Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
ves
muy
hermosa
este
día
mi
niña
Du
siehst
heute
sehr
schön
aus,
mein
Mädchen
Querida,
disculpa
si
te
hago
enojar
Liebste,
entschuldige,
wenn
ich
dich
verärgere
Es
que
es
inevitable
no
puedo,
Es
ist
einfach
unvermeidlich,
ich
kann
nicht
anders,
Me
pongo
nervioso
cuando,
tu
me
miras
me
haces
sonrojar
.
Ich
werde
nervös,
wenn
du
mich
ansiehst,
du
bringst
mich
zum
Erröten.
Y
es
natural
tu
sonrisa
es
mi
medicina
sin
ella
la
paso
fatal
Und
es
ist
natürlich,
dein
Lächeln
ist
meine
Medizin,
ohne
es
geht
es
mir
furchtbar
Ni
hablar
de
tus
ojos
son
mi
Ganz
zu
schweigen
von
deinen
Augen,
sie
sind
meine
Inspiración
una
obra
de
arte
que
quiero
pintar
Inspiration,
ein
Kunstwerk,
das
ich
malen
möchte
Tu
hermoso
cabello
que
más
que
mechones
Dein
schönes
Haar,
das
mehr
als
nur
Strähnen
sind
Son
lienzos
de
flores
que
huelen
a
miel
Sind
Blumenleinwände,
die
nach
Honig
duften
Eres
mi
niña
consentida,
adorable,
Du
bist
mein
verwöhntes
Mädchen,
anbetungswürdig,
Irresistible,
intocable
tu
me
inspiras
tu
eres
mi
adicción
.
Unwiderstehlich,
unberührbar,
du
inspirierst
mich,
du
bist
meine
Sucht.
Eres
mi
niña
consentida,
inmanejable,
Du
bist
mein
verwöhntes
Mädchen,
unzähmbar,
Irreemplazable,
irrepetible
para
ti
es
esta
canción
Unersetzlich,
unwiederholbar,
für
dich
ist
dieses
Lied
No
sabes
lo
mucho
que
tu
significas
en
mi
cada
día
yo
te
quiero
mas
Du
weißt
nicht,
wie
viel
du
mir
bedeutest,
jeden
Tag
liebe
ich
dich
mehr
Es
que
es
inevitable
me
gustan
tus
Es
ist
einfach
unvermeidlich,
ich
mag
deine
Labios
un
fruto
prohibido
que
quiero
probar
Lippen,
eine
verbotene
Frucht,
die
ich
kosten
möchte
Mi
pequeña
querida
llegaste
a
mi
vida
llenaste
el
vacío
viniste
a
Meine
kleine
Liebste,
du
kamst
in
mein
Leben,
fülltest
die
Leere,
kamst,
um
Alumbrar
ese
oscuro
rincón
de
mi
vida
Jene
dunkle
Ecke
meines
Lebens
zu
erleuchten
Vacío
sin
fin
lo
que
muchos
llaman
soledad.
Endlose
Leere,
was
viele
Einsamkeit
nennen.
Hay
no
sabes
lo
que
siento
aquí
en
el
pecho
Oh,
du
weißt
nicht,
was
ich
hier
in
meiner
Brust
fühle
Es
algo
tan
fuerte
que
quiere
explotar
Tendrás
que
Es
ist
etwas
so
Starkes,
dass
es
explodieren
will.
Du
musst
Entenderme
no
puedo
quererte
si
no
es
cada
día
un
poco
más.
Mich
verstehen,
ich
kann
nicht
anders,
als
dich
jeden
Tag
ein
bisschen
mehr
zu
lieben.
Eres
mas
que
mandona
eres
enojóna
un
poco
cachetona
hay
pobre
de
mi
Du
bist
mehr
als
herrisch,
du
bist
temperamentvoll,
ein
bisschen
pausbäckig,
oh
ich
Armer
Planetas
hay
muchos
cometas
que
rompen
la
estética
de
este
lindo
Planeten
gibt
es
viele,
Kometen,
die
die
Ästhetik
dieses
schönen
Cielo
azul,
pero
no
hay
nadie
como
tu
ni
Blauen
Himmels
stören,
aber
es
gibt
niemanden
wie
dich,
nicht
En
este
ni
otros
planetas
que
existen
en
fin
Auf
diesem
noch
auf
anderen
Planeten,
die
letztlich
existieren
Quiero
que
sepas
que
eres
la
persona
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
du
die
Person
bist
Mas
linda
no
hay
nadie
que
te
iguale
a
ti
Die
hübscheste,
niemand
kommt
dir
gleich
Entonces
que
dices,
si
escapamos,
si
volamos,
os
perdemos
juntos
Also,
was
sagst
du,
wenn
wir
fliehen,
wenn
wir
fliegen,
uns
gemeinsam
verlieren
Por
la
enternidad.
Für
die
Ewigkeit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Litio
дата релиза
25-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.