Текст и перевод песни OBOY - Rémus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′me
lève,
j'allume
juste
devant
l′soleil
qui
s'éteint
I
wake
up,
light
up
just
before
the
sun
fades
away
J'regarde
la
lune,
j′vais
encore
dormir
archi
tard
I
look
at
the
moon,
I'm
gonna
sleep
super
late
again
Elle
m′dit
"On
s'voit
quand?",
j′lui
dis
"J'sais
pas"
She
says
"When
are
we
meeting?",
I
tell
her
"I
don't
know"
Y
a
beaucoup
d′choses
qui
nous
séparent
There
are
many
things
that
separate
us
Tu
sais,
c'est
bad
ici,
faut
payer
l′addition
You
know,
it's
bad
here,
gotta
pay
the
bill
On
n'a
pas
choisi
ça,
j'voulais
la
Médusa
We
didn't
choose
this,
I
wanted
the
Medusa
J′étais
de
ceux
qui
n′lâchaient
pas
I
was
one
of
those
who
didn't
let
go
Et
dans
ma
tête,
le
manque
d'argent
fait
du
boucan
And
in
my
head,
the
lack
of
money
makes
a
racket
Donc
c′est
en
soum
qu'on
rentre
chez
toi
So
we
sneak
into
your
place
C′est
pour
le
Louis,
le
Vuitton
It's
for
the
Louis,
the
Vuitton
J'vois
pas
le
rre-ve
mi-vidé,
on
parlait
d′refaire
nos
vidas
I
can't
see
the
dream
half-empty,
we
talked
about
remaking
our
lives
J'me
lève,
j'allume
juste
devant
l′soleil
qui
s′éteint
I
wake
up,
light
up
just
before
the
sun
fades
away
J'regarde
la
lune,
j′vais
encore
dormir
archi-tard
(sa
mère)
I
look
at
the
moon,
I'm
gonna
sleep
super
late
again
(damn)
T'es
rassasié
et
tu
m′regardes
manger
mon
pain
You're
full
and
you
watch
me
eat
my
bread
Ils
ont
oublié
c'qu′on
s'était
dit
au
départ
(sa
mère)
They
forgot
what
we
said
at
the
beginning
(damn)
Il
m'faut
des
tales,
là,
j′suis
perdu
comme
une
balle
sa
mère
I
need
some
bills,
man,
I'm
lost
like
a
bullet
(damn)
Sur
moi,
ils
parlent
mais
j′les
connais
ap,
j'les
baise
leurs
mères
They
talk
about
me
but
I
don't
know
them,
fuck
their
mothers
Regarde
nos
visages
blessés
et
nos
poumons
tout
noirs
Look
at
our
wounded
faces
and
our
black
lungs
Fait
froid
dans
l′couloir,
coursé
par
la
mort
It's
cold
in
the
hallway,
chased
by
death
Un
peu
de
seum,
beaucoup
de
sueur,
j'me
voyais
d′jà
au
Barça
A
little
bit
of
bitterness,
a
lot
of
sweat,
I
already
saw
myself
at
Barça
Un
pied
dans
le
sale,
pied
sur
scène,
quelle
ironie
du
sort
One
foot
in
the
dirt,
one
foot
on
stage,
what
an
irony
of
fate
J'voulais
la
Médusa,
m′barrer
loin
d'ici
(m'barrer
loin
d′ici)
I
wanted
the
Medusa,
to
get
away
from
here
(get
away
from
here)
J′voulais
la
Médusa
et
m'barrer
loin
d′ici
I
wanted
the
Medusa
and
get
away
from
here
J'me
lève,
j′allume
juste
devant
l'soleil
qui
s′éteint
I
wake
up,
light
up
just
before
the
sun
fades
away
J'regarde
la
lune,
j'vais
encore
dormir
archi-tard
(sa
mère)
I
look
at
the
moon,
I'm
gonna
sleep
super
late
again
(damn)
T′es
rassasié
et
tu
m′regardes
manger
mon
pain
You're
full
and
you
watch
me
eat
my
bread
Ils
ont
oublié
c'qu′on
s'était
dit
au
départ
(sa
mère)
They
forgot
what
we
said
at
the
beginning
(damn)
Ça
nous
suit
comme
une
maladie,
j′repense
à
nous
dans
la
tchop
It
follows
us
like
a
disease,
I
think
back
to
us
in
the
hood
J'ai
la
haine
mais
du
mal
à
l′dire
I
have
hatred
but
it's
hard
to
say
it
Tu
m'en
veux
mais
j'ai
fait
le
job
You're
mad
at
me
but
I
did
the
job
Tu
m′en
veux
mais
c′est
Dieu
qui
donne
You're
mad
at
me
but
it's
God
who
gives
Pourvu
qu'il
ait
pitié
des
hommes
May
he
have
mercy
on
men
J′oublie
pas
les
rats
de
la
zone
I
don't
forget
the
rats
from
the
zone
J'm′en
vais
seulement
si
j'ai
la
somme
I'm
only
leaving
if
I
have
the
money
Poupée,
j′t'ai
menti
mais
j'ai
raison
Doll,
I
lied
to
you
but
I'm
right
C′est
cassé,
impossible
d′réparer
ça
It's
broken,
impossible
to
repair
it
Les
ous,
les
soucis
qui
s'additionnent
The
money,
the
worries
that
add
up
Les
ous,
les
soucis
qui
s′additionnent
The
money,
the
worries
that
add
up
Donc
normal
qu'en
amour,
j′suis
devenu
paresseux
So
it's
normal
that
in
love,
I've
become
lazy
Il
m'faut
un
palace,
j′enchaîne
les
kamas
I
need
a
palace,
I'm
stacking
the
kamas
Gros,
c'est
le
zbeul
dans
ma
cabeza
Man,
it's
chaos
in
my
cabeza
Nous,
on
est
tenace,
il
faut
qu'tu
khalass
We
are
tenacious,
you
have
to
let
go
Ils
ont
merdé
donc
j′ai
barré
ça
They
fucked
up
so
I
crossed
it
out
J′me
lève,
j'allume
juste
devant
l′soleil
qui
s'éteint
I
wake
up,
light
up
just
before
the
sun
fades
away
J′regarde
la
lune,
j'vais
encore
dormir
archi-tard
(sa
mère)
I
look
at
the
moon,
I'm
gonna
sleep
super
late
again
(damn)
T′es
rassasié
et
tu
m'regardes
manger
mon
pain
You're
full
and
you
watch
me
eat
my
bread
Ils
ont
oublié
c'qu′on
s′était
dit
au
départ
(sa
mère)
They
forgot
what
we
said
at
the
beginning
(damn)
J'me
lève,
j′allume
juste
devant
l'soleil
qui
s′éteint
I
wake
up,
light
up
just
before
the
sun
fades
away
J'regarde
la
lune,
j′vais
encore
dormir
archi-tard
(sa
mère)
I
look
at
the
moon,
I'm
gonna
sleep
super
late
again
(damn)
T'es
rassasié
et
tu
m'regardes
manger
mon
pain
You're
full
and
you
watch
me
eat
my
bread
Ils
ont
oublié
c′qu′on
s'était
dit
au
départ
(sa
mère)
They
forgot
what
we
said
at
the
beginning
(damn)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alois Zandry, Mihaja Ramiarinarivo, Guy Zire
Альбом
Rémus
дата релиза
24-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.