ODESZA feat. Nils Hoffmann & Låpsley - Equal (feat. Låpsley) - Nils Hoffmann Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ODESZA feat. Nils Hoffmann & Låpsley - Equal (feat. Låpsley) - Nils Hoffmann Remix




Equal (feat. Låpsley) - Nils Hoffmann Remix
Равный (при участии Låpsley) - ремикс Nils Hoffmann
I go the whole nine
Я иду ва-банк,
Driving through the whole night
Еду всю ночь,
Hold you 'til the first light, so tight
Держу тебя крепко до рассвета,
Love is pain, right?
Любовь - это боль, верно?
I lose sight
Я теряю рассудок,
I can't see the signs
Не вижу знаков,
Blinded by my own fight, I take flight
Ослеплённый собственными битвами, я взлетаю,
I take flight
Я взлетаю.
And it's all in my head and I'm stood on the ledge
И это всё в моей голове, и я стою на краю,
And the people
И люди
Walk through their day
Проживают свой день,
While I'm tryna make sense of the prequel
Пока я пытаюсь понять предысторию.
And it's all in my head and I'm stood on the ledge
И это всё в моей голове, и я стою на краю,
And the people
И люди
Walk through their day
Проживают свой день,
While I'm tryna make sense of the prequel
Пока я пытаюсь понять предысторию.
I just want our love to be equal
Я просто хочу, чтобы наша любовь была равной.
I just want our love to be equal
Я просто хочу, чтобы наша любовь была равной.
I just want our love to be equal
Я просто хочу, чтобы наша любовь была равной.
I'd go the whole world
Я бы объехал весь мир,
Let emotions unfurl
Дайте эмоциям вырваться наружу,
And my frustrations be heard and nothing
И пусть мои переживания будут услышаны, и ничто
Will ever take me higher again
Больше никогда не поднимет меня так высоко,
And we're a wildfire
И мы - лесной пожар,
Balanced on a thin line between life
Балансирующий на грани между жизнью
And some Heaven
И раем,
Keeping it together
Удерживающийся вместе.
And it's all in my head and I'm stood on the ledge
И это всё в моей голове, и я стою на краю,
And the people
И люди
Walk through their day
Проживают свой день,
While I'm trying to make sense of the prequel
Пока я пытаюсь понять предысторию.
And it's all in my head and I'm stood on the ledge
И это всё в моей голове, и я стою на краю,
And the people
И люди
Walk through their day
Проживают свой день,
While I'm trying to make sense of the prequel
Пока я пытаюсь понять предысторию.
I just want our love to be equal
Я просто хочу, чтобы наша любовь была равной.
I just want our love to be equal
Я просто хочу, чтобы наша любовь была равной.
I just want our love to be equal
Я просто хочу, чтобы наша любовь была равной.
I just want our love to be equal
Я просто хочу, чтобы наша любовь была равной.
I just want our love to be equal
Я просто хочу, чтобы наша любовь была равной.





Авторы: Clayton Joseph Knight, Stephanie Marziano, Harrison Mills, Holly Fletcher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.