Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Es Así
Es Ist Einfach So
Y
volví
a
caer
Und
ich
bin
wieder
gefallen
La
pared
me
grita
Die
Wand
schreit
mich
an
Diciendo
que
mis
besos
se
olvidan
Sagt,
dass
meine
Küsse
vergessen
werden
I
gonna
feel
alone
again
Ich
werde
mich
wieder
allein
fühlen
Veo
tus
fotos
y
eso
no
está
bien
Ich
sehe
deine
Fotos
und
das
ist
nicht
gut
Vete,
aunque
duela
Geh,
auch
wenn
es
wehtut
Esperaré
a
que
llueva
Ich
werde
warten,
bis
es
regnet
Habla
alguna
vez
sobre
el
atardecer
Sprich
irgendwann
über
den
Sonnenuntergang
¿Podremos
bailar
Können
wir
tanzen
Solo
es
así
Es
ist
einfach
so
La
ausencia
lo
vuelve
gris
Die
Abwesenheit
macht
es
grau
No
estás
aquí
Du
bist
nicht
hier
Eso
te
llenará
al
fin
Das
wird
dich
endlich
erfüllen
Dime
si
lo
sé
Sag
mir,
ich
weiß
es
doch
Fue
el
beso
sumiso
Es
war
der
unterwürfige
Kuss
Dos
años
y
en
un
mes
se
olvido
Zwei
Jahre
und
in
einem
Monat
war
es
vergessen
Yo
no
quería
saber
sobre
él
Ich
wollte
nichts
über
ihn
wissen
Oh,
stupid
girl,
stupid
girl
Oh,
dummes
Mädchen,
dummes
Mädchen
Vuelvo
a
suponer
al
mundo
Ich
fange
wieder
an,
über
die
Welt
zu
spekulieren
Hoy
emanaste
lo
que
era
puro
Heute
strahltest
du
aus,
was
rein
war
De
ese
amor
no
habrá
como
ninguno
Von
dieser
Liebe
wird
es
keine
geben
wie
sie
El
girasol
Die
Sonnenblume
Gritará
tu
nombre
Wird
deinen
Namen
schreien
Solo
es
así
Es
ist
einfach
so
La
ausencia
lo
vuelve
gris
Die
Abwesenheit
macht
es
grau
No
estás
aquí
Du
bist
nicht
hier
Eso
te
llenará
al
fin
Das
wird
dich
endlich
erfüllen
Su
llamada
está
siendo
transferida
Ihr
Anruf
wird
weitergeleitet
Por
favor
deja
tu
mensaje
después
del
tono
Bitte
hinterlassen
Sie
Ihre
Nachricht
nach
dem
Signalton
Hola
Ann,
será
tonto
decirte
esto
pero
Hallo
Ann,
es
ist
vielleicht
dumm,
dir
das
zu
sagen,
aber
Es
impresionante
cómo
es
que
después
de
tanto
tiempo
Es
ist
beeindruckend,
wie
ich
nach
so
langer
Zeit
Sienta
ese
deseo
de
volverte
a
abrazar
una
vez
más
Dieses
Verlangen
spüre,
dich
noch
einmal
zu
umarmen
Ver
tu
hermosa
sonrisa
y
Dein
wunderschönes
Lächeln
zu
sehen
und
Esa
mirada
que
me
hipnotiza
Diesen
Blick,
der
mich
hypnotisiert
Hoy
intentando
olvidarte
un
poco
más
Heute,
während
ich
versuche,
dich
ein
bisschen
mehr
zu
vergessen
Me
he
percatado
que
los
recuerdos
nunca
se
olvidan
Habe
ich
bemerkt,
dass
Erinnerungen
nie
vergessen
werden
Solo
se
ocultan
Sie
verstecken
sich
nur
Y
quiero
disculparme
Und
ich
möchte
mich
entschuldigen
Por
todo
lo
que
fue
nuestros
últimos
días
de
contacto
Für
alles,
was
in
unseren
letzten
Tagen
des
Kontakts
war
Por
todo
lo
que
necesitaba
que
fueras
o
dijeras
Für
alles,
was
ich
brauchte,
dass
du
seist
oder
sagst
Y
en
serio
lo
lamento
Und
es
tut
mir
wirklich
leid
Sé
que
piensas
al
igual
que
yo
Ich
weiß,
dass
du
genauso
denkst
wie
ich
En
todo
este
daño
que
nos
hicimos
mutuamente
Über
all
diesen
Schaden,
den
wir
uns
gegenseitig
zugefügt
haben
Pero
vaya,
somos
humanos
Aber
hey,
wir
sind
Menschen
Y
nos
equivocamos
siempre,
¿no?
Und
wir
machen
immer
Fehler,
nicht
wahr?
Por
otro
lado
Andererseits
Quiero
decir
que
Möchte
ich
sagen,
dass
Siempre
te
amaré
Ich
dich
immer
lieben
werde
Y
sé
que
tanto
tú
como
yo
Und
ich
weiß,
dass
sowohl
du
als
auch
ich
Tenemos
una
parte
de
nosotros
en
nuestros
corazones
Einen
Teil
des
anderen
in
unseren
Herzen
tragen
Jmm,
eres
una
gran
chica
Ann
Hmm,
du
bist
ein
tolles
Mädchen,
Ann
Siempre
lo
vi
en
ti
Ich
habe
das
immer
in
dir
gesehen
Ahora
solo
puedo
decir
Jetzt
kann
ich
nur
sagen
Que
en
lo
que
sea
que
te
conviertas
Dass,
was
auch
immer
aus
dir
wird
Y
donde
sea
que
te
encuentres
Und
wo
auch
immer
du
dich
befindest
Te
envío
mi
amor
Ich
dir
meine
Liebe
sende
Porque
también
eres
mi
amiga
Weil
du
auch
meine
Freundin
bist
Eres
mi
amiga
hasta
el
final,
te
quiero
Du
bist
meine
Freundin
bis
zum
Ende,
ich
hab
dich
lieb
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Orlando Geurive Diaz De Leon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.