Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay un lugar
Es gibt einen Ort
Hay
un
lugar
donde
encontrarnos
Es
gibt
einen
Ort,
wo
wir
uns
finden
können,
No
solo
discriminación
Nicht
nur
Diskriminierung.
Creo
que
estamos
a
tiempo.
Ich
glaube,
wir
sind
noch
rechtzeitig,
Para
sacarnos
el
rencor
um
den
Groll
abzulegen.
Dame
un
lugar
para
acercarme
Gib
mir
einen
Raum,
um
mich
zu
nähern,
Yo
te
lo
ofrezco
desde
acá
Ich
biete
ihn
dir
von
hier
aus
an.
Solo
pensamos
de
algún
modo
Wir
denken
nur
auf
eine
gewisse
Weise,
Nadie
me
lo
puede
negar
Niemand
kann
mir
das
abstreiten,
Que
algunas
visiones
deformadas
Dass
einige
verzerrte
Ansichten
Envuelven
tu
forma
de
pensar
Deine
Denkweise
beeinflussen.
Basta
de
arrancarnos
los
ojos
Genug
davon,
uns
die
Augen
auszukratzen,
Busquemos
un
nuevo
amanecer
Suchen
wir
einen
neuen
Sonnenaufgang.
En
busca
del
error
Auf
der
Suche
nach
dem
Fehler,
Que
mata
tu
compasión
Der
dein
Mitgefühl
tötet.
Es
muy
fácil
amar
Es
ist
sehr
leicht,
den
zu
lieben,
A
quien
te
da
su
amor
Der
dir
seine
Liebe
schenkt.
No
hay
ataduras
que
no
cedan
Es
gibt
keine
Fesseln,
die
nicht
nachgeben,
No
hay
mas
doctrinas
por
seguir
Es
gibt
keine
Doktrinen
mehr,
denen
man
folgen
muss,
Si
al
menos
tomáramos
conciencia
Wenn
wir
uns
zumindest
bewusst
würden,
Que
es
digno
luchar
por
compartir.
Dass
es
würdig
ist,
für
das
Teilen
zu
kämpfen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Daniel Durand, Maria Cristina De Giacomi, Fernando Luis Lopez Rossi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.