OFFMi - Потерпи ещё - перевод текста песни на немецкий

Потерпи ещё - OFFMiперевод на немецкий




Потерпи ещё
Hab noch etwas Geduld
Закружила карусель
Das Karussell dreht sich im Kreis
Но взгляд не покидает цели
Aber der Blick verlässt das Ziel nicht
Целомудренней продолжить
Es ist anständiger, weiterzumachen
И точно не еле-еле
Und sicher nicht nur mühsam
Мои руки не в крови
Meine Hände sind nicht blutig
И пальцами не тычу в небо
Und ich zeige nicht mit Fingern zum Himmel
Непонятно надоело
Ich hab's unerklärlich satt
Со временем растет смета
Mit der Zeit steigt der Preis
Мне за это платят деньги
Ich bekomme dafür Geld
А деньги нужны для хода
Und Geld braucht man, um weiterzukommen
За день сделал очень много
An einem Tag viel geschafft
Но не хватает дохода
Aber das Einkommen reicht nicht
Лучи солнца на балконе
Sonnenstrahlen auf dem Balkon
Придают мне сил на день
Geben mir Kraft für den Tag
И точно так же будет завтра
Und genauso wird es morgen sein
Ведь я не терплю потерь
Denn ich dulde keine Verluste
Они хотели как в кино, но жанров много
Sie wollten es wie im Kino, aber es gibt viele Genres
Снимаем тут своё и есть своя дорога
Wir drehen hier unser eigenes Ding und haben unseren eigenen Weg
За спиной не тянет груз и не подступает грусть
Hinterm Rücken zieht keine Last und keine Traurigkeit kommt auf
Я уже намного ближе, потерпи еще чуть-чуть
Ich bin schon viel näher, hab noch ein bisschen Geduld
Потерпи чуть-чуть, потерпи еще чуть-чуть
Hab noch ein bisschen Geduld, hab noch ein bisschen Geduld
Потерпи чуть-чуть, потерпи еще чуть-чуть
Hab noch ein bisschen Geduld, hab noch ein bisschen Geduld
Потерпи чуть-чуть, потерпи еще чуть-чуть
Hab noch ein bisschen Geduld, hab noch ein bisschen Geduld
Потерпи чуть-чуть, потерпи еще
Hab noch ein bisschen Geduld, hab noch etwas Geduld
(Ненавидишь ждать, но подождешь)
(Du hasst es zu warten, aber du wirst warten)
Потерпи чуть-чуть потерпи еще
Hab noch ein bisschen Geduld, hab noch etwas Geduld
(Ненавидишь ждать но подождешь)
(Du hasst es zu warten, aber du wirst warten)
(Ненавидишь ждать но подождешь)
(Du hasst es zu warten, aber du wirst warten)
Потерпи чуть-чуть, потерпи еще
Hab noch ein bisschen Geduld, hab noch etwas Geduld
(Ненавидишь ждать, но подождешь)
(Du hasst es zu warten, aber du wirst warten)
Ненавидишь так, но подождёшь (Ждешь!)
Du hasst es so, aber du wirst warten (Wartest!)
Не торопи (Их) это плохим грозит
Dräng (sie) nicht, das endet schlecht
Никуда меня не проведешь (Ждешь!)
Nirgends wirst du mich hinters Licht führen (Wartest!)
И никогда (Да!) твое веселье быт
Und niemals (Ja!) wird deine Freude Alltag sein
Ну зачем мне слушать их пи.деж (Ждешь!)
Warum sollte ich ihr Gelaber anhören (Wartest!)
Нет мне не надо я уже этим сыт
Nein, das brauch ich nicht, ich hab's schon satt
Мертвая хватка я очень зол воу
Eiserner Griff, ich bin echt sauer, wow
Мёртвая хватка я очень зол воу
Eiserner Griff, ich bin echt sauer, wow
Говорят, что все проходит и это пройдёт
Man sagt, alles vergeht, und auch das wird vergehen
Говорят, что все проходит и это пройдёт
Man sagt, alles vergeht, und auch das wird vergehen
Говорят, что все проходит и это пройдёт
Man sagt, alles vergeht, und auch das wird vergehen
Говорят, что все проходит и это пройдёт
Man sagt, alles vergeht, und auch das wird vergehen
Далеко не все проходит
Längst nicht alles vergeht
Далеко не все проходит
Längst nicht alles vergeht
Далеко не все проходит
Längst nicht alles vergeht
Далеко не все проходит
Längst nicht alles vergeht
Далеко не все проходит
Längst nicht alles vergeht
Далеко не все проходит
Längst nicht alles vergeht
Далеко не все проходит
Längst nicht alles vergeht
Потерпи чуть-чуть, потерпи еще чуть-чуть
Hab noch ein bisschen Geduld, hab noch ein bisschen Geduld
Потерпи чуть-чуть потерпи еще чуть-чуть
Hab noch ein bisschen Geduld, hab noch ein bisschen Geduld
Потерпи чуть-чуть потерпи еще чуть-чуть
Hab noch ein bisschen Geduld, hab noch ein bisschen Geduld
Потерпи чуть-чуть потерпи еще
Hab noch ein bisschen Geduld, hab noch etwas Geduld
(Ненавидишь ждать, но подождешь)
(Du hasst es zu warten, aber du wirst warten)
Потерпи чуть-чуть, потерпи еще
Hab noch ein bisschen Geduld, hab noch etwas Geduld
(Ненавидишь ждать, но подождешь)
(Du hasst es zu warten, aber du wirst warten)
(Ненавидишь ждать, но подождешь)
(Du hasst es zu warten, aber du wirst warten)
Потерпи чуть-чуть, потерпи еще
Hab noch ein bisschen Geduld, hab noch etwas Geduld
(Ненавидишь ждать, но подождешь)
(Du hasst es zu warten, aber du wirst warten)
(Ненавидишь ждать, но подождешь)
(Du hasst es zu warten, aber du wirst warten)





Авторы: Danil Rogozin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.