Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
a
message
to
the
streets
Das
ist
eine
Nachricht
an
die
Straßen
I
ain't
trying
to
beef
with
no
police,
but
look
Ich
versuche
nicht,
mich
mit
der
Polizei
anzulegen,
aber
schau
I
ain't
never
had
it
like
this
So
was
hab
ich
noch
nie
erlebt
That
3 shit
Dieser
3er
Scheiß
Got
some
shit
I
need
to
do
before
it
turn
over
Hab
noch
ein
paar
Sachen
zu
erledigen,
bevor
es
vorbei
ist
Got
some
money
stashed
away
for
when
the
storm
over
Hab
etwas
Geld
zurückgelegt
für
die
Zeit,
wenn
der
Sturm
vorbei
ist
Stop
at
the
store
take
off
them
plates
soon
as
we
pull
over
Halt
am
Laden
an,
nimm
die
Nummernschilder
ab,
sobald
wir
anhalten
Hop
out
on
your
block
wit
the
K,
shoot
Spring
auf
deinem
Block
mit
der
K
raus,
schieß
Nigga
burn
notice
Nigga,
Feuerbefehl
I
ain't
gotta
say
a
thing
these
niggas
know
what
it
is
Ich
muss
nichts
sagen,
diese
Niggas
wissen,
was
Sache
ist
I
can't
be
stopped,
Lebron
James
Ich
bin
unaufhaltsam,
LeBron
James
Free
throw
a
bitch
wit
that
steel
Freiwurf
auf
'ne
Schlampe
mit
dem
Stahl
Follow
your
car,
come
out
the
window,
shoot
it
up
from
the
riff
Verfolge
dein
Auto,
komm
aus
dem
Fenster,
zerschieß
es
aus
dem
Lauf
Introduce
em
to
that
gangsta
shit,
and
show
em
it's
real
Stell
sie
diesem
Gangsta-Scheiß
vor
und
zeig
ihnen,
dass
es
echt
ist
On
the
block
we
be
scoping,
sandwich
bag
full
of
pills
Auf
dem
Block
sind
wir
am
Ausspähen,
Gefrierbeutel
voller
Pillen
Your
back
window
we
be
poking,
tryna
see
what
it
is
Deine
Heckscheibe
stechen
wir
ein,
versuchen
zu
sehen,
was
da
ist
38
baby,
I
be
gettin
it
tryna
stack
up
a
mill
38
Baby,
ich
hol's
mir,
versuche
'ne
Million
anzuhäufen
Murder
she
wrote,
while
you
at
work
I'm
breaking
inside
yo
crib
Mord
ist
ihr
Hobby,
während
du
bei
der
Arbeit
bist,
brech
ich
in
deine
Bude
ein
Yeah
we
be
sniping,
Police
tryna
indict
us
for
real
Yeah,
wir
sind
Scharfschützen,
die
Polizei
versucht,
uns
wirklich
anzuklagen
I'm
like
most
likely
before
they
lock
us
up
we
get
killed
Ich
denke,
höchstwahrscheinlich
werden
wir
getötet,
bevor
sie
uns
einsperren
Niggas
be
rapping
bout
killing
but
don't
live
how
we
live
Niggas
rappen
übers
Töten,
aber
leben
nicht
so,
wie
wir
leben
2017,
we
had
the
most
bodies
that
year
2017
hatten
wir
die
meisten
Leichen
in
dem
Jahr
Hit
him
up
wit
the
Glock
when
I
spin
on
em
Triff
ihn
mit
der
Glock,
wenn
ich
bei
ihm
aufkreuze
20
shots
outta
that,
all
10
on
em
20
Schuss
daraus,
alle
10
auf
ihn
Nigga
must
not
know
I
Nigga
muss
wohl
nicht
wissen,
dass
ich
20,
30,
45,
Bid
on
em
20,
30,
45,
Kopfgeld
auf
ihn
Hit
man
I'ma
put
lil
Ben
on
em
Auftragskiller,
ich
setz
den
kleinen
Ben
auf
ihn
an
North
Side
Young
nigga
I
on
em
North
Side
Young
Nigga,
ich
hab
ihn
im
Visier
Young
nigga
13
wit
a
stick
on
em
Junger
Nigga,
13,
mit
'ner
Knarre
dabei
Homicide
in
the
town,
got
him
one
Mord
in
der
Stadt,
hat
einen
erwischt
Don
Doda,
we
never
run
when
police
come
Don
Doda,
wir
rennen
nie
weg,
wenn
die
Polizei
kommt
Top
shotta,
he
get
it
done
he
gone
shred
something
Top
Shotta,
er
erledigt
das,
er
wird
was
zerfetzen
Batty
boy
I'm
screamin
Red
Rum
Schwuchtel,
ich
schreie
Red
Rum
Nigga
this
that
Red
Redemption
Nigga,
das
ist
diese
Rote
Erlösung
Pipe
down,
up
wit
the
Tec
and
spray
rounds
Halt
die
Klappe,
hoch
mit
der
Tec
und
sprüh
Kugeln
Never
back
down,
lil
bitch
I
lay
my
flex
down
Niemals
zurückweichen,
kleine
Schlampe,
ich
zeig
meine
Macht
Who
is
that
clown,
nigga
know
I
don't
play
around
Wer
ist
dieser
Clown,
Nigga
weiß,
ich
spiel
nicht
rum
You
better
not
make
a
sound,
I
told
that
bitch
to
lay
down
Du
solltest
besser
keinen
Laut
von
dir
geben,
ich
sagte
dieser
Schlampe,
sie
soll
sich
hinlegen
Hand
cuffs,
I
act
an
ass
up
in
that
cop
car
Handschellen,
ich
raste
im
Polizeiauto
aus
Cause
you
bringing
me
to
jail
you
thinkin
that
I'm
finna
stop
boy
Weil
du
mich
ins
Gefängnis
bringst,
denkst
du,
ich
höre
auf,
Junge
Got
actavis
and
hi
tech
in
my
system
ain't
no
wokhardt
Hab
Actavis
und
Hi-Tech
in
meinem
System,
kein
Wockhardt
Bitch
I
got
a
lot
of
money,
set
a
bail,
I'm
bonding
out
boy
Schlampe,
ich
hab
viel
Geld,
stell
eine
Kaution,
ich
komm
frei,
Junge
BR
PD,
They
ain't
never
tame
us
BR
PD,
sie
haben
uns
nie
gezähmt
They
been
trynna
build
some
cases
ever
since
I
came
up
Sie
versuchen,
Fälle
aufzubauen,
seit
ich
aufgestiegen
bin
Niggas
bitches
out
here
snitchin,
why
they
bring
our
name
up
Niggas,
Schlampen
hier
draußen
petzen,
warum
bringen
sie
unseren
Namen
ins
Spiel
That's
why
you
bitches
ain't
get
a
victim
when
them
niggas
brain
bust
Deshalb
habt
ihr
Schlampen
kein
Opfer
gekriegt,
als
diesen
Niggas
das
Hirn
weggeblasen
wurde
Hit
him
up
wit
the
Glock
when
I
spin
on
em
Triff
ihn
mit
der
Glock,
wenn
ich
bei
ihm
aufkreuze
20
shots
outta
that,
all
10
on
em
20
Schuss
daraus,
alle
10
auf
ihn
Nigga
must
not
know
I
[?]
Nigga
muss
wohl
nicht
wissen,
dass
ich
[?]
20,
30,
45,
Bid
on
em
20,
30,
45,
Kopfgeld
auf
ihn
Hit
man
I'ma
put
lil
Ben
on
em
Auftragskiller,
ich
setz
den
kleinen
Ben
auf
ihn
an
North
Side
Young
nigga
I
[?]
on
em
North
Side
Young
Nigga,
ich
hab
[?]
auf
ihn
Young
nigga
13
wit
a
stick
on
em
Junger
Nigga,
13,
mit
'ner
Knarre
dabei
Homicide
in
the
town,
got
him
one
Mord
in
der
Stadt,
hat
einen
erwischt
Got
some
shit
I
need
to
do
before
it
turn
over
Hab
noch
ein
paar
Sachen
zu
erledigen,
bevor
es
vorbei
ist
Got
some
money
stashed
away
for
when
the
storm
over
Hab
etwas
Geld
zurückgelegt
für
die
Zeit,
wenn
der
Sturm
vorbei
ist
Stop
at
the
store
take
off
them
plates
soon
as
we
pull
over
Halt
am
Laden
an,
nimm
die
Nummernschilder
ab,
sobald
wir
anhalten
Hop
out
on
your
block
wit
the
K,
shoot
Spring
auf
deinem
Block
mit
der
K
raus,
schieß
Nigga
burn
notice
Nigga,
Feuerbefehl
Don
Doda,
we
never
run
when
police
come
Don
Doda,
wir
rennen
nie
weg,
wenn
die
Polizei
kommt
Top
shotta,
he
get
it
done
he
gone
shred
something
Top
Shotta,
er
erledigt
das,
er
wird
was
zerfetzen
Batty
boy
I'm
screamin
Red
Rum
Schwuchtel,
ich
schreie
Red
Rum
Nigga
this
that
Red
Redemption
Nigga,
das
ist
diese
Rote
Erlösung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Og 3three
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.