Потерпи ещё
Hab noch etwas Geduld
Закружила
карусель
Das
Karussell
dreht
sich
im
Kreis
Но
взгляд
не
покидает
цели
Aber
der
Blick
verlässt
das
Ziel
nicht
Целомудренней
продолжить
Es
ist
anständiger,
weiterzumachen
И
точно
не
еле-еле
Und
sicher
nicht
nur
mühsam
Мои
руки
не
в
крови
Meine
Hände
sind
nicht
blutig
И
пальцами
не
тычу
в
небо
Und
ich
zeige
nicht
mit
Fingern
zum
Himmel
Непонятно
надоело
Ich
hab's
unerklärlich
satt
Со
временем
растет
смета
Mit
der
Zeit
steigt
der
Preis
Мне
за
это
платят
деньги
Ich
bekomme
dafür
Geld
А
деньги
нужны
для
хода
Und
Geld
braucht
man,
um
weiterzukommen
За
день
сделал
очень
много
An
einem
Tag
viel
geschafft
Но
не
хватает
дохода
Aber
das
Einkommen
reicht
nicht
Лучи
солнца
на
балконе
Sonnenstrahlen
auf
dem
Balkon
Придают
мне
сил
на
день
Geben
mir
Kraft
für
den
Tag
И
точно
так
же
будет
завтра
Und
genauso
wird
es
morgen
sein
Ведь
я
не
терплю
потерь
Denn
ich
dulde
keine
Verluste
Они
хотели
как
в
кино,
но
жанров
много
Sie
wollten
es
wie
im
Kino,
aber
es
gibt
viele
Genres
Снимаем
тут
своё
и
есть
своя
дорога
Wir
drehen
hier
unser
eigenes
Ding
und
haben
unseren
eigenen
Weg
За
спиной
не
тянет
груз
и
не
подступает
грусть
Hinterm
Rücken
zieht
keine
Last
und
keine
Traurigkeit
kommt
auf
Я
уже
намного
ближе,
потерпи
еще
чуть-чуть
Ich
bin
schon
viel
näher,
hab
noch
ein
bisschen
Geduld
Потерпи
чуть-чуть,
потерпи
еще
чуть-чуть
Hab
noch
ein
bisschen
Geduld,
hab
noch
ein
bisschen
Geduld
Потерпи
чуть-чуть,
потерпи
еще
чуть-чуть
Hab
noch
ein
bisschen
Geduld,
hab
noch
ein
bisschen
Geduld
Потерпи
чуть-чуть,
потерпи
еще
чуть-чуть
Hab
noch
ein
bisschen
Geduld,
hab
noch
ein
bisschen
Geduld
Потерпи
чуть-чуть,
потерпи
еще
Hab
noch
ein
bisschen
Geduld,
hab
noch
etwas
Geduld
(Ненавидишь
ждать,
но
подождешь)
(Du
hasst
es
zu
warten,
aber
du
wirst
warten)
Потерпи
чуть-чуть
потерпи
еще
Hab
noch
ein
bisschen
Geduld,
hab
noch
etwas
Geduld
(Ненавидишь
ждать
но
подождешь)
(Du
hasst
es
zu
warten,
aber
du
wirst
warten)
(Ненавидишь
ждать
но
подождешь)
(Du
hasst
es
zu
warten,
aber
du
wirst
warten)
Потерпи
чуть-чуть,
потерпи
еще
Hab
noch
ein
bisschen
Geduld,
hab
noch
etwas
Geduld
(Ненавидишь
ждать,
но
подождешь)
(Du
hasst
es
zu
warten,
aber
du
wirst
warten)
Ненавидишь
так,
но
подождёшь
(Ждешь!)
Du
hasst
es
so,
aber
du
wirst
warten
(Wartest!)
Не
торопи
(Их)
это
плохим
грозит
Dräng
(sie)
nicht,
das
endet
schlecht
Никуда
меня
не
проведешь
(Ждешь!)
Nirgends
wirst
du
mich
hinters
Licht
führen
(Wartest!)
И
никогда
(Да!)
твое
веселье
быт
Und
niemals
(Ja!)
wird
deine
Freude
Alltag
sein
Ну
зачем
мне
слушать
их
пи.деж
(Ждешь!)
Warum
sollte
ich
ihr
Gelaber
anhören
(Wartest!)
Нет
мне
не
надо
я
уже
этим
сыт
Nein,
das
brauch
ich
nicht,
ich
hab's
schon
satt
Мертвая
хватка
я
очень
зол
воу
Eiserner
Griff,
ich
bin
echt
sauer,
wow
Мёртвая
хватка
я
очень
зол
воу
Eiserner
Griff,
ich
bin
echt
sauer,
wow
Говорят,
что
все
проходит
и
это
пройдёт
Man
sagt,
alles
vergeht,
und
auch
das
wird
vergehen
Говорят,
что
все
проходит
и
это
пройдёт
Man
sagt,
alles
vergeht,
und
auch
das
wird
vergehen
Говорят,
что
все
проходит
и
это
пройдёт
Man
sagt,
alles
vergeht,
und
auch
das
wird
vergehen
Говорят,
что
все
проходит
и
это
пройдёт
Man
sagt,
alles
vergeht,
und
auch
das
wird
vergehen
Далеко
не
все
проходит
Längst
nicht
alles
vergeht
Далеко
не
все
проходит
Längst
nicht
alles
vergeht
Далеко
не
все
проходит
Längst
nicht
alles
vergeht
Далеко
не
все
проходит
Längst
nicht
alles
vergeht
Далеко
не
все
проходит
Längst
nicht
alles
vergeht
Далеко
не
все
проходит
Längst
nicht
alles
vergeht
Далеко
не
все
проходит
Längst
nicht
alles
vergeht
Потерпи
чуть-чуть,
потерпи
еще
чуть-чуть
Hab
noch
ein
bisschen
Geduld,
hab
noch
ein
bisschen
Geduld
Потерпи
чуть-чуть
потерпи
еще
чуть-чуть
Hab
noch
ein
bisschen
Geduld,
hab
noch
ein
bisschen
Geduld
Потерпи
чуть-чуть
потерпи
еще
чуть-чуть
Hab
noch
ein
bisschen
Geduld,
hab
noch
ein
bisschen
Geduld
Потерпи
чуть-чуть
потерпи
еще
Hab
noch
ein
bisschen
Geduld,
hab
noch
etwas
Geduld
(Ненавидишь
ждать,
но
подождешь)
(Du
hasst
es
zu
warten,
aber
du
wirst
warten)
Потерпи
чуть-чуть,
потерпи
еще
Hab
noch
ein
bisschen
Geduld,
hab
noch
etwas
Geduld
(Ненавидишь
ждать,
но
подождешь)
(Du
hasst
es
zu
warten,
aber
du
wirst
warten)
(Ненавидишь
ждать,
но
подождешь)
(Du
hasst
es
zu
warten,
aber
du
wirst
warten)
Потерпи
чуть-чуть,
потерпи
еще
Hab
noch
ein
bisschen
Geduld,
hab
noch
etwas
Geduld
(Ненавидишь
ждать,
но
подождешь)
(Du
hasst
es
zu
warten,
aber
du
wirst
warten)
(Ненавидишь
ждать,
но
подождешь)
(Du
hasst
es
zu
warten,
aber
du
wirst
warten)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danil Rogozin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.