Текст и перевод песни OG Buda - Не думать
Я,
я,
я
(DJ
Chuk
is
in
charge
here)
I,
I,
I
(DJ
Chuk
is
in
charge
here)
Ага,
е,
ага,
е
Yeah,
uh,
yeah,
uh
Воу-воу-воу
(е)
Whoa-whoa-whoa
(uh)
Skrrt,
skrrt
(а
ща
зачитаю)
Skrrt,
skrrt
(now
I'm
gonna
read)
Меня
злит,
когда
Боги
падают
смертным
в
ноги
It
makes
me
mad
when
gods
fall
at
mortals'
feet
Когда
ставишь
меня
с
ним
в
один
ряд
— он
же,
блять,
блогер
(фу)
When
you
put
me
on
the
same
level
as
him
- he's
a
fucking
blogger
(damn)
Мне
кажется,
сама
не...
тс-с,
воу
I
think
she
doesn't...
shh,
whoa
Мне
кажется,
сама
не
знаешь,
сколько
причиняешь
боли
I
think
she
doesn't
know
how
much
pain
she
causes
Я
был
молод,
и
мне
не
хватило
силы
воли
I
was
young,
and
I
didn't
have
enough
willpower
Ты
так
изменилась,
не
узнаю
кто
ты
You've
changed
so
much,
I
don't
recognize
you
Проблемы
уже
не
закрыть
сексом
после
ссоры
Problems
can't
be
solved
with
sex
after
a
fight
anymore
Ссоры
участились,
иди
закройся
в
комнате
Fights
are
more
frequent,
go
shut
yourself
in
a
room
Глаза
намокли,
и
челюсти
от
злости
замкнуты
(ты
мило
злишься,
а)
My
eyes
are
getting
wet,
and
my
jaws
are
clenched
with
anger
(you
look
cute
when
you're
angry,
uh)
Baby,
мы
стали
так
замкнуты
(не
замком)
Baby,
we've
become
so
closed
off
(not
by
a
castle)
Слова
(тщ-тщ)
порой
бьют
сильнее,
чем
кнуты
(тщ-щ)
Words
(shh-shh)
sometimes
hit
harder
than
whips
(shh-shh)
Я
в
луже
крови,
а
ты
даже
не
беспокоишься
I'm
in
a
pool
of
blood,
and
you
don't
even
care
У
меня
завтра
похороны
там,
где
ты
находишься
My
funeral
is
tomorrow
where
you
are
Люблю
лишь
бабки
— они
не
втыкают
нож
мне
в
спину
I
only
love
money
- it
doesn't
stab
me
in
the
back
Одна
жизнь
на
двоих
— и
ты
убила
половину
One
life
for
two
- and
you
killed
half
Где
ты?
С
кем
ты?
В
чём
ты?
О
чём
ты?
Where
are
you?
Who
are
you
with?
What's
in
you?
What
are
you
about?
Почему
так
поздно?
Откуда
у
тя
подтёки?
Why
are
you
so
late?
Where
do
you
get
those
smudges?
Заебали
крики,
так
обижают
слёзы
I'm
tired
of
the
screaming,
the
tears
hurt
me
so
much
Деньги,
бабки,
тёлки
— бэйби,
так
живут
звёзды
(bustdown)
Money,
money,
girls
- baby,
that's
how
stars
live
(bustdown)
Поцелуи
на
дорогу
— это
наша
примета
Kisses
on
the
way
out
- that's
our
sign
Все
они
пиздят,
baby,
знай,
что
это
клевета
They're
all
lying,
baby,
know
that
it's
slander
Могу
убить
человека
ради
твоего
привета
I
can
kill
a
man
for
your
hello
(Какой
у
тебя
голос
приятный,
ха-ха)
(You
have
such
a
pleasant
voice,
haha)
Так
много
времени
прошло
So
much
time
has
passed
Но
я
не
понимаю,
как
о
тебе
не
думать?
(Как
о
тебе
не
думать?)
But
I
don't
understand,
how
can
I
not
think
about
you?
(How
can
I
not
think
about
you?)
Е-е,
как
о
тебе
не
думать?
(не
понимаю)
Uh-uh,
how
can
I
not
think
about
you?
(I
don't
understand)
Так
много
времени
прошло
So
much
time
has
passed
Но
я
не
понимаю,
как
о
тебе
не
думать?
(Как
о
тебе
не
думать?)
But
I
don't
understand,
how
can
I
not
think
about
you?
(How
can
I
not
think
about
you?)
Е-е,
как
о
тебе
не
думать?
(Как,
как
о
тебе
не
думать?)
Uh-uh,
how
can
I
not
think
about
you?
(How,
how
can
I
not
think
about
you?)
Воу
(воу),
флешбэки
в
прошлое
Whoa
(whoa),
flashbacks
to
the
past
У
твоего
ребёнка
должно
было
быть
моё
отчество
(сука,
слышишь?)
Your
child
should
have
had
my
last
name
(bitch,
you
hear?)
У
твоего
ребёнка
должно
было
быть
моё
отчество
Your
child
should
have
had
my
last
name
С
тех
пор
как
нас
не
стало,
я
хорошо
познал
одиночество
Since
we've
been
gone,
I've
gotten
to
know
loneliness
well
Пустил
всё
это
в
творчество,
девушек
было
множество
I
put
it
all
into
my
art,
there
were
so
many
girls
Но
лишь
ты
творишь
чудеса
But
only
you
work
miracles
Возраст
— страшный,
как
чудища
Age
is
scary,
like
a
monster
Ты
красива
и
чиста,
как
небеса
You're
beautiful
and
pure,
like
the
heavens
Или
мне
это
чудится?
Or
am
I
imagining
it?
Да,
я
тоже
запутался,
думаю
это
чувствуется
Yes,
I'm
confused
too,
I
think
it's
felt
Да,
мы
т...
хах...
думаю,
это
сбудется
Yes,
we
t...
haha...
I
think
it
will
come
true
И
снова
в
говно
буду
писать
сообщения
And
I'll
be
writing
messages
in
shit
again
Ведь
где-то
в
глубине
так
жадно
жажду
общения
Because
somewhere
deep
down,
I
crave
communication
Жиза,
прям
как
та
строчка
из
Откровения
Life,
just
like
that
line
from
Revelation
По
мне,
я
красава
— ты
воспринимаешь
как
унижение
(дура
ёбаная)
To
me,
I'm
handsome
- you
take
it
as
humiliation
(fucking
idiot)
Ну,
давай,
убей
меня
— жертвоприношение
Well,
come
on,
kill
me
- sacrifice
Без
сожаления,
без
пренебрежения
Without
regret,
without
neglect
Ты
— украшение,
ты
— украшение
You're
an
ornament,
you're
an
ornament
Сидишь
и
сияешь
на
моей
шее
You
sit
and
shine
around
my
neck
Так
много
времени
прошло
So
much
time
has
passed
Но
я
не
понимаю,
как
о
тебе
не
думать?
(Как
о
тебе
не
думать?)
But
I
don't
understand,
how
can
I
not
think
about
you?
(How
can
I
not
think
about
you?)
Е-е,
как
о
тебе
не
думать?
(не
понимаю)
Uh-uh,
how
can
I
not
think
about
you?
(I
don't
understand)
Так
много
времени
прошло
So
much
time
has
passed
Но
я
не
понимаю,
как
о
тебе
не
думать?
(Как
о
тебе
не
думать?)
But
I
don't
understand,
how
can
I
not
think
about
you?
(How
can
I
not
think
about
you?)
Е-е,
как
о
тебе
не
думать?
(Как,
как
о
тебе
не
думать?)
Uh-uh,
how
can
I
not
think
about
you?
(How,
how
can
I
not
think
about
you?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.