OBLADAUN - ВОЙНА (Prod. by BLOND) - перевод текста песни на немецкий

ВОЙНА (Prod. by BLOND) - OBLADAUNперевод на немецкий




ВОЙНА (Prod. by BLOND)
KRIEG (Prod. by BLOND)
На мне война (война, война, война, война)
In mir tobt Krieg (Krieg, Krieg, Krieg, Krieg)
На мне война (война, война, война, война)
In mir tobt Krieg (Krieg, Krieg, Krieg, Krieg)
На мне война (война, война, война, война)
In mir tobt Krieg (Krieg, Krieg, Krieg, Krieg)
На мне война (война, война, война, война)
In mir tobt Krieg (Krieg, Krieg, Krieg, Krieg)
Я всегда работал на ублюдков ну и похуй
Ich habe immer für Arschlöcher gearbeitet, na und, scheiß drauf
Жизнь такая штука знаешь просто я их стою
Das Leben ist so eine Sache, weißt du, ich bin ihnen einfach gewachsen
Во мне махались большие силы эти годы
Große Kräfte haben in mir gekämpft all diese Jahre
Хочу быть хорошим но я грешу много много много
Ich will gut sein, aber ich sündige viel, viel, viel
Сегодня я люблю тебя а завтра идешь нахуй
Heute liebe ich dich, und morgen verpiss dich
Какие сука батлы если ты с собой не батлил
Was für verdammte Battles, wenn du nicht mit dir selbst gebattlet hast
На мне сто психозов сука на мне биполярка
Ich habe hundert Psychosen, Schlampe, ich habe eine bipolare Störung
Не хороший ни плохой, просто чщщ
Nicht gut, nicht schlecht, einfach schhh
На мне война (война, война, война, война)
In mir tobt Krieg (Krieg, Krieg, Krieg, Krieg)
На мне война (война, война, война, война)
In mir tobt Krieg (Krieg, Krieg, Krieg, Krieg)
На мне война (война, война, война, война)
In mir tobt Krieg (Krieg, Krieg, Krieg, Krieg)
На мне война (война, война, война, война)
In mir tobt Krieg (Krieg, Krieg, Krieg, Krieg)
Снова пью чтобы забыть всё
Ich trinke wieder, um alles zu vergessen
Демоны душонку рвут в ноль
Dämonen zerreißen meine kleine Seele zu nichts
Кореша кричат это стёб
Kumpels schreien, das ist doch nur Gehabe
Ангелы кричат долбоёб
Engel schreien, Vollidiot
Но я завтра буду снова целый
Aber morgen werde ich wieder ganz sein
А сейчас я по частям будто детальки лего
Und jetzt bin ich in Teilen, wie Legosteine
Кажется что проебал уже всё свое время
Es scheint, als hätte ich schon meine ganze Zeit vergeudet
Но я знаю в чем дело
Aber ich weiß, woran es liegt
На мне война
In mir tobt Krieg
На мне война
In mir tobt Krieg
На мне война
In mir tobt Krieg
На мне война
In mir tobt Krieg
Нет я не знаю что будет завтра
Nein, ich weiß nicht, was morgen sein wird
Просто похуй тупа
Einfach scheißegal, stumpf
Фаны снова кричат куда ты
Fans schreien wieder, wohin gehst du
Просто я ебанутый
Ich bin einfach durchgeknallt
Просто я ебанутый
Ich bin einfach durchgeknallt
В моей голове пиздос
In meinem Kopf ist das totale Chaos
И я снова сделал разъеб
Und ich hab wieder voll abgeliefert
Зову это быть собой
Ich nenne das, ich selbst zu sein
С братаном цепляем самых лучших сук
Mit meinem Bruder reißen wir die besten Bitches auf
Прям у фитнес центра ведь все жопы сити тут
Direkt am Fitnesscenter, denn alle Ärsche der City sind hier
Во мне столько алкоголя, я как твой физрук
In mir ist so viel Alkohol, ich bin wie dein Sportlehrer
Эта девочка кажется хочет на мой у
Dieses Mädchen, scheint's, will auf meinen Schwanz
Зови это рокстар лайфстайл
Nenn es Rockstar-Lifestyle
Мой брат эльпабло твой брат насвай
Mein Bruder El Pablo, dein Bruder Naswar
Я достал свою чапу тебе пизда
Ich hab meine Knarre gezogen, du bist am Arsch
Беги чувак ха ведь
Lauf, Alter, ha, denn
На мне война
In mir tobt Krieg
На мне война
In mir tobt Krieg
На мне война
In mir tobt Krieg
На мне война
In mir tobt Krieg





Авторы: чернявский михаил


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.