OG BUDA - telepopmusik - перевод текста песни на немецкий

telepopmusik - OG BUDAперевод на немецкий




telepopmusik
telepopmusik
М-м, е, йо
M-m, ja, yo
Не надо
Nicht nötig
Не надо стесняться
Du brauchst dich nicht zu schämen
Даришь уют, создаёшь уют
Du schenkst Geborgenheit, du schaffst Geborgenheit
Лишь с тобой уютно, ты мой уют
Nur bei dir ist es gemütlich, du bist meine Geborgenheit
Тебе птицы поют, о тебе песни поют
Für dich singen die Vögel, über dich singen sie Lieder
О тебе строчки поют, да, эти толпы поют нам
Über dich singen die Zeilen, ja, diese Massen singen für uns
Даришь уют, создаёшь уют
Du schenkst Geborgenheit, du schaffst Geborgenheit
Лишь с тобой уютно, ты мой уют
Nur bei dir ist es gemütlich, du bist meine Geborgenheit
Тебе птицы поют, о тебе песни поют
Für dich singen die Vögel, über dich singen sie Lieder
О тебе строчки поют, да, эти толпы поют нам
Über dich singen die Zeilen, ja, diese Massen singen für uns
Ты пережила все виды боли (Боли; я)
Du hast alle Arten von Schmerz erlebt (Schmerz; ja)
Сейчас заслуживаешь большего (Up-up)
Jetzt verdienst du mehr (Up-up)
Даже я не достоин (Не)
Nicht mal ich bin würdig (Nein)
Ведь признаю: заслуживаешь лучшего
Denn ich gebe zu: Du verdienst das Beste
Твоя любовь могучая, дай покажу, могу чё я
Deine Liebe ist mächtig, lass mich zeigen, was ich kann
А твоё тело... пф, дай
Und dein Körper... pff, lass mich
Так-то я демон, но ты показала рай
Eigentlich bin ich ein Dämon, aber du hast mir das Paradies gezeigt
Мне в тебе так уютно, словно дома, буквально
Bei dir fühle ich mich so geborgen, wie zu Hause, buchstäblich
(Ха, wha'? Э) Танцуй (Ха, wha'?) нон-стоп (Ха, wha'?)
(Ha, wha'? Ä) Tanz (Ha, wha'?) Non-Stop (Ha, wha'?)
Тряси мне в лицо (Shake it)
Schüttle es mir ins Gesicht (Shake it)
Тряси мне в лицо
Schüttle es mir ins Gesicht
Обещай, что только я и никого больше
Versprich, dass nur ich und niemand sonst
Я могу дольше
Ich kann länger
Я могу делать это, пока ты не взорвёшься
Ich kann das machen, bis du explodierst
Я уже всё всем доказал, кроме тебя только
Ich habe schon allen alles bewiesen, außer dir
Не позволю, чтобы в будущем мы вспоминали прошлое
Ich werde nicht zulassen, dass wir in Zukunft an die Vergangenheit denken
Да, я музыкант, то, что между нами отражается в творчестве
Ja, ich bin Musiker, das, was zwischen uns ist, spiegelt sich in meiner Kunst wider
Другие иллюзия, с тобой нашёл уют и спокойствие, а-а
Andere sind Illusion, bei dir habe ich Geborgenheit und Ruhe gefunden, a-a
Так-то я грязный малый, но ради тебя хочу писать доброе, а-а
Eigentlich bin ich ein wilder Typ, aber für dich will ich etwas Gutes schreiben, a-a
Аж жалко других парней, они никогда не узнают
Die anderen Jungs tun mir fast leid, sie werden es nie erfahren
Но и похуй, можно только мне жалко их, потому что ты...)
Aber egal, das darf nur ich (Sie tun mir leid, weil du...)
Даришь уют, создаёшь уют
Du schenkst Geborgenheit, du schaffst Geborgenheit
Лишь с тобой уютно, ты мой уют
Nur bei dir ist es gemütlich, du bist meine Geborgenheit
Тебе птицы поют, о тебе песни поют
Für dich singen die Vögel, über dich singen sie Lieder
О тебе строчки поют, да, эти толпы поют нам
Über dich singen die Zeilen, ja, diese Massen singen für uns
Даришь уют, создаёшь уют
Du schenkst Geborgenheit, du schaffst Geborgenheit
Лишь с тобой уютно, ты мой уют
Nur bei dir ist es gemütlich, du bist meine Geborgenheit
Тебе птицы поют, о тебе песни поют
Für dich singen die Vögel, über dich singen sie Lieder
О тебе строчки поют, да, эти толпы поют нам
Über dich singen die Zeilen, ja, diese Massen singen für uns






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.