Текст и перевод песни OELEY - Etiquette
Elle
me
dit
que
j'la
fascine,
rien
n'est
jamais
facile
Она
говорит
мне,
что
я
очаровываю
ее,
ничто
никогда
не
бывает
легким
Nos
attaches
sont
racines,
j'ai
besoin
d'espace
yeah
yeah
Наши
крепежные
детали
коренятся,
мне
нужно
место,
да,
да.
Tout
est
aride,
ton
regard
est
avide
Все
пусто,
твой
взгляд
жаден.
J'tomberai
peut-être
dans
l'vide,
si
ton
cœur
est
glacé
yeah
Может
быть,
я
упаду
в
пустоту,
если
твое
сердце
будет
ледяным,
да.
(Han,
Han)
Quel
honneur
d'avoir
l'étiquette
de
Prince
(Хан,
Хан)
какая
честь
иметь
ярлык
принца
J'écoute
toujours
mon
coeur
même
quand
il
grince
Я
всегда
слушаю
свое
сердце,
даже
когда
оно
скрипит
Loin
de
l'eau,
la
tête
remonte
hors
de
la
tempête
yeah
Вдали
от
воды
голова
поднимается
из
шторма
да
Besoin
des
autres
mais
pas
de
toi
yeah
yeah
Нужны
другие,
но
не
ты,
Да,
да.
J'fais
jamais
d'détail,
le
temps
passe
les
miens
m'acclament
Я
никогда
не
занимаюсь
деталями,
время
идет,
мои
приветствуют
меня.
Clamé
par
le
public
j'aime
la
rythmique
quand
elle
m'accompagne
Мне
нравится
ритм,
когда
она
сопровождает
меня
Laisse
les
parler,
j'veux
délaisser
l'paraitre
Дай
им
поговорить,
я
хочу
перестать
казаться.
On
a
frissonné,
des
souvenirs
mais
effacés
par
elle
Мы
вздрогнули,
воспоминания,
но
стерлись
ею.
Séparés,
nous
deux
masquent
une
boucle
Разделенные,
мы
оба
скрываем
петлю
C'est
pareil
même
en
amour
То
же
самое
даже
в
любви
Des
beaux
discours
si
différents
Красивые
речи,
такие
разные
Au
final
j'suis
quoi
maintenant
В
конце
концов,
кем
я
сейчас
являюсь
Plus
fort,
en
tout
point
comme
à
l'ancienne
Сильнее,
во
всяком
случае,
как
в
старомодном
стиле
Éduqué
à
la
bonne
enseigne
Воспитанный
на
хорошем
учителе
C'est
pas
bon
d'saigner
quand
on
s'aime
Нехорошо
истекать
кровью,
когда
мы
любим
друг
друга
On
rfait
la
scène
remonte
en
scelle
Мы
говорили,
что
сцена
была
запечатана.
Tu
sais
mon
coeur
se
gèle
Ты
знаешь,
мое
сердце
замирает.
3/4 des
gens
qui
m'suivent
3/4 от
людей,
которые
следуют
за
мной
M'ont
dit
c'est
bête
de
laisser
tout
ça
t'envahir
Сказали
мне,
что
глупо
позволять
всему
этому
вторгаться
в
тебя.
Donc
j'ai
creusé,
pour
trouver
la
plus
belle
des
pierres
scintillantes
Поэтому
я
копал,
чтобы
найти
самый
красивый
из
сверкающих
камней.
Au
sentier
des
sentiments,
désabusé,
j'ai
peur
qu'tu
m'mentes
На
тропе
чувств,
разочарованный,
я
боюсь,
что
ты
мне
врешь
Donc
j'prends
exemple,
sur
mes
2 grands
frères
Поэтому
я
беру
пример
с
моих
2 старших
братьев
Rien
n'est
mieux
qu'sa
propre
chaire
Нет
ничего
лучше,
чем
его
собственная
кафедра
J'ferai
tout
pour
les
autres
Я
сделаю
все
для
других.
Un
grand
altruiste
mais
toi
tu
peux
connaître
l'enfer
Великий
альтруист,
но
ты
можешь
познать
ад
Mon
cœur
délié,
j'aimerais
bien
qu'tu
saches
que
t'y
es
plus
(Ouais,
ouais,
ouais...)
Мое
сердце
развязано,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
знал,
что
тебя
больше
нет
(да,
да,
да...)
Elle
me
dit
que
j'la
fascine,
rien
n'est
jamais
facile
Она
говорит
мне,
что
я
очаровываю
ее,
ничто
никогда
не
бывает
легким
Nos
attaches
sont
racines,
j'ai
besoin
d'espace
yeah
yeah
Наши
крепежные
детали
коренятся,
мне
нужно
место,
да,
да.
Tout
est
aride,
ton
regard
est
avide
Все
пусто,
твой
взгляд
жаден.
J'tomberai
peut-être
dans
l'vide,
si
ton
cœur
est
glacé
yeah
Может
быть,
я
упаду
в
пустоту,
если
твое
сердце
будет
ледяным,
да.
(Han,
Han)
Quel
honneur
d'avoir
l'étiquette
de
Prince
(Хан,
Хан)
какая
честь
иметь
ярлык
принца
J'écoute
toujours
mon
coeur
même
quand
il
grince
Я
всегда
слушаю
свое
сердце,
даже
когда
оно
скрипит
Loin
de
l'eau,
la
tête
remonte
hors
de
la
tempête
yeah
Вдали
от
воды
голова
поднимается
из
шторма
да
Besoin
des
autres
mais
pas
de
toi
yeah
yeah
Нужны
другие,
но
не
ты,
Да,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Léo Leyder
Альбом
PRINCE
дата релиза
12-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.