Текст и перевод песни ODZ - Standard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zutt
ladd
och
gröna
klöver
Зутт,
ладд
и
зелёный
клевер
Det
finns
zutt,
gröna
klöver
Есть
зутт,
зелёный
клевер
Det
finns
zutt,
gröna
klöver
Есть
зутт,
зелёный
клевер
Det
finns
zutt,
ladd
och
gröna
klöver
Есть
зутт,
ладд
и
зелёный
клевер
Ingen
får
gå
hem
fören
näsan
blöder
Никто
не
уйдёт
домой,
пока
нос
не
закровит
Morsan
brukar
fråga:
"Vad
hände
med
lönen?
Маманя
спрашивает:
"Куда
делась
зарплата?
25:e
var
igår
du
har
inte
ett
öre?"
25-е
было
вчера,
у
тебя
ни
копейки?"
De
standard
Это
стандарт,
детка
Ingen
flashig
bil
när
vi
glider
Никакой
крутой
тачки,
когда
мы
катаемся
En
Audi
80
från
medeltiden
Ауди
80
из
средневековья
Hotbox,
mina
loccos
dom
blossar
i
den
Хотбокс,
мои
locos
курят
в
ней
Chop
chop,
hämta
kokainet,
sen
de
haffla
Чоп-чоп,
забрать
кокаин,
потом
тусить
Jag
har
inte
tid
med
din
standard
zattla
У
меня
нет
времени
на
твою
стандартную
болтовню
Det
finns
knappar,
habbar
och
strainad
sallad
Есть
кнопки,
хаббар
и
нашинкованный
салат
Men
va
inte
blyg
orre,
jag
ser
din
min
orre
Но
не
будь
скромницей,
крошка,
я
вижу
твоё
выражение
лица
Och
du
skriker
att
du
tar
den
i
din
tis
orre
И
ты
кричишь,
что
возьмёшь
его
в
свой
ротик
Jag
e
helt
down
för
att
hämta
nåt
Я
полностью
готов
забрать
что-нибудь
Som
får
benäts
att
göra
volter
och
släppa
loss
Что
заставит
коленки
дрожать
и
отпустить
тормоза
Om
det
finns
knappar
och
koks
e
mitt
clique
på
plats
snabbt
Если
есть
кнопки
и
кокс,
моя
клика
быстро
на
месте
Och
vänder
upp
och
ner
på
hafflan
И
переворачивает
тусовку
вверх
дном
De
standard
Это
стандарт,
детка
Hookar
upp
med
ligan,
vi
har
planer,
ett
Встречаюсь
с
бандой,
у
нас
планы,
одна
Viktigt
möte
på
andra
sidan
staden
Важная
встреча
на
другой
стороне
города
En
god
vän,
han
vi
kallar
för
kranen
Хороший
друг,
мы
зовём
его
Краном
Som
fyllt
på
lagret
med
stenar
och
bladen
Который
пополнил
запасы
камнями
и
листьями
Men
som
vanligt
får
vi
vänta
för
länge
Но,
как
обычно,
нам
приходится
ждать
слишком
долго
För
fint
folk
kommer
alltid
sent
är
vad
dem
säger
Ведь
важные
люди
всегда
опаздывают,
так
они
говорят
Men
här
finns
inga
fina
människor
bara
smutsbarn
Но
здесь
нет
важных
людей,
только
грязные
дети
Så
vart
är
snubben,
innan
vi
byter
färdplan
Так
где
этот
чувак,
пока
мы
не
сменили
план?
Men
i
sista
sekunden
så
e
han
här
Но
в
последнюю
секунду
он
здесь
En
främling
som
alltid
har
nåt
lustigt
i
sin
bag
Незнакомец,
у
которого
всегда
есть
что-то
забавное
в
сумке
Skryter
om
produkten
som
om
ingenting
är
wack
Хвастается
товаром,
как
будто
всё
отлично
Mannen
samma
gamla
visa,
vet
han
inte
vem
jag
är?
(nej)
Чувак,
та
же
старая
песня,
он
не
знает,
кто
я?
(нет)
Men
det
visar
sig
o
va
det
samma
gamla
Но
оказывается,
это
то
же
самое
старое
Standard
haschet
som
alla
andas
Стандартное
гашиш,
которым
все
дышат
Låt
oss,
jipp
snabbt,
vi
ska
alla
samlas
Давай,
быстро,
мы
все
должны
собраться
Ax
och
handla
snacks
som
går,
det
alltid
standard
И
купить
закуски,
которые
идут,
это
всегда
стандарт
Det
e
standard
med
massa
haffla
Это
стандарт
- много
тусовок
Alltid
kahbas
dansar,
alltid
toalett
med
fett
med
abiat
Всегда
танцуют
кахбы,
всегда
туалет
забит
абиатом
Bror
vi
sätter
standard,
aldrig
efter
andra
Брат,
мы
устанавливаем
стандарт,
никогда
не
следуем
за
другими
Vi
är
bäst,
nummer
ett,
kompis
säg
vem
annars
Мы
лучшие,
номер
один,
дружище,
скажи,
кто
ещё?
Du
ser
kompis
vi
är
här
nu,
hundarna
från
under
Видишь,
дружище,
мы
здесь,
псы
снизу
Du,
du
sitter
på
nån
wack
puk,
vi
rullar
på
nå
bubbel
Ты,
ты
сидишь
на
какой-то
дрянной
дури,
мы
курим
пузыри
Här
där
standarden
är
dunder,
svär
på
mamma
fråga
kunden
Здесь,
где
стандарт
- это
гром,
клянусь
мамой,
спроси
клиента
Om
du
cool
så
hämta
nummer,
bara
ringa
hämta
upp
den
Если
ты
крутой,
возьми
номер,
просто
позвони,
забери
его
Bara
ringa
hämta
upp
den,
kolla
bagsen
sen
Просто
позвони,
забери,
потом
проверь
сумку
Aldrig
3.8,
bara
4.5
Никогда
3.8,
только
4.5
Inte
lämna
upp
nummer,
hämta
äzen
själv
Не
оставляй
номер,
забирай
тузы
сам
Ingen
tid
för
snorungar,
passa
attityden
Нет
времени
на
сопляков,
следи
за
своим
поведением
Så
sluta
fråga
efter,
jag
sa
aldrig
vad
jag
hette
Так
что
перестань
спрашивать,
я
никогда
не
говорил,
как
меня
зовут
Ingen
plus
på
din
standard
kommer
göra
skiten
bättre
Никакой
плюс
к
твоему
стандарту
не
сделает
дерьмо
лучше
Och
din
guzz
blir
min
chagga
om
den
stilen
fortsätter
И
твоя
девушка
станет
моей,
если
ты
продолжишь
в
том
же
духе
Så
ingen
bla
bla
bla
mannen,
bättre
hålla
käften
AA
Так
что
никакого
бла-бла-бла,
мужик,
лучше
держи
язык
за
зубами,
АА
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Navidi, Simon Fager, Milko Vasquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.