g33kin like a biaaatch
g33kin wie eine Schlampe
I
just
be
geeked
up
Ich
bin
einfach
so
drauf
I
just
be
Ich
bin
einfach
I
just
be
geeked
up
Ich
bin
einfach
so
drauf
U
know
what
I'm
Du
weißt,
was
ich
(Ха,
ха,
ха)
(Ха,
ха,
ха)
I
just
be
geeked
up
Ich
bin
einfach
so
drauf
U
know
what
I'm
sayin?
Du
weißt,
was
ich
meine?
I
just
be
geeked
up
Ich
bin
einfach
so
drauf
U
know
what
I'm
Du
weißt,
was
ich
Ты
не
хочешь
со
мной
бифа,
парень,
поверь
мне
на
слово
Du
willst
keinen
Stress
mit
mir,
Kleines,
glaub
mir
einfach
Ты
не
хочешь
со
мной
бифа,
парень,
ведь
я
— мастер
слова
Du
willst
keinen
Stress
mit
mir,
denn
ich
bin
ein
Meister
des
Wortes
Я
сверлю
покруче
тех
других,
парень,
я
- мастер
года
Ich
bin
krasser
als
die
anderen,
Baby,
ich
bin
der
Meister
des
Jahres
Я
ебал
твой
рот
братан,
да,
я
— босс
своего
моба
Ich
habe
deinen
Mund
gefickt,
Süße,
ja,
ich
bin
der
Boss
meiner
Gang
I
be
so
geeked
up,
не
соображаю
^^
Ich
bin
so
drauf,
ich
check
gar
nichts
^^
Реперы
врут
в
текстах,
они
воображают
Rapper
lügen
in
ihren
Texten,
sie
bilden
sich
was
ein
Я
нашел
уют
на
трапе,
я
нашел
уют
на
трапе
Ich
habe
meine
Ruhe
auf
der
Straße
gefunden,
ich
habe
meine
Ruhe
auf
der
Straße
gefunden.
На
моем
уме
лишь
бары,
и
я
сейчас
не
о
пабе
Ich
denke
nur
ans
Kiffen,
und
ich
meine
nicht
an
die
Bar
Я
просто
сижу
курю
и
пишу
хиты,
да,
это
— мое
хобби
Ich
sitze
einfach
da,
rauche
und
schreibe
Hits,
ja,
das
ist
mein
Hobby
I
be
geeked
out
outta
my
mind
I
feel
like
leaving
my
body
Ich
bin
so
abgedreht,
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
meinen
Körper
verlassen
Can't
be
believing
nobody,
not
even
my
slime,
not
even
my
cuddy
Ich
kann
niemandem
mehr
trauen,
nicht
mal
meinem
Kumpel,
nicht
mal
meinem
Bruder
Все,
что
я
знаю
- курить
и
ебашить
день
и
ночь,
как
чертов
Kid
Cudi
Alles,
was
ich
kenne,
ist
kiffen
und
durchmachen,
Tag
und
Nacht,
wie
verdammter
Kid
Cudi
Мне
все
фиолетово,
ты
знаешь,
у
меня
в
даблкапе
muddy
Mir
ist
alles
scheißegal,
du
weißt,
ich
habe
Dreck
in
meinem
Doppelbecher
Ты
бы
знал
сколько
money
я
взрывал
на
этот
чертов
bubbly
Du
würdest
nicht
glauben,
wie
viel
Kohle
ich
für
diesen
verdammten
Schampus
verpulvert
habe
I
get
the
guap
Ich
kriege
die
Kohle
Они
хотят
так
же
у-у-ууу
Sie
wollen
es
auch,
u-u-uuuu
Прекрасно
помню
первый
раз
Ich
erinnere
mich
genau
an
das
erste
Mal
Это
было
очень
давно,
однажды
Es
ist
sehr
lange
her,
eines
Tages
I
just
be
geeked
up
Ich
bin
einfach
so
drauf
I
just
be...
(I
just
be)
Ich
bin
einfach...
(Ich
bin
einfach)
I
just
be
geeked
up
Ich
bin
einfach
so
drauf
I
just
be
geeked
up,
u
know
what
I'm
Ich
bin
einfach
so
drauf,
du
weißt,
was
ich
I
just
be
geeked
up
Ich
bin
einfach
so
drauf
U
know
what
im
sayin
Du
weißt,
was
ich
meine
I
just
be
geeked
up
Ich
bin
einfach
so
drauf
U
know
what
im
Du
weißt,
was
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.