OELEY - Etiquette - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни OELEY - Etiquette




Etiquette
Etiquette
Elle me dit que j'la fascine, rien n'est jamais facile
She tells me that I fascinate her, nothing is ever easy
Nos attaches sont racines, j'ai besoin d'espace yeah yeah
Our bonds are roots, I need space yeah yeah
Tout est aride, ton regard est avide
Everything is dry, your gaze is greedy
J'tomberai peut-être dans l'vide, si ton cœur est glacé yeah
I might fall into the void, if your heart is icy yeah
(Han, Han) Quel honneur d'avoir l'étiquette de Prince
(Han, Han) What an honor to have the label of Prince
J'écoute toujours mon coeur même quand il grince
I always listen to my heart, even when it creaks
Loin de l'eau, la tête remonte hors de la tempête yeah
Far from the water, my head comes up out of the storm yeah
Besoin des autres mais pas de toi yeah yeah
I need others but not you yeah yeah
J'fais jamais d'détail, le temps passe les miens m'acclament
I never go into details; time passes, mine cheer me on
Clamé par le public j'aime la rythmique quand elle m'accompagne
Claimed by the public, I love the rhythm when it accompanies me
Laisse les parler, j'veux délaisser l'paraitre
Let them talk, I want to abandon appearances
On a frissonné, des souvenirs mais effacés par elle
We shivered, memories, but they were erased by her
Séparés, nous deux masquent une boucle
Separated, we both hide a loop
C'est pareil même en amour
It's the same, even in love
Des beaux discours si différents
Such different beautiful speeches
Au final j'suis quoi maintenant
What am I now, after all?
Plus fort, en tout point comme à l'ancienne
Stronger, in every way, as in the old days
Éduqué à la bonne enseigne
Brought up in the right way
C'est pas bon d'saigner quand on s'aime
It's not good to bleed when we love each other
On rfait la scène remonte en scelle
We redo the scene, get back in the saddle
Tu sais mon coeur se gèle
You know my heart freezes
3/4 des gens qui m'suivent
3/4 of the people who follow me
M'ont dit c'est bête de laisser tout ça t'envahir
Told me it's stupid to let all this invade you
Donc j'ai creusé, pour trouver la plus belle des pierres scintillantes
So I searched, to find the most beautiful sparkling stone
Au sentier des sentiments, désabusé, j'ai peur qu'tu m'mentes
On the path of feelings, disillusioned, I fear you may lie to me
Donc j'prends exemple, sur mes 2 grands frères
So I take my example from my two big brothers
Rien n'est mieux qu'sa propre chaire
Nothing is better than your own flesh
J'ferai tout pour les autres
I will do everything for others
Un grand altruiste mais toi tu peux connaître l'enfer
A great altruist, but you can know hell
Mon cœur délié, j'aimerais bien qu'tu saches que t'y es plus (Ouais, ouais, ouais...)
My heart untied, I wish you knew that you are no longer there (Yeah, yeah, yeah...)
Elle me dit que j'la fascine, rien n'est jamais facile
She tells me that I fascinate her, nothing is ever easy
Nos attaches sont racines, j'ai besoin d'espace yeah yeah
Our bonds are roots, I need space yeah yeah
Tout est aride, ton regard est avide
Everything is dry, your gaze is greedy
J'tomberai peut-être dans l'vide, si ton cœur est glacé yeah
I might fall into the void, if your heart is icy yeah
(Han, Han) Quel honneur d'avoir l'étiquette de Prince
(Han, Han) What an honor to have the label of Prince
J'écoute toujours mon coeur même quand il grince
I always listen to my heart, even when it creaks
Loin de l'eau, la tête remonte hors de la tempête yeah
Far from the water, my head comes up out of the storm yeah
Besoin des autres mais pas de toi yeah yeah
I need others but not you yeah yeah





Авторы: Léo Leyder

OELEY - PRINCE
Альбом
PRINCE
дата релиза
12-02-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.