Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twizzy
said
make
this
joint
epic,
know
what
I
mean?
Twizzy
sagte,
mach
diesen
Track
episch,
weißt
du,
was
ich
meine?
Back
to
the
basement
tour
season,
everybody
get
at
me
Zurück
zur
Keller-Tour-Saison,
meldet
euch
alle
bei
mir
Gotta
make
it
home
soon,
'fore
these
bad
hoes
kidnap
me
Muss
bald
nach
Hause
kommen,
bevor
diese
krassen
Weiber
mich
entführen
You
ain't
heard
what
I
did,
murder
is
what
I
did
Du
hast
nicht
gehört,
was
ich
getan
habe,
ich
hab's
zerlegt,
das
ist,
was
ich
getan
habe
Everyone
had
a
blast,
courtesy
of
the
kid
Alle
hatten
einen
Riesenspaß,
dank
dem
Kid
That's
real
to
do
it
once
and
right,
you
gotta
take
your
time
Das
ist
echt,
es
einmal
und
richtig
zu
machen,
du
musst
dir
Zeit
nehmen
She
got
it
goin'
on,
I'm
talkin'
Stacey's
mom
Sie
hat's
drauf,
ich
rede
von
Staceys
Mom
And
this
team
OCD,
on
my
Letterman
jacket
Und
dieses
Team
OCD,
auf
meiner
Letterman-Jacke
Talkin'
that
Moosh
and
Twist,
who
can
do
better
than
that?
Reden
über
Moosh
und
Twist,
wer
kann
das
besser
machen?
That's
who
I
play
for,
I
know
that
we
can
make
more
Das
sind
die,
für
die
ich
spiele,
ich
weiß,
dass
wir
mehr
schaffen
können
Cause
we
just
run
through
these
clubs,
it's
like
a
PGA
tour
Denn
wir
rocken
einfach
diese
Clubs,
es
ist
wie
eine
PGA-Tour
I
say
casino
blowin'
up,
now
we
call
that
a
victory
Ich
sage,
das
Casino
geht
ab,
jetzt
nennen
wir
das
einen
Sieg
I'm
surfin'
on
the
crowd,
and
these
shorty's
tryna'
get
with
me,
so
Ich
surfe
auf
der
Menge,
und
diese
Mädels
versuchen,
mich
klarzumachen,
also
And
I
don't
wanna
come
back
down
from
this
high,
nooo
Und
ich
will
nicht
von
diesem
Hoch
runterkommen,
neiiin
And
I
don't
wanna
come
back
down
from
this
high,
nooo
Und
ich
will
nicht
von
diesem
Hoch
runterkommen,
neiiin
And
I
don't
wanna
come
back
down
from
this
high,
nooo
Und
ich
will
nicht
von
diesem
Hoch
runterkommen,
neiiin
And
I
don't
wanna
come
back
down,
don't
wanna
come
back
down,
don't
wanna
come
back
down
from
this
high,
from
this
high,
from
this
high
Und
ich
will
nicht
runterkommen,
will
nicht
runterkommen,
will
nicht
von
diesem
Hoch
runterkommen,
von
diesem
Hoch,
von
diesem
Hoch
Back
to
the
basement
tour
season,
everybody
get
at
me
Zurück
zur
Keller-Tour-Saison,
meldet
euch
alle
bei
mir
All
the
fans
that
been
in
the
front
row
with
them
hands
high,
come
dab
me
Alle
Fans,
die
in
der
ersten
Reihe
waren
mit
den
Händen
oben,
kommt,
gebt
mir
'nen
Dab
They
know
how
we
do,
they
know
how
we
live
Sie
wissen,
wie
wir's
machen,
sie
wissen,
wie
wir
leben
My
girlfriend
is
my
ex
now
cause
she
told
me
I
should
quit
Meine
Freundin
ist
jetzt
meine
Ex,
weil
sie
mir
sagte,
ich
solle
aufhören
Yeah
well
that's
real?
How
does
it
feel
Ja,
nun,
ist
das
echt?
Wie
fühlt
es
sich
an
Everything
always
be
up
and
around,
look
at
the
town
Alles
ist
immer
im
Gange
und
präsent,
schau
dir
die
Stadt
an
Better
we
get
it
we
do
it
together
and
pay
you
no
mind
Besser,
wir
kriegen
es
hin,
wir
machen
es
zusammen
und
beachten
dich
nicht
Thats
the
truth,
you
confused,
dog
why
the
hell
are
you
tripping
Das
ist
die
Wahrheit,
du
bist
verwirrt,
Alter,
warum
zum
Teufel
machst
du
so'n
Stress?
But
a
dream
don't
mean
nothing
if
you
don't
have
that
vision
Aber
ein
Traum
bedeutet
nichts,
wenn
du
nicht
diese
Vision
hast
That's
what
I
live
by,
and
if
you
think
you
fly
Danach
lebe
ich,
und
wenn
du
denkst,
du
bist
cool
Then
you
should
open
up
them
wings
you
got
and
reach
for
the
sky
Dann
solltest
du
die
Flügel
ausbreiten,
die
du
hast,
und
nach
dem
Himmel
greifen
I
said
what's
slowing
you
down
man,
you
got
all
you
need
Ich
sagte,
was
bremst
dich,
Mann,
du
hast
alles,
was
du
brauchst
You
gotta
push
it
harder
homie,
man
you
gotta
believe,
I
said
Du
musst
härter
pushen,
Kumpel,
Mann,
du
musst
dran
glauben,
sagte
ich
And
I
don't
wanna
come
back
down
from
this
high,
nooo
Und
ich
will
nicht
von
diesem
Hoch
runterkommen,
neiiin
And
I
don't
wanna
come
back
down
from
this
high,
nooo
Und
ich
will
nicht
von
diesem
Hoch
runterkommen,
neiiin
And
I
don't
wanna
come
back
down
from
this
high,
nooo
Und
ich
will
nicht
von
diesem
Hoch
runterkommen,
neiiin
And
I
don't
wanna
come
back
down,
don't
wanna
come
back
down,
don't
wanna
come
back
down
from
this
high
Und
ich
will
nicht
runterkommen,
will
nicht
runterkommen,
will
nicht
von
diesem
Hoch
runterkommen
Don't
wanna
come
back
down
from
this
high,
nooo
Will
nicht
von
diesem
Hoch
runterkommen,
neiiin
And
I
don't
wanna
come
back
down
from
this
high,
nooo
Und
ich
will
nicht
von
diesem
Hoch
runterkommen,
neiiin
And
I
don't
wanna
come
back
down
from
this
high,
nooo
Und
ich
will
nicht
von
diesem
Hoch
runterkommen,
neiiin
And
I
don't
wanna
come
back
down,
don't
wanna
come
back
down,
don't
wanna
come
back
down
from
this
high
Und
ich
will
nicht
runterkommen,
will
nicht
runterkommen,
will
nicht
von
diesem
Hoch
runterkommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.