Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
be
so
petty
Sei
nicht
so
kleinlich
Me
and
OD
finna
OD
Ich
und
OD
werden
gleich
'ne
Überdosis
nehmen
Call
my
shorties
tell
'em,
horny,
I'm
feeling
horny
Ruf
meine
Mädels
an,
sag
ihnen,
geil,
ich
fühle
mich
geil
Get
the
40
sippin'
like
I
am
alcoholic
Hol
den
40er,
schlürfe,
als
wär
ich
Alkoholiker
Got
feel
the
pourin',
I
go
and
pour
it
out
on
the
corpses
Spür
das
Gießen,
ich
geh
und
gieß
es
auf
die
Leichen
Some
people
double
crossin',
be
crossin'
'bout
with
a
warning
Manche
Leute
hintergehen,
hintergehen
mit
'ner
Warnung
Evil
flip
the
cross
and
go
tattered
above
my
foreskin
Das
Böse
dreht
das
Kreuz
um
und
zerfetzt
über
meiner
Vorhaut
I'm
rabid
like
a
rocker
with
rabies,
I
rip
your
face
off
Ich
bin
tollwütig
wie
ein
Rocker
mit
Tollwut,
ich
reiß
dir
das
Gesicht
ab
Never
go
to
work,
but
I
hate
it
when
I
get
days
off
Geh
nie
zur
Arbeit,
aber
ich
hasse
es,
wenn
ich
freie
Tage
kriege
This
anxiety
keepin'
me
on
my
toes
Diese
Angst
hält
mich
auf
Trab
So
I
ain't
real
sleeping,
I
sleep
more
when
I
get
old
Also
schlafe
ich
nicht
richtig,
ich
schlafe
mehr,
wenn
ich
alt
werde
I
hear
the
demon
creeping,
I'm
feelin'
within
my
toes
Ich
höre
den
Dämon
schleichen,
ich
spüre
es
in
meinen
Zehen
But
I
don't
wanna
beat
it,
I
feed
it
and
see
it
grow
Aber
ich
will
ihn
nicht
besiegen,
ich
füttere
ihn
und
sehe
ihn
wachsen
Can
nobody
chase
me,
I'm
crazy
like
Jeffrey
Dahmer?
Niemand
kann
mich
jagen,
bin
ich
verrückt
wie
Jeffrey
Dahmer?
Chad
the
cancer,
baby,
they
hate
that
next
to
conquer
Chad
der
Krebs,
Baby,
sie
hassen
den
Nächsten,
der
erobert
Yeah,
they
hate
that
next
to
conquer
Yeah,
sie
hassen
den
Nächsten,
der
erobert
Chad
the
cancer,
baby,
they
hate
that
next
to
conquer
Chad
der
Krebs,
Baby,
sie
hassen
den
Nächsten,
der
erobert
When
I
was
younger,
I
started
smokin'
dope
Als
ich
jünger
war,
fing
ich
an,
Dope
zu
rauchen
Now,
I
pop
pills,
and
I
overdose
Jetzt
schmeiße
ich
Pillen
und
nehme
eine
Überdosis
Now,
I
pop
pills,
and
I
overdose
Jetzt
schmeiße
ich
Pillen
und
nehme
eine
Überdosis
Now,
I
pop
pills,
and
I
overdose
Jetzt
schmeiße
ich
Pillen
und
nehme
eine
Überdosis
When
I
was
younger,
I
started
smokin'
dope
Als
ich
jünger
war,
fing
ich
an,
Dope
zu
rauchen
Now,
I
pop
pills,
and
I
overdose
Jetzt
schmeiße
ich
Pillen
und
nehme
eine
Überdosis
Now,
I
pop
pills,
and
I
overdose
Jetzt
schmeiße
ich
Pillen
und
nehme
eine
Überdosis
Now
I
pop,
pop,
pop,
pop,
pop
Jetzt
schmeiße,
schmeiße,
schmeiße,
schmeiße,
schmeiße
ich
Yeah,
I'm
finna
OD
with
Goldie
Yeah,
ich
werde
gleich
'ne
Überdosis
mit
Goldie
nehmen
When
I
was
younger,
nobody
told
me
life
would
get
lonely
Als
ich
jünger
war,
hat
mir
niemand
gesagt,
dass
das
Leben
einsam
werden
würde
The
only
love
I
get
is
from
drugs
Die
einzige
Liebe,
die
ich
kriege,
ist
von
Drogen
So,
when
you
never
sober
when
I
come
down
Also
bin
ich
nie
nüchtern,
wenn
ich
runterkomme
I
pop
another
pill,
snort
a
line
of
cocaine
Schmeiß
ich
noch
'ne
Pille,
zieh
'ne
Line
Kokain
And
that
is
just
a
pre-game
Und
das
ist
nur
das
Vorglühen
Next
is
'shrooms,
booze,
and
DMT
vape
Als
Nächstes
kommen
Pilze,
Schnaps
und
DMT-Vape
Puff
until
I
can't
see
straight
Ziehen,
bis
ich
nicht
mehr
geradeaus
sehen
kann
I
just
wanna
be
great,
fuck
around
and
escape
Ich
will
einfach
großartig
sein,
scheiß
drauf
und
entkomme
From
reality,
enter
a
fantasy
where
I
own
a
mansion
and
estate
Der
Realität,
trete
ein
in
eine
Fantasie,
wo
ich
eine
Villa
und
ein
Anwesen
besitze
Nah,
I
wanna
palace,
I
wanna
have
it
all
Nee,
ich
will
einen
Palast,
ich
will
alles
haben
I
want
to
rap
until
I
am
down
in
rot
Ich
will
rappen,
bis
ich
unten
im
Moder
liege
But
for
now
I'm
just
gonna
drown
and
drop
Aber
fürs
Erste
werde
ich
einfach
ertrinken
und
fallen
Hit
after
hit
after
hit
until
I'm
out
of
thoughts
Hit
nach
Hit
nach
Hit,
bis
ich
keine
Gedanken
mehr
habe
Nobody
can
stop
me,
I
been
the
most
wicked
since
Aleister
Crowley
Niemand
kann
mich
aufhalten,
ich
bin
der
Böseste
seit
Aleister
Crowley
And
it's
Eazy,
the
way
I
kill
it,
I'm
killing
'em
softly
Und
es
ist
Eazy,
die
Art,
wie
ich
es
kille,
ich
töte
sie
sanft
Feeling
like
Pompeii,
'bout
to
erupt
so
oddly,
yeah
Fühle
mich
wie
Pompeji,
kurz
vorm
Ausbruch,
so
seltsam,
yeah
Feeling
like
Pompeii,
'bout
to
erupt
so
oddly,
yeah
Fühle
mich
wie
Pompeji,
kurz
vorm
Ausbruch,
so
seltsam,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keiran Nicholas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.