Текст и перевод песни ODESZA feat. Nils Hoffmann & Låpsley - Equal (feat. Låpsley) - Nils Hoffmann Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Equal (feat. Låpsley) - Nils Hoffmann Remix
Равный (при участии Låpsley) - ремикс Nils Hoffmann
I
go
the
whole
nine
Я
иду
ва-банк,
Driving
through
the
whole
night
Еду
всю
ночь,
Hold
you
'til
the
first
light,
so
tight
Держу
тебя
крепко
до
рассвета,
Love
is
pain,
right?
Любовь
- это
боль,
верно?
I
lose
sight
Я
теряю
рассудок,
I
can't
see
the
signs
Не
вижу
знаков,
Blinded
by
my
own
fight,
I
take
flight
Ослеплённый
собственными
битвами,
я
взлетаю,
And
it's
all
in
my
head
and
I'm
stood
on
the
ledge
И
это
всё
в
моей
голове,
и
я
стою
на
краю,
Walk
through
their
day
Проживают
свой
день,
While
I'm
tryna
make
sense
of
the
prequel
Пока
я
пытаюсь
понять
предысторию.
And
it's
all
in
my
head
and
I'm
stood
on
the
ledge
И
это
всё
в
моей
голове,
и
я
стою
на
краю,
Walk
through
their
day
Проживают
свой
день,
While
I'm
tryna
make
sense
of
the
prequel
Пока
я
пытаюсь
понять
предысторию.
I
just
want
our
love
to
be
equal
Я
просто
хочу,
чтобы
наша
любовь
была
равной.
I
just
want
our
love
to
be
equal
Я
просто
хочу,
чтобы
наша
любовь
была
равной.
I
just
want
our
love
to
be
equal
Я
просто
хочу,
чтобы
наша
любовь
была
равной.
I'd
go
the
whole
world
Я
бы
объехал
весь
мир,
Let
emotions
unfurl
Дайте
эмоциям
вырваться
наружу,
And
my
frustrations
be
heard
and
nothing
И
пусть
мои
переживания
будут
услышаны,
и
ничто
Will
ever
take
me
higher
again
Больше
никогда
не
поднимет
меня
так
высоко,
And
we're
a
wildfire
И
мы
- лесной
пожар,
Balanced
on
a
thin
line
between
life
Балансирующий
на
грани
между
жизнью
Keeping
it
together
Удерживающийся
вместе.
And
it's
all
in
my
head
and
I'm
stood
on
the
ledge
И
это
всё
в
моей
голове,
и
я
стою
на
краю,
Walk
through
their
day
Проживают
свой
день,
While
I'm
trying
to
make
sense
of
the
prequel
Пока
я
пытаюсь
понять
предысторию.
And
it's
all
in
my
head
and
I'm
stood
on
the
ledge
И
это
всё
в
моей
голове,
и
я
стою
на
краю,
Walk
through
their
day
Проживают
свой
день,
While
I'm
trying
to
make
sense
of
the
prequel
Пока
я
пытаюсь
понять
предысторию.
I
just
want
our
love
to
be
equal
Я
просто
хочу,
чтобы
наша
любовь
была
равной.
I
just
want
our
love
to
be
equal
Я
просто
хочу,
чтобы
наша
любовь
была
равной.
I
just
want
our
love
to
be
equal
Я
просто
хочу,
чтобы
наша
любовь
была
равной.
I
just
want
our
love
to
be
equal
Я
просто
хочу,
чтобы
наша
любовь
была
равной.
I
just
want
our
love
to
be
equal
Я
просто
хочу,
чтобы
наша
любовь
была
равной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clayton Joseph Knight, Stephanie Marziano, Harrison Mills, Holly Fletcher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.