Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natten till gryningen
Die Nacht bis zum Morgengrauen
Dämpa
belysningen
Dimm
das
Licht
Alldeles
ensam
i
rummet,
klaviaturet
Ganz
allein
im
Raum,
das
Klavier
Sjunger
i
tystnaden
Singt
in
der
Stille
Vaggar
till
takten
av
ljuden
från
natten
till
gryningen
Wiegt
im
Takt
der
Klänge
von
der
Nacht
bis
zum
Morgengrauen
Fram
och
tillbaka
Hin
und
her
Fram
och
tillbaka
till
skymning
i
väntan
på
rusningen
Hin
und
her
bis
zur
Dämmerung,
wartend
auf
den
Rausch
Sug
på
förtjusningen
Genieß
die
Verzückung
Sjuk
är
den
tydligen,
sjuk
är
den
tydligen
Krank
ist
sie
offenbar,
krank
ist
sie
offenbar
Har
tänkt
och
tänkt
en
längre
tid,
vad
som
gör
min
individ
Hab
lange
nachgedacht,
was
meinen
Charakter
prägt
Att
detta
fel
beror
på
vem
du
frågar
och
till
vilket
pris,
mm
Dass
dieser
Fehler
davon
abhängt,
wen
du
fragst
und
zu
welchem
Preis,
mm
Intressant,
inte
sant?
Interessant,
nicht
wahr?
Inte
sant,
allt
är
sant
Nicht
wahr,
alles
ist
wahr
Det
ljugs
och
vinklas
upp
och
ner,
höger,
vänster
som
en
vals,
ja
Es
wird
gelogen
und
verdreht,
hin
und
her
wie
ein
Walzer,
ja
Jag
är
inte
galen
alls
(Hahaha)
men
ingen
hänger
med
Ich
bin
nicht
verrückt
(Hahaha),
aber
keiner
kommt
mit
Ni
går
långsamt
nånstans,
har
somnat
när
jag
väntat
er,
jag
ba
Ihr
geht
langsam
irgendwohin,
eingeschlafen,
als
ich
wartete,
ich
sag
Det
tog
tid,
vi
har
kämpat
hårt
och
kom
hit
Es
hat
gedauert,
wir
haben
hart
gekämpft
und
sind
hier
Om
dе
frågar
oss
om
det
är
fel
på
oss,
mannen,
stick
Wenn
du
uns
fragst,
ob
was
falsch
ist,
Mann,
verpiss
dich
Klart
dе
hajat
nu
att
de
har
slösat
tid
Klar
hat's
jetzt
geschnallt,
dass
sie
Zeit
verschwendet
haben
Klart
benim
sjuk,
men
jag
har
viljan
i
Klar
bin
ich
krank,
aber
ich
habe
den
Willen
Folk
snackar
krut,
de
vill
ha
dynamit
Leute
reden
groß,
sie
wollen
Dynamit
Du
vill
platta
brunt,
och
vilket
kilo
vit
Du
willst
braun
pressen,
und
welches
Kilo
weiß
Det
är
ny
standard
nu,
när
vi
har
legat
i
Das
ist
jetzt
der
neue
Standard,
seit
wir
drin
sind
Har
du
mangaz
spjut,
som
jag
ser
hela
tin'
Hast
du
Mangas
Speer,
wie
ich
die
ganze
Zeit
seh
Letar
hus
i
skogen
jag
vill
leva
i
Suche
ein
Haus
im
Wald,
wo
ich
leben
kann
Men
låter
pianot
snabbt,
kan
du
gå
c'est
la
vie,
voh
Aber
lass
das
Klavier
schnell
spielen,
geh,
c'est
la
vie,
voh
Dämpa
belysningen
Dimm
das
Licht
Alldeles
ensam
i
rummet,
klaviaturet
Ganz
allein
im
Raum,
das
Klavier
Sjunger
i
tystnaden
Singt
in
der
Stille
Vaggar
till
takten
av
ljuden
från
natten
till
gryningen
Wiegt
im
Takt
der
Klänge
von
der
Nacht
bis
zum
Morgengrauen
Fram
och
tillbaka
Hin
und
her
Fram
och
tillbaka
till
skymning
i
väntan
på
rusningen
Hin
und
her
bis
zur
Dämmerung,
wartend
auf
den
Rausch
Sug
på
förtjusningen
Genieß
die
Verzückung
Sjuk
är
den
tydligen,
sjuk
är
den
tydligen
Krank
ist
sie
offenbar,
krank
ist
sie
offenbar
Det
offras
en
ängel
för
varje
natt
Ein
Engel
wird
geopfert
jede
Nacht
Vi
låter
Lucifer
hålla
oss
hand
i
hand
Wir
lassen
Luzifer
uns
an
der
Hand
halten
Och
leda
vägen
till
foten
av
karmatrappan
Und
führen
uns
zum
Fuß
der
Karmatreppe
Där
vi
samlas
och
straffas
för
synderna
Wo
wir
versammelt
werden
und
für
Sünden
bestraft
Bror,
jag
är
trött
på
att
klättra
Bruder,
ich
bin
müde
vom
Klettern
Hellre
fucked
med
de
närmsta
än
nykter
och
ensam
Lieber
kaputt
mit
den
Nächsten
als
nüchtern
und
allein
Du
borde
skämmas
Du
solltest
dich
schämen
Tyck
vad
ni
vill,
i
er
trygghet
där
hemma
Denkt
was
ihr
wollt,
in
eurer
Sicherheit
daheim
Många
timmar
in
och
ut,
nonstop
Viele
Stunden
rein
und
raus,
nonstop
Utan
nån
form,
utan
folk,
drömmer
långt
bort
Ohne
Form,
ohne
Leute,
träume
weit
weg
Du
kan
se
på
den
och
kalla
sjuk
Du
kannst
es
anschauen
und
krank
nennen
Fuck
de
som
folk
hålls
långt
bort
från
min
konstform
Fick
die,
die
weit
weg
von
meiner
Kunstform
gehalten
werden
Finner
ingenting
av
lyckan
nu,
inget
sticker
ut
Finde
nichts
vom
Glück
jetzt,
nichts
sticht
heraus
Inga
toner,
om
de
stjäl,
de
har
sjungit
slut
Keine
Töne,
wenn
sie
stehlen,
haben
sie
ausgesungen
Du
kan
se
på
den
jag
är
och
vem
jag
var
förut
Du
kannst
anschauen,
wer
ich
bin
und
wer
ich
früher
war
Att
inget
är
förändrat
utom
världen
när
jag
tittar
ut
Dass
nichts
sich
ändert
außer
die
Welt,
wenn
ich
rausschaue
Innan
fame
och
kamerablixtar
Bevor
Ruhm
und
Kamera-Blitzlicht
Inga
sålda
guld
och
högst
på
listan
Keine
verkauften
Goldmedaillen
und
ganz
oben
in
den
Charts
Inga
intervjuer,
gig
med
gage
och
autografer
Keine
Interviews,
Gigs
mit
Gage
und
Autogramme
Utanför,
de
står
på
kö
Draußen
stehen
sie
Schlange
Jag
har
alltid
varit
lika
sjuk,
jag
vet
Ich
war
immer
schon
genauso
krank,
ich
weiß
Alltid
dragits
mot
min
ensamhet
Immer
hingezogen
zu
meiner
Einsamkeit
Se
min
blick
och
svara
vad
du
ser
Sieh
meinen
Blick
und
antworte,
was
du
siehst
Se
min
blick
och
svara
vad
du
ser
Sieh
meinen
Blick
und
antworte,
was
du
siehst
Dämpa
belysningen
Dimm
das
Licht
Alldeles
ensam
i
rummet,
klaviaturet
Ganz
allein
im
Raum,
das
Klavier
Sjunger
i
tystnaden
Singt
in
der
Stille
Vaggar
till
takten
av
ljuden
från
natten
till
gryningen
Wiegt
im
Takt
der
Klänge
von
der
Nacht
bis
zum
Morgengrauen
Fram
och
tillbaka
Hin
und
her
Fram
och
tillbaka
till
skymning
i
väntan
på
rusningen
Hin
und
her
bis
zur
Dämmerung,
wartend
auf
den
Rausch
Sug
på
förtjusningen
Genieß
die
Verzückung
Sjuk
är
den
tydligen,
sjuk
är
den
tydligen
Krank
ist
sie
offenbar,
krank
ist
sie
offenbar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.