OG - Segel setzen - перевод текста песни на английский

Segel setzen - OGперевод на английский




Segel setzen
Set Sail
Rauf aufs Boot SEGEL SETZEN
Up on the boat, SET SAIL
Denn auf hoher See kann man keine REGELN BRECHEN
Because on the high seas, you can't BREAK THE RULES
Und kann das LEBEN SCHÄTZEN
And can APPRECIATE LIFE
Reiss mich los von allen GEGENSTÄNDEN
Tear me away from all POSSESSIONS
Als einzigstes dabei n Kompass, Fernglas und ne Weltkarte
Just a compass, binoculars, and a world map with me
So kann ich jeden Ort bereisen auch wenn ich nicht viel GELD HABE
So I can travel anywhere even if I don't have much MONEY
Mir geht es blendend wenn ich auf den WELLEN FAHRE
I'm doing great when I'm RIDING THE WAVES
KEINE FRAGE Ziel bleibt offen das ist MEINE SACHE
NO QUESTION, destination open, that's MY BUSINESS
Weil ich mich einfach TREIBEN LASSE WEISSTE BRATE
Because I just DRIFT, you know, babe
Sonne scheint BRIESE WEHT gib ma Zug von WIESE BRE
Sun is shining, BREEZE IS BLOWING, give me a pull of WEED, BRE
In Zukunft chill ich aufm Boot wenn ich Clips zu LIEDERN DREH
In the future I'll chill on the boat when I'm shooting videos for SONGS
Im Grunde steht uns alles offen
Basically everything is open to us
Müssen nur acht auf unsern TIEFGANG GEBEN
We just have to watch our DRAFT
Denn bestimmte Fehler tut das Meer einem NIE VERGEBEN
Because the sea NEVER FORGIVES certain mistakes
Auf meinem Weg nach OBEN hab ich so vieles VERLOREN
On my way UP, I've LOST so much
Ständig auf der Suche nach mir SELBST
Constantly searching for MYSELF
Verloren in den Tiefen dieser WELT
Lost in the depths of this WORLD
Auf der Jagd nach dem GLÜCK blieb so vieles ZURÜCK
Chasing HAPPINESS, so much was LEFT BEHIND
Du denkst es wär Famos wenn der Horizont nichtmehr FABLOS WÄRE
You think it would be great if the horizon wasn't so COLORLESS
Der Himmel reißt auf die Sonne glitzert durch die STRATOSPHÄRE
The sky opens up, the sun glitters through the STRATOSPHERE
Bei allem was ich GRAD SO SEHE
With everything I SEE RIGHT NOW
Weiß ich People Need Dreams sonst sind sie wie ne
I know People Need Dreams otherwise they're like a
YACHT OHNE SEGEL
YACHT WITHOUT SAILS
YACHT OHNE SEGEL YACHT YACHT YACHT
YACHT WITHOUT SAILS YACHT YACHT YACHT
YACHT OHNE SEGEL
YACHT WITHOUT SAILS
People need Dreams sonst sind sie wie ne YACHT OHNE SEGEL
People need Dreams otherwise they're like a YACHT WITHOUT SAILS
YA YA YA YA YACHT OHNE SEGEL
YA YA YA YA YACHT WITHOUT SAILS
Die Segel sind GESETZT und die Wogen sind GEGLÄTTET
The sails are SET and the waves are SMOOTHED
Und niemand ist VERLETZT es geht immer wieder WEITER
And no one is HURT, it always goes ON
Steig höher auf der LEITER und stoppen kann mich KEINER
Climb higher on the LADDER and no one can stop me
Und wenn ich dann mal ZEIT HAB
And when I have TIME
Schau ich nach vorn aber niemals ZURÜCK ich bin dankbar für mein GLÜCK
I look forward but never BACK, I'm grateful for my LUCK
Die Wellen sind HOCH und die Träume sind GROSS
The waves are HIGH and the dreams are BIG
Ich schau in den REGEN und ich lass das SEGEL LOS
I look into the RAIN and I LET GO of the SAIL
Jeder Sturm macht mich STÄRKER Gegenwind stärkt unsre WERTE
Every storm makes me STRONGER, headwinds strengthen our VALUES
In ewiger FERNE Land ist in SICHT
In eternal DISTANCE, land is in SIGHT
Am Himmel funkeln Sterne und wir sind noch DICHT
Stars twinkle in the sky and we are still CLOSE
Von dem Gefühl und auch wenn alles ZERBRICHT
To the feeling, and even if everything BREAKS
Setz ich die Segel und ich Segel ins LICHT
I set sail and I sail into the LIGHT
People need Dreams sonst sind sie wie ne
People need Dreams otherwise they're like a
Wie ne YACHT OHNE SEGEL
Like a YACHT WITHOUT SAILS
People need Dreams sonst sind sie wie ne YACHT
People need Dreams otherwise they're like a YACHT
Wie ne YACHT OHNE SEGEL
Like a YACHT WITHOUT SAILS






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.