Текст и перевод песни ODZ - Natten till gryningen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natten till gryningen
Night to Dawn
Dämpa
belysningen
Dim
the
lights
Alldeles
ensam
i
rummet,
klaviaturet
All
alone
in
the
room,
the
keyboard
Sjunger
i
tystnaden
Sings
in
silence
Vaggar
till
takten
av
ljuden
från
natten
till
gryningen
Rocks
to
the
rhythm
of
sounds
from
night
to
dawn
Fram
och
tillbaka
Back
and
forth
Fram
och
tillbaka
till
skymning
i
väntan
på
rusningen
Back
and
forth
to
twilight,
waiting
for
the
rush
Sug
på
förtjusningen
Suck
on
the
delight
Sjuk
är
den
tydligen,
sjuk
är
den
tydligen
It's
sick
apparently,
it's
sick
apparently
Har
tänkt
och
tänkt
en
längre
tid,
vad
som
gör
min
individ
I've
thought
and
thought
for
a
long
time,
what
makes
my
individual
Att
detta
fel
beror
på
vem
du
frågar
och
till
vilket
pris,
mm
That
this
fault
depends
on
who
you
ask
and
at
what
price,
mm
Intressant,
inte
sant?
Interesting,
isn't
it?
Inte
sant,
allt
är
sant
Isn't
it
true,
everything
is
true
Det
ljugs
och
vinklas
upp
och
ner,
höger,
vänster
som
en
vals,
ja
It's
lied
and
angled
up
and
down,
right,
left
like
a
waltz,
yeah
Jag
är
inte
galen
alls
(Hahaha)
men
ingen
hänger
med
I'm
not
crazy
at
all
(Hahaha)
but
no
one
gets
it
Ni
går
långsamt
nånstans,
har
somnat
när
jag
väntat
er,
jag
ba
You
guys
are
walking
slowly
somewhere,
fell
asleep
while
I
was
waiting
for
you,
I'm
just
like
Det
tog
tid,
vi
har
kämpat
hårt
och
kom
hit
It
took
time,
we
fought
hard
and
got
here
Om
dе
frågar
oss
om
det
är
fel
på
oss,
mannen,
stick
If
they
ask
us
if
there's
something
wrong
with
us,
man,
get
lost
Klart
dе
hajat
nu
att
de
har
slösat
tid
They've
clearly
figured
out
by
now
that
they've
wasted
time
Klart
benim
sjuk,
men
jag
har
viljan
i
Clearly
I'm
sick,
but
I
have
the
will
in
me
Folk
snackar
krut,
de
vill
ha
dynamit
People
talk
gunpowder,
they
want
dynamite
Du
vill
platta
brunt,
och
vilket
kilo
vit
You
want
to
flatten
brown,
and
what
kilo
white
Det
är
ny
standard
nu,
när
vi
har
legat
i
It's
a
new
standard
now,
when
we've
been
putting
in
the
work
Har
du
mangaz
spjut,
som
jag
ser
hela
tin'
Do
you
have
manga
spears,
like
I
see
your
whole
forehead
Letar
hus
i
skogen
jag
vill
leva
i
Looking
for
a
house
in
the
forest
I
want
to
live
in
Men
låter
pianot
snabbt,
kan
du
gå
c'est
la
vie,
voh
But
let
the
piano
go
fast,
can
you
walk
c'est
la
vie,
voh
Dämpa
belysningen
Dim
the
lights
Alldeles
ensam
i
rummet,
klaviaturet
All
alone
in
the
room,
the
keyboard
Sjunger
i
tystnaden
Sings
in
silence
Vaggar
till
takten
av
ljuden
från
natten
till
gryningen
Rocks
to
the
rhythm
of
sounds
from
night
to
dawn
Fram
och
tillbaka
Back
and
forth
Fram
och
tillbaka
till
skymning
i
väntan
på
rusningen
Back
and
forth
to
twilight,
waiting
for
the
rush
Sug
på
förtjusningen
Suck
on
the
delight
Sjuk
är
den
tydligen,
sjuk
är
den
tydligen
It's
sick
apparently,
it's
sick
apparently
Det
offras
en
ängel
för
varje
natt
An
angel
is
sacrificed
for
every
night
Vi
låter
Lucifer
hålla
oss
hand
i
hand
We
let
Lucifer
hold
us
hand
in
hand
Och
leda
vägen
till
foten
av
karmatrappan
And
lead
the
way
to
the
foot
of
the
karma
stairs
Där
vi
samlas
och
straffas
för
synderna
Where
we
gather
and
are
punished
for
our
sins
Bror,
jag
är
trött
på
att
klättra
Brother,
I'm
tired
of
climbing
Hellre
fucked
med
de
närmsta
än
nykter
och
ensam
Rather
fucked
up
with
those
closest
to
me
than
sober
and
alone
Du
borde
skämmas
You
should
be
ashamed
Tyck
vad
ni
vill,
i
er
trygghet
där
hemma
Think
what
you
want,
in
your
safety
at
home
Många
timmar
in
och
ut,
nonstop
Many
hours
in
and
out,
nonstop
Utan
nån
form,
utan
folk,
drömmer
långt
bort
Without
any
form,
without
people,
dreaming
far
away
Du
kan
se
på
den
och
kalla
sjuk
You
can
look
at
it
and
call
it
sick
Fuck
de
som
folk
hålls
långt
bort
från
min
konstform
Fuck
those
people
who
are
kept
far
away
from
my
art
form
Finner
ingenting
av
lyckan
nu,
inget
sticker
ut
I
find
no
happiness
now,
nothing
stands
out
Inga
toner,
om
de
stjäl,
de
har
sjungit
slut
No
notes,
if
they
steal,
they've
sung
their
fill
Du
kan
se
på
den
jag
är
och
vem
jag
var
förut
You
can
look
at
who
I
am
and
who
I
was
before
Att
inget
är
förändrat
utom
världen
när
jag
tittar
ut
That
nothing
has
changed
except
the
world
when
I
look
out
Innan
fame
och
kamerablixtar
Before
fame
and
camera
flashes
Inga
sålda
guld
och
högst
på
listan
No
gold
sold
and
at
the
top
of
the
list
Inga
intervjuer,
gig
med
gage
och
autografer
No
interviews,
gigs
with
fees
and
autographs
Utanför,
de
står
på
kö
Outside,
they're
queuing
up
Jag
har
alltid
varit
lika
sjuk,
jag
vet
I've
always
been
just
as
sick,
I
know
Alltid
dragits
mot
min
ensamhet
Always
drawn
to
my
loneliness
Se
min
blick
och
svara
vad
du
ser
See
my
gaze
and
answer
what
you
see
Se
min
blick
och
svara
vad
du
ser
See
my
gaze
and
answer
what
you
see
Dämpa
belysningen
Dim
the
lights
Alldeles
ensam
i
rummet,
klaviaturet
All
alone
in
the
room,
the
keyboard
Sjunger
i
tystnaden
Sings
in
silence
Vaggar
till
takten
av
ljuden
från
natten
till
gryningen
Rocks
to
the
rhythm
of
sounds
from
night
to
dawn
Fram
och
tillbaka
Back
and
forth
Fram
och
tillbaka
till
skymning
i
väntan
på
rusningen
Back
and
forth
to
twilight,
waiting
for
the
rush
Sug
på
förtjusningen
Suck
on
the
delight
Sjuk
är
den
tydligen,
sjuk
är
den
tydligen
It's
sick
apparently,
it's
sick
apparently
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.