Текст и перевод песни ODESZA feat. Leon Bridges - Across The Room
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da
Ла
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Look
across
the
room
Одинокая
девушка
идёт
через
всю
комнату
Baby,
she
got
that
glow
Малышка,
она
буквально
светится
I
know
you
see
me
over
here
Я
знаю,
ты
видишь,
что
я
здесь
So
dance
on
me
real
slow
Так
потанцуй
же
со
мной
медленный
танец
We've
been
going
for
about
two
hours
Мы
ходим
вокруг
да
около
примерно
два
часа
And
I
don't
even
know
your
name
И
я
даже
не
знаю,
как
тебя
зовут
So
baby,
please
reveal
Так
что,
малышка,
пожалуйста,
пролей
свет
Your
friends
are
calling
you
Твои
друзья
зовут
тебя
But
baby,
stay
with
me
instead
Оу,
малышка,
останься
со
мной,
забудь
о
них
I
know
you're
saying
that
you're
tired
Я
понимаю,
ты
говоришь,
что
устала
There's
a
little
dance
in
ya
left
В
тебе
осталось
немного
танца
Even
if
I
go
Даже
если
я
уйду
I
still
think
of
you
in
my
bed
Я
всё
равно
буду
представлять
тебя
в
своей
постели
Of
a
good
time
И
думать
о
том
времени,
Good
time,
good
time
we
had
Которое
мы
провели
прекрасно
La
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da
Ла
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
The
scent
of
your
perfume
Аромат
твоих
духов
Got
me
lost
in
a
haze
Затуманил
моё
сознание
All
this
moment
depends
Оу,
и
этот
момент
зависит
On
the
records
the
DJ
plays
От
пластинок,
которые
крутит
диджей
Baby,
move
a
little
bit
closer
Малышка,
подойди
немного
ближе
'Cause
I
wanna
feel
you,
babe
Ведь
я
хочу
чувствовать
тебя,
малышка
I
wanna
feel
you,
babe
Я
хочу
чувствовать
тебя,
малышка
Your
friends
are
calling
you
Твои
друзья
зовут
тебя
But
baby,
stay
with
me
instead
Оу,
малышка,
останься
со
мной,
забудь
о
них
I
know
you're
saying
that
you're
tired
Я
понимаю,
ты
говоришь,
что
устала
There's
a
little
dance
in
ya
left
В
тебе
осталось
немного
танца
Even
if
I
go
Даже
если
я
уйду
I
still
think
of
you
in
my
bed
Я
всё
равно
буду
представлять
тебя
в
своей
постели
Of
a
good
time
И
думать
о
том
времени,
Good
time,
good
time
we
had
Которое
мы
провели
прекрасно
Maybe
a
couple
more
times
Может
быть
ещё
пару
раз
Yeah,
that's
the
sound
of
good
sh*t
Да,
это
звук
хорошего
дерьма
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HARRISON MILLS, TODD MICHAEL BRIDGES, CLAYTON JOSEPH KNIGHT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.