Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coming
through
fo'
real
we
Cypress
Hill,
oh
baby
Got
that
crunk,
Wir
kommen
echt
durch,
wir
sind
Cypress
Hill,
oh
Baby,
haben
den
Crunk,
For
yo'
trunk,
going
gangsta
crazy
We
some
real
life
hustlers,
Für
deinen
Kofferraum,
werden
Gangsta-verrückt.
Wir
sind
echte
Hustler,
Playing
games
in
the
street
We
got
that
low-ri-der,
Spielen
Spiele
auf
der
Straße.
Wir
haben
den
Lowrider,
Scraping
dipping
on
three
(low-ri-der)
So
pop
your
collar,
Der
kratzt
und
auf
drei
Rädern
fährt
(Lowrider).
Also,
mach
deinen
Kragen
hoch,
Give
a
holla,
throw
yo'
dubs
in
the
air
We
tear
the
roof,
Ruf
laut,
wirf
deine
Dubs
in
die
Luft.
Wir
reißen
das
Dach
ab,
Off
the
mother,
lady
let
down
yo'
hair
Player
do
that
thing,
Von
der
Mutter,
Lady,
lass
dein
Haar
herunter.
Spieler,
tu
das
Ding,
That
make
you
feel
alright
(low-ri-der)
Smoke
that
tree,
Das
dich
gut
fühlen
lässt
(Lowrider).
Rauch
diesen
Baum,
Crack
that
brew,
we
getting
freaky
tonight
Now
when
people
are
done,
Mach
das
Bier
auf,
wir
werden
heute
Nacht
wild.
Wenn
die
Leute
fertig
sind,
Bumping
they
head
to
this
You
wonder
why
you
wanted
anything
instead
Mit
dem
Kopf
dazu
zu
nicken,
wunderst
du
dich,
warum
du
etwas
anderes
wolltest
Of
this
We
been
making
you
bounce,
Als
das.
Wir
bringen
dich
zum
Hüpfen,
For
many
years
already
Rock
steady
and
cut,
Schon
seit
vielen
Jahren.
Felsenfest
und
schneiden,
Many
niggas
to
confetti
But
I
just
want
to
blaze
it
up;
Viele
Niggas
zu
Konfetti.
Aber
ich
will
es
einfach
anzünden;
Whether
it's
the
mic
or
a
spliff
Yes
my
gift
is
to
amaze
you
Ob
es
das
Mikrofon
oder
ein
Joint
ist.
Ja,
meine
Gabe
ist
es,
dich
zu
verblüffen,
All
Thought
I
couldn't
come
for
ten
my
friend,
but
guess
what?
Schöne.
Dachte,
ich
könnte
zehn
Jahre
lang
nicht
kommen,
meine
Freundin,
aber
rate
mal?
I
slay
niggas
and
still
saving
my
best
nut
(low-ri-der)
But
you
Ich
bringe
Niggas
um
und
spare
immer
noch
meine
beste
Ladung
(Lowrider).
Aber
du
Better
cover
your
eyes,
Solltest
besser
deine
Augen
bedecken,
Cause
you
never
know
when
I
spit
it
out
and
start
some
flowing
I
drop
Denn
du
weißt
nie,
wann
ich
es
ausspucke
und
anfange
zu
flowen.
Ich
droppe
Rhymes
that
grow
like
trees
you're
smoking
Ear
drums
feel
like
lungs,
Reime,
die
wie
Bäume
wachsen,
die
du
rauchst.
Trommelfelle
fühlen
sich
an
wie
Lungen,
Your
brain's
choking
Just
let
it
soak
in,
seep
in,
Dein
Gehirn
erstickt.
Lass
es
einfach
einsickern,
eindringen,
Creep
in
I'm
keeping,
Einkriechen.
Ich
halte,
All
you
motherfuckers
in
the
deep
end
(low-ri-der)
You
want
to
trip?
All
euch
Motherfucker
im
tiefen
Ende
(Lowrider).
Willst
du
einen
Trip?
Then
I
got
luggage
I
stuff
you
in
and
send
you
off,
Dann
habe
ich
Gepäck.
Ich
stopfe
dich
rein
und
schicke
dich
weg,
Cause
you
ain't
rugged
Low-ri-der,
low-ri-der
Cause,
Weil
du
nicht
robust
bist.
Lowrider,
Lowrider,
denn,
We're
Cypress
Hill,
come
on
and
ride
with
us
Just
get
inside,
Wir
sind
Cypress
Hill,
komm
und
fahr
mit
uns.
Steig
einfach
ein,
We
bouncing
dipping,
chop
it
up
real
tough
Lean
to
the
side,
Wir
hüpfen,
tauchen,
machen
es
richtig
hart.
Lehn
dich
zur
Seite,
Pimp
yo'
hat,
tilt
yo'
seat
on
back
Don't
front
on
me,
baby
boy,
Zieh
deinen
Hut
an,
kipp
deinen
Sitz
nach
hinten.
Mach
mir
nichts
vor,
Baby
Boy,
And
break
bread
with
the
sack
(low-ri-der)
I
be
the
vato
with
the
Und
brich
Brot
mit
dem
Sack
(Lowrider).
Ich
bin
der
Vato
mit
der
Fine
hoodrat
in
the
ranfla
Always
roll
deep
on
the
streets
like
the
Feinen
Hoodrat
im
Ranfla.
Rolle
immer
tief
auf
den
Straßen
wie
die
Mafia
Pleito,
just
might
come
back
and
haunt
ya
Flossing
too
much,
Mafia.
Pleito,
könnte
einfach
zurückkommen
und
dich
heimsuchen.
Zu
viel
protzen,
No
vato's
gonna
want
ya
Not
right
here
homes,
Kein
Vato
wird
dich
wollen.
Nicht
hier,
Homes,
We're
past
all
of
that
Making
that
feria,
Das
haben
wir
hinter
uns.
Machen
die
Feria,
Spitting
that
raps
Ya
me
conoces,
I'm
down
for
my
calle
Cypress
Ave,
Spucken
die
Raps.
Ya
me
conoces,
ich
bin
für
meine
Calle
Cypress
Ave,
Why
a
pudo
les
madre
Ya
tu
sabes,
Warum
a
pudo
les
madre.
Ya
tu
sabes,
We
don't
play
that
shit
Any
Wir
spielen
diesen
Scheiß
nicht.
Irgendwelche
Pendejo's
getting
hit
up
quick
Whats
up
ese?
Pendejos
werden
schnell
erledigt.
Was
geht,
Ese?
What
hood
you
claim?
Welche
Hood
beanspruchst
du?
Now
throw
it
up
and
down
like
it
ain't
no
thang
Hands
in
the
air
with
Jetzt
wirf
es
auf
und
ab,
als
wäre
es
nichts.
Hände
in
der
Luft
mit
The
pinky
rings
Soul
Assassins,
running
everything
To
all
you
vatos,
Den
kleinen
Fingerringen.
Soul
Assassins,
die
alles
regieren.
An
all
euch
Vatos,
Make
sure
you
check
this
In
every
barrio,
Stellt
sicher,
dass
ihr
das
checkt.
In
jedem
Barrio,
I'm
well
respected
Low-ri-der,
low-ri-der
Bin
ich
hoch
angesehen.
Lowrider,
Lowrider.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.