Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call
up
Hillary,
bring
the
artillery
Ruf
Hillary
an,
bring
die
Artillerie
Fuck
that
bitch,
four-four
said
use
me
Fick
die
Schlampe,
die
Vierundvierziger
sagte,
benutz
mich
Sitting
in
the
dummy
tank
staring
at
the
walls
Sitz
im
beschissenen
Tank
und
starre
auf
die
Wände
Punk
motherfuckers
trying
to
take
me
under
Punk-Mistkerle
versuchen,
mich
unterzukriegen
Feel
like
my
life
is
coming
to
an
end,
G
Fühlt
sich
an,
als
ob
mein
Leben
zu
Ende
geht,
G
I'm
on
the
run
with
all
odds
against
me
Ich
bin
auf
der
Flucht,
alle
Chancen
gegen
mich
I
trust
no
nigga
I
trust
no
bitch
I
trust
nobody
Ich
trau
keinem
Nigga,
ich
trau
keiner
Schlampe,
ich
trau
niemandem
I
put
my
trust
in
my
gun
and
my
mommy
Ich
vertrau
auf
meine
Knarre
und
meine
Mami
Forever
Flip,
been
living
on
the
fucking
edge
Für
immer
Flip,
hab
am
verdammten
Abgrund
gelebt
I
gives
a
fuck,
motherfuckers
I'ma
sport
my
red
Scheiß
drauf,
ihr
Mistkerle,
ich
zeig
mein
Rot
You
fuck
with
me
and
I'm
gon'
catch
a
hot
one
Legst
du
dich
mit
mir
an,
werd'
ich
einen
umlegen
By
blowing
your
head
off
with
this
fucking
shotgun
Indem
ich
dir
den
Kopf
mit
dieser
verdammten
Schrotflinte
wegpuste
I'm
25
with
a
gang
of
pride
Ich
bin
25
mit
einer
Menge
Stolz
My
name
is
Flipside,
journey
with
a
nigga
to
the
other
side
Mein
Name
ist
Flipside,
reise
mit
'nem
Nigga
zur
anderen
Seite
Where
you
can't
blame
shit
on
society
Wo
du
die
Scheiße
nicht
auf
die
Gesellschaft
schieben
kannst
They
blame
it
on
the
nigga
that's
inside
me
Sie
schieben
es
auf
den
Nigga,
der
in
mir
ist
I've
chosen
never
to
lose
and
my
only
rule
Ich
habe
gewählt,
niemals
zu
verlieren,
und
meine
einzige
Regel
Is
never
let
a
nigga
make
me
look
like
a
fool
Ist,
niemals
zuzulassen,
dass
ein
Nigga
mich
wie
einen
Idioten
aussehen
lässt
You
catch
me
slipping
nigga
I
won't
bitch
or
cry
Erwischst
du
mich
unachtsam,
Nigga,
werd'
ich
nicht
rumheulen
oder
flennen
I'm
do
or
die
motherfucker
do
or
die
Ich
mach's
oder
sterbe,
Mistkerl,
tu
es
oder
stirb
You
fuck
with
Low
and
he
gon'
catch
a
hot
one
Legst
du
dich
mit
Low
an,
wird
er
einen
umlegen
You
fuck
with
me
and
I'm
gon'
catch
a
hot
one
Legst
du
dich
mit
mir
an,
werd'
ich
einen
umlegen
You
fuck
with
(Bus
Stop)
and
he
gon'
catch
a
hot
one
Legst
du
dich
mit
(Bus
Stop)
an,
wird
er
einen
umlegen
(And
they
can't
trace
the
shell
from
the
shotgun)
(Und
sie
können
die
Hülse
von
der
Schrotflinte
nicht
zurückverfolgen)
I
ain't
never
had
no
problem
with
a
street
battle
Ich
hatte
nie
ein
Problem
mit
einem
Straßenkampf
Cause
I'll
be
moving
these
motherfuckers
like
a
herd
of
cattle
Denn
ich
treibe
diese
Mistkerle
wie
eine
Viehherde
vor
mir
her
And
I
know
I'm
getting
close
to
my
execution
Und
ich
weiß,
ich
komme
meiner
Hinrichtung
näher
I'm
about
to
lose
my
life
in
this
ghetto
institution
Ich
werde
mein
Leben
in
dieser
Ghetto-Anstalt
verlieren
It's
either
me
or
that
nigga
that's
out
to
get
me
Entweder
ich
oder
dieser
Nigga,
der
mich
kriegen
will
So
fuck
it,
I'm
taking
his
whole
fucking
family
Also
scheiß
drauf,
ich
nehm
seine
ganze
verdammte
Familie
mit
Every
time
I
look,
these
niggas
trying
to
stop
me
Jedes
Mal,
wenn
ich
hinschaue,
versuchen
diese
Niggas,
mich
aufzuhalten
I
got
the
Tech-9
one
of
the
smokers
came
and
bought
me
Ich
hab
die
Tech-9,
einer
der
Typen
kam
und
hat
sie
mir
verkauft
I
had
to
lay
those
niggas
down
in
front
of
Stops,
right
Ich
musste
diese
Niggas
direkt
vor
Stops
niederlegen
They
had
gats
but
weren't
ready
for
no
gun
fight
Sie
hatten
Knarren,
aber
waren
nicht
bereit
für
einen
Schusswechsel
I
think
a
murder
and
nothing
but
a
bloody
murda
Ich
denke
an
Mord
und
nichts
als
blutigen
Mord
I
catch
you
slipping
motherfucker
I'ma
serve
ya
Erwische
ich
dich
unachtsam,
Mistkerl,
mach
ich
dich
fertig
I
called
Low
to
let
him
know
the
war
is
on
Ich
rief
Low
an,
um
ihm
zu
sagen,
dass
der
Krieg
begonnen
hat
You
want
static
motherfucker
we
gon'
bring
it
on
Willst
du
Stress,
Mistkerl,
dann
legen
wir
los
You
fuck
with
(Bus
Stop)
and
he
gon'
catch
a
hot
one
Legst
du
dich
mit
(Bus
Stop)
an,
wird
er
einen
umlegen
You
fuck
with
me
and
I'm
gon'
catch
a
hot
one
Legst
du
dich
mit
mir
an,
werd'
ich
einen
umlegen
You
fuck
with
Low
and
he
gon'
catch
a
hot
one
Legst
du
dich
mit
Low
an,
wird
er
einen
umlegen
(And
they
can't
trace
the
shell
from
the
shotgun)
(Und
sie
können
die
Hülse
von
der
Schrotflinte
nicht
zurückverfolgen)
(Wassup
nigga?)
(Was
geht,
Nigga?)
I
just
had
to
serve
these
niggas
man
Ich
musste
gerade
diese
Niggas
erledigen,
Mann
(What
niggas
man?)
(Welche
Niggas,
Mann?)
Low,
check
it
out
man
Low,
hör
mal
zu,
Mann
(Wassup
nigga,
where
you
at?)
(Was
geht,
Nigga,
wo
bist
du?)
Meet
me
in
front
of
Stops
in
about
5 minutes
man
Triff
mich
vor
Stops
in
etwa
5 Minuten,
Mann
(Man
I'll
be
right
there,
me
and
Flip
is
on
our
way
nigga)
(Mann,
ich
bin
gleich
da,
ich
und
Flip
sind
unterwegs,
Nigga)
It
ain't
no
faking,
I'll
kill
you
for
my
posse
Kein
Vortäuschen,
ich
töte
dich
für
meine
Posse
So
when
it's
on
they
don't
hesitate
to
call
me
Also
wenn's
losgeht,
zögern
sie
nicht,
mich
anzurufen
The
phone
rings,
I
grab
the
line,
it's
the
Bus
Stop
Das
Telefon
klingelt,
ich
nehm
den
Hörer
ab,
es
ist
der
Bus
Stop
He's
having
static,
I
grab
my
gauge
and
my
2 Glocks
Er
hat
Stress,
ich
schnapp
mir
meine
Pumpgun
und
meine
2 Glocks
I
called
Flip
and
told
him
meet
me
on
Central
Ich
rief
Flip
an
und
sagte
ihm,
er
soll
mich
auf
der
Central
treffen
Behind
Stops
I'm
in
that
red
and
black
rental
Hinter
Stops,
ich
bin
in
dem
roten
und
schwarzen
Mietwagen
These
motherfuckers
tried
to
put
our
nigga
in
the
cross
Diese
Mistkerle
haben
versucht,
unseren
Nigga
ans
Messer
zu
liefern
It's
time
to
hit
they
ass
and
have
they
hood
taped
off
Es
ist
Zeit,
sie
anzugreifen
und
ihr
Viertel
absperren
zu
lassen
With
yellow
tape,
cops
and
loud
sirens
Mit
gelbem
Band,
Bullen
und
lauten
Sirenen
I'm
coming
through,
Flip
coming
too,
we
started
firin'
Ich
komme
durch,
Flip
kommt
auch,
wir
fingen
an
zu
feuern
We
started
gunning,
kept
gunning,
niggas
catching
slugs
Wir
fingen
an
zu
schießen,
schossen
weiter,
Niggas
kassierten
Kugeln
I
gives
a
fuck
because
I
love
to
see
the
sight
of
blood
Scheiß
drauf,
denn
ich
liebe
den
Anblick
von
Blut
I'm
taking
niggas
out
little
by
little
Ich
schalte
Niggas
nach
und
nach
aus
It's
straight
to
the
morgue,
ain't
no
motherfucking
hospital,
nigga
Es
geht
direkt
in
die
Leichenhalle,
kein
verdammtes
Krankenhaus,
Nigga
You
fuck
with
Low
and
he
gon'
catch
a
hot
one
Legst
du
dich
mit
Low
an,
wird
er
einen
umlegen
You
fuck
with
me
and
I'm
gon'
catch
a
hot
one
Legst
du
dich
mit
mir
an,
werd'
ich
einen
umlegen
You
fuck
with
(Bus
Stop)
and
he
gon'
catch
a
hot
one
Legst
du
dich
mit
(Bus
Stop)
an,
wird
er
einen
umlegen
(And
they
can't
trace
the
shell
from
the
shotgun)
(Und
sie
können
die
Hülse
von
der
Schrotflinte
nicht
zurückverfolgen)
You
fuck
with
Bone
and
he
gon'
catch
a
hot
one
Legst
du
dich
mit
Bone
an,
wird
er
einen
umlegen
You
fuck
with
Tone
and
he
gon'
catch
a
hot
one
Legst
du
dich
mit
Tone
an,
wird
er
einen
umlegen
You
fuck
with
Ron
G
and
he
gon'
catch
a
hot
one
Legst
du
dich
mit
Ron
G
an,
wird
er
einen
umlegen
(And
they
can't
trace
the
shell
from
the
shotgun)
(Und
sie
können
die
Hülse
von
der
Schrotflinte
nicht
zurückverfolgen)
Fuck
with
the
projects
and
we
gon'
catch
a
hot
one
Leg
dich
mit
den
Projects
an
und
wir
werden
einen
umlegen
You
fuck
with
Watts
and
we
gon'
catch
a
hot
one
Legst
du
dich
mit
Watts
an,
werden
wir
einen
umlegen
You
fuck
with
Death
Row
and
we
gon'
catch
a
hot
one
Legst
du
dich
mit
Death
Row
an,
werden
wir
einen
umlegen
(And
they
can't
trace
the
shell
from
the
shotgun)
(Und
sie
können
die
Hülse
von
der
Schrotflinte
nicht
zurückverfolgen)
You
fuck
with
Low
and
he
gon'
catch
a
hot
one
Legst
du
dich
mit
Low
an,
wird
er
einen
umlegen
You
fuck
with
me
and
I'm
gon'
catch
a
hot
one
Legst
du
dich
mit
mir
an,
werd'
ich
einen
umlegen
You
fuck
with
(Bus
Stop)
and
he
gon'
catch
a
hot
one
Legst
du
dich
mit
(Bus
Stop)
an,
wird
er
einen
umlegen
(And
they
can't
trace
the
shell
from
the
shotgun)
(Und
sie
können
die
Hülse
von
der
Schrotflinte
nicht
zurückverfolgen)
Fuck
with
the
Bottom
and
we
gon'
catch
a
hot
one
Leg
dich
mit
dem
Bottom
an
und
wir
werden
einen
umlegen
We
pulled
up,
we
all
had
shotguns
Wir
fuhren
vor,
wir
alle
hatten
Schrotflinten
They
tried
to
break,
I
say
hey
Low
I
got
the
fat
one
Sie
versuchten
abzuhauen,
ich
sag,
hey
Low,
ich
hab
den
Fetten
(And
they
couldn't
dodge,
the
shell
from
the
shotgun)
(Und
sie
konnten
nicht
ausweichen,
der
Ladung
aus
der
Schrotflinte)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Gallow, Sammy William, Kevin White, Ronald Watkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.