ODZ - Bowlinghallen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ODZ - Bowlinghallen




Bowlinghallen
Боулинг
Uh, in i studion, tillvaron är rökig
Эй, в студии, жизнь дымная
Ansikten som hänger, min clique ser ut som Özil (abow)
Поникшие лица, моя команда похожа на Озила (ага)
Helt bedövad brorsan, en riktig sköning
Совсем одурманенный, братан, настоящий красавчик
Hämta en röding och borsta den som curling
Приношу форель и чищу её как для керлинга
Bildäck fötterna mycket som vi har slirat
Автошины на ногах, настолько сильно мы скользили
Med en fin check fickorna mycket som vi har driftat
С хорошим чеком в карманах, настолько сильно мы дрифтовали
Och vi gäähdar som hårdrocksartisterna 70-talet
И мы рыгаем как рок-исполнители в 70-х
Med nått i näsan som skickar dig till mumindalen
С чем-то в ноздрях, что отправит тебя в Муми-долину
Vi hämtar flaskor i kartonger, bruh
Мы приносим бутылки в коробках, детка
Och sånt som skeppas över gränsen i ballonger, bruh
И то, что переправляют через границу в воздушных шарах, детка
Ser ut som skorstenar, bolmar från balkongen
Выглядим как дымоходы, поднимая дым с балкона
Fyller orterna med ångor, när vi inhalerar bongen
Наполняем город парами, вдыхая из бонга
Jävla deli, sluta spela fin och loss
Чёрт, хватит ломаться и давай уже отрываться
Här har vi liter sprit, cider, vin och linor med koks
У нас есть литры выпивки, сидра, вина и дорожки с коксом
Vad vet du om haffla non-stop och ligga i som en boss
Что ты знаешь о том, чтобы отдыхать без перерыва и тусоваться как босс?
Tills någon snackar om nått, som inte handlar om nått
Пока кто-то говорит о чём-то, что совсем неважно
Här kompis zutten luktar bubbelgum kunden kommer ofta
Тут, дружище, обкурился и пахнет жвачкой, так что покупатель часто приходит
Har aldrig gillat fisk men gjort många lax torskar
Никогда не любил рыбу, но заработал много лосося на треске
Jag jobbar inte bottennapp, akvariumet är proppat
Я не работаю на дне, аквариум переполнен
Hovat in många rödingar att banken gått i konka (yes)
Выловил так много форели, что банк прогорел (да)
Du följer bara med strömmen jävla qahba
Ты просто плывёшь по течению, чёрт возьми
En tegelsten har mera fantasi än dig malaka
Кирпич более продуман, чем ты, болван
Låt mig kasta en i fejset dig, testa om det känns
Позволь мне бросить его тебе в лицо, проверь, каково это
Och om du vaknar ur psykosen kan du tacka mig sen
А если ты придёшь в себя после психоза, можешь потом поблагодарить меня
Va händz baba? Affen touchar 100 procent
Что такое, малыш? обезьянка на все 100%
Va händz baba? Kvallen abdallahn är känd
Что такое, детка? Вечер пятницы популярен
De den baba, folk vill se oss stänga igen
Это так, детка, люди хотят, чтобы мы закрылись
Och sitter och hatar vår framgång sitt nio-till-fem
И сидят, завидуя нашему успеху, работая с девяти до пяти
Vi kör ett helt eget spel, skapar egen nivå
Мы играем в свою игру, создаём свой уровень
Och du är helt CTRL+C, ingen skit som är svår
А ты просто CTRL+C, ничего сложного
Det är bara slakter här micken, bror skiten är vår
Тут только резня на микрофоне, братан, это наше
Har mer kontakter min Wickr än min telefon
У меня больше контактов в Wickr, чем в моём телефоне
Nu, alla våra kranar ger oss 4,5
Теперь все наши краны приносят нам 4,5
Allt vi gör är driftar massa fiskar till vårt hem
Всё, что мы делаем, это добываем много рыбы для своего дома
Alltid Mary bränd, alltid nåt potent
Мэри всегда обкуренная, всегда что-то мощное
Inga påsar här från Statoil men fakk det luktar bränslen
Никаких пакетов со Statoil, но чёрт возьми, пахнет топливом
Och vi går hårt nu in i dimman, påsarna är fyllda
И мы круто уходим в туман, сумки полны
Bara nära kära, vi ska softa här i timmar
Только близкие люди, мы будем отдыхать здесь часами
Vi sa hårt nu in i dimman, påsarna är fyllda
Мы сказали, круто уходим в туман, сумки полны
Bara nära kära, vi ska softa här i timmar
Только близкие люди, мы будем отдыхать здесь часами
Där vi går det är super suddigt, vad vet ni om dunder zubbis
Там, куда мы идём, всё очень расплывчато, что вы знаете о мощном зуби
Galen äzi och dunder bubblish, passa cash vi fakkin dubblish
Сумасшедший эзи и мощный бухлиш, передай деньги, мы чёрт возьми дублиш
Vi är överallt mannen, du är ingenstans
Мы везде, детка, ты нигде
Vi är vem som helst mannen, du är ingen alls
Мы кто угодно, детка, ты никто





Авторы: David Navidi, Simon Fager, Milko Vasquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.