OG - Kickdown ohne Führerschein - перевод текста песни на английский

Kickdown ohne Führerschein - OGперевод на английский




Kickdown ohne Führerschein
Kickdown Without a License
Kickdown ohne FÜHRERSCHEIN
Kickdown without a LICENSE, baby
Kickdown ohne FÜHRERSCHEIN
Kickdown without a LICENSE, baby
Ja ich weiß Brate es wird nie mehr wie FRÜHER SEIN
Yeah, I know, girl, it will never be like it USED TO BE
Kickdown ohne FÜHRERSCHEIN
Kickdown without a LICENSE, baby
Kickdown ohne FÜHRERSCHEIN
Kickdown without a LICENSE, baby
Auch ohne Stück Plastik kann ich FAHRZEUGFÜHRER BLEIM
Even without a piece of plastic, I can still DRIVE, girl
Kickdown ohne FÜHRERSCHEIN
Kickdown without a LICENSE, baby
Kickdown ohne FÜHRERSCHEIN
Kickdown without a LICENSE, baby
Ja ich weiß Brate es wird nie mehr wie FRÜHER SEIN
Yeah, I know, girl, it will never be like it USED TO BE
Kickdown ohne FÜHRERSCHEIN
Kickdown without a LICENSE, baby
Kickdown ohne FÜHRERSCHEIN
Kickdown without a LICENSE, baby
Auch ohne Stück Plastik kann ich FAHRZEUGFÜHRER BLEIM
Even without a piece of plastic, I can still DRIVE, girl
Ich bin ja für Klarer Kopf KLARE REGELN
I'm all for a clear head, CLEAR RULES, baby
Doch seit März 2020 wollen sie routiniert meine HAARE NEHMEN
But since March 2020 they've been routinely trying to take my HAIR
Keine Sorge ich werd für meine TATEN GRADE STEHEN
Don't worry, I'll stand up for my ACTIONS, girl
Doch was hier abgeht tut jedem den ATEM STEHLEN
But what's going on here is taking everyone's BREATH AWAY
Ich lass mir von Tüv und Bullen nichtmehr DÄMLICHE FRAGEN STELLEN
I won't let the TÜV and the cops ask me STUPID QUESTIONS anymore
Hab das Spielchen MITGESPIELT
I PLAYED ALONG with the game, girl
Auch wenns mir NICHT GEFIEL
Even though I didn't LIKE IT
Hab mehr GEMACHT JA
I did MORE, yeah
Als VERLANGT WAR
Than was REQUIRED
Und trotzdem führte es mich NICHT ans ZIEL
And still it didn't lead me to the GOAL
Ich will das endlich ABSCHLIEßEN
I want to finally FINISH this
Deswegen SCHREIB ICHS NIEDER
That's why I'm WRITING IT DOWN
Doch bis ich das geklärt hab HEiSST ES WIEDER
But until I've cleared this up, it's back to
Kickdown ohne FÜHRERSCHEIN
Kickdown without a LICENSE, baby
Kickdown ohne FÜHRERSCHEIN
Kickdown without a LICENSE, baby
Ja ich weiß Brate es wird nie mehr wie FRÜHER SEIN
Yeah, I know, girl, it will never be like it USED TO BE
Kickdown ohne FÜHRERSCHEIN
Kickdown without a LICENSE, baby
Kickdown ohne FÜHRERSCHEIN
Kickdown without a LICENSE, baby
Auch ohne Stück Plastik kann ich FAHRZEUGFÜHRER BLEIM
Even without a piece of plastic, I can still DRIVE, girl
Kickdown ohne FÜHRERSCHEIN
Kickdown without a LICENSE, baby
Kickdown ohne FÜHRERSCHEIN
Kickdown without a LICENSE, baby
Ja ich weiß Brate es wird nie mehr wie FRÜHER SEIN
Yeah, I know, girl, it will never be like it USED TO BE
Kickdown ohne FÜHRERSCHEIN
Kickdown without a LICENSE, baby
Kickdown ohne FÜHRERSCHEIN
Kickdown without a LICENSE, baby
Auch ohne Stück Plastik kann ich FAHRZEUGFÜHRER BLEIM
Even without a piece of plastic, I can still DRIVE, girl
Ordnungswidrig und so wie ich gefahren bin
Illegal and the way I drove
Sind zwei PAAR SCHUHE
Are two DIFFERENT THINGS
Denn ich war schon Stoned in der FAHRSCHULE
Because I was already stoned in DRIVING SCHOOL
Soll heissen ich weiss was ich DA TUE
Meaning I know what I'm DOING
Also gebt jz doch MA RUHE sonst geht hier gleich BAMBULE
So give it a REST now or there's gonna be TROUBLE
Beim Thema MPU könnt ich aus der HAUT FAHREN
When it comes to the MPU (Medical-Psychological Assessment), I could LOSE MY MIND
Doch so erschaffe ich keine BRAUCHBAREN AUSSAGEN
But that's not how I'll get any USEFUL STATEMENTS
Ich scheiß auf eure AUFLAGEN ich hatte keine RAUSCHFAHRTEN
I don't give a damn about your REQUIREMENTS, I didn't have any DRUGGED DRIVES
Nur weil wir des öfteren mal RAUCHSCHWADEN AUSATMEN
Just because we occasionally exhale CLOUDS OF SMOKE
Musste ich mein Lappen CIAO SAGEN?
Did I have to say CIAO to my license?
Das kannst dir echt nich AUSMALEN das find ich ziemlich KLEINKARIERT
You can't imagine that, I think it's pretty SMALL-MINDED
Mit alc hätten sie ihn nur n Monat EINKASSIERT
With alcohol they would have only CONFISCATED it for a month
Der kifferhass in Bayern EINGRAVIERT
The stoner hate ENGRAVED in Bavaria
Kickdown ohne FÜHRERSCHEIN
Kickdown without a LICENSE, baby
Kickdown ohne FÜHRERSCHEIN
Kickdown without a LICENSE, baby
Ja ich weiß Brate es wird nie mehr wie FRÜHER SEIN
Yeah, I know, girl, it will never be like it USED TO BE
Kickdown ohne FÜHRERSCHEIN
Kickdown without a LICENSE, baby
Kickdown ohne FÜHRERSCHEIN
Kickdown without a LICENSE, baby
Auch ohne Stück Plastik kann ich FAHRZEUGFÜHRER BLEIM
Even without a piece of plastic, I can still DRIVE, girl
Kickdown ohne FÜHRERSCHEIN
Kickdown without a LICENSE, baby






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.