знаю кто ты такая (такая)
Ja, ich weiß, wer du bist (wer du bist)
Твоих больше не надо слов (no words)
Deine Worte brauche ich nicht mehr (keine Worte)
Просто довезу тебя до рая (прям туда)
Ich bringe dich einfach ins Paradies (genau dorthin)
И покажу, что такое любовь (любовь!)
Und zeige dir, was Liebe ist (Liebe!)
Прыгай в мой автомобиль (меерс)
Spring in mein Auto (Meers)
Мы потратим сразу всё-о-о (всё, всё, всё)
Wir geben alles sofort aus (alles, alles, alles)
В жизни скучно без любви
Ohne Liebe ist das Leben langweilig
И в нее потрачу себя всего (всего)
Und dafür gebe ich mich ganz hin (ganz)
Прыгай в мой автомобиль (меерс)
Spring in mein Auto (Meers)
Мы потратим сразу всё-о-о (всё, всё, всё)
Wir geben alles sofort aus (alles, alles, alles)
В жизни скучно без любви (no love)
Ohne Liebe ist das Leben langweilig (keine Liebe)
И в нее потрачу себя всего
Und dafür gebe ich mich ganz hin
Детка, позвони мне
Baby, ruf mich an
Просто позвони мне сейчас
Ruf mich einfach jetzt an
Я не хочу больше молчать
Ich will nicht länger schweigen
Но я недоступен опять
Aber ich bin wieder nicht erreichbar
Падаю, падаю, падаю вниз
Ich falle, falle, falle tief
Пред глазами пролетает моя жизнь
Vor meinen Augen zieht mein Leben vorbei
Поменял бы местами всё это как киноленту
Ich würde das alles vertauschen wie eine Filmrolle
Но это всего лишь каприз
Aber das ist nur eine Laune
Сколько ты скажешь мне слов
Wie viele Worte wirst du mir sagen
Про твою ко мне любовь
Über deine Liebe zu mir
Да нет мне не надо, никого рядом
Nein, ich brauche niemanden bei mir
Я просто хочу побыть вместе с тобой
Ich will einfach nur mit dir zusammen sein
И я снова там где клубы и бары, алко и шмары
Und ich bin wieder da, wo Clubs und Bars sind, Alk und Schlampen
Опустошают карманы, да мне нормально
Leeren die Taschen, ja, mir geht's gut
Я с ней не знаком, она говорит пойдём
Ich kenne sie nicht, sie sagt, komm mit
Дикий секс на крыше этого жилого дома
Wilder Sex auf dem Dach dieses Wohnhauses
Просыпаюсь с утра в коматозе, дикий смех по коридорам
Ich wache morgens im Koma auf, wildes Lachen in den Gängen
Я на этаже притона, далеко не норма
Ich bin auf der Etage einer Spelunke, weit weg von normal
Я встаю поникший, перед глазами искры
Ich stehe niedergeschlagen auf, Funken vor den Augen
Будто бы я в фильме, выпиваю виски, это дикий триллер, а!
Als ob ich in einem Film wäre, trinke Whiskey, das ist ein wilder Thriller, ah!
Я в не зоне действия сети, 35 пропущенных звонков они все о любви
Ich bin außer Netzreichweite, 35 verpasste Anrufe, alle handeln von Liebe
Я хочу набрать родным и с одной поговорить, разрывает изнутри
Ich will meine Lieben anrufen und mit einer reden, es zerreißt mich innerlich
Боже что я натворил
Gott, was habe ich getan
Прыгай в мой автомобиль (меерс)
Spring in mein Auto (Meers)
Мы потратим сразу всё-о-о (всё, всё, всё)
Wir geben alles sofort aus (alles, alles, alles)
В жизни скучно без любви
Ohne Liebe ist das Leben langweilig
И в нее потрачу себя всего (всего)
Und dafür gebe ich mich ganz hin (ganz)
Прыгай в мой автомобиль (меерс)
Spring in mein Auto (Meers)
Мы потратим сразу всё-о-о (всё, всё, всё)
Wir geben alles sofort aus (alles, alles, alles)
В жизни скучно без любви (no love)
Ohne Liebe ist das Leben langweilig (keine Liebe)
И в нее потрачу себя всего
Und dafür gebe ich mich ganz hin





Авторы: чернявский михаил


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.