OG Buda feat. Jetix - Пассивка - перевод текста песни на немецкий

Пассивка - Jetix , OG Buda перевод на немецкий




Пассивка
Passivfähigkeit
So shut up
Also halt die Klappe
I had to spread out
Ich musste mich ausbreiten
Two hundred bitches want me, I can walk out
Zweihundert Bitches wollen mich, ich kann gehen
Yeah, you don't want no smoke out
Yeah, du willst keinen Ärger
Льется грязный лин, а-а-а
Fließt dreckiger Lean, ah-ah-ah
2-2Step
2-2Step
(Ха)
(Ha)
Раньше был не нужен, хочет промо ща (Промо ща)
Früher wurde ich nicht gebraucht, jetzt will sie Promo (Promo jetzt)
Расклады поменялись, вывожу соло ща (Пщ-щ)
Die Verhältnisse haben sich geändert, ich zieh's jetzt solo durch (Psch-sch)
Я зазнался, типа вверх воротник поло ща (Похуй)
Ich bin arrogant geworden, Kragen hoch wie beim Polohemd jetzt (Scheiß drauf)
Двигаюсь по Москве, будто это мой город ща (Крау, Buda)
Ich bewege mich durch Moskau, als ob es jetzt meine Stadt wäre (Kraou, Buda)
Я постоянно кручусь типа обруча (Damn)
Ich drehe mich ständig wie ein Hula-Hoop-Reifen (Damn)
Ты не директор, ты даже не типа завуча (Лох)
Du bist kein Direktor, du bist nicht mal wie ein Konrektor (Loser)
У меня swag'а, и это просто моя пассивка
Ich habe Swag, und das ist einfach meine Passivfähigkeit
(Пш-ш)
(Psch-sch)
Выдохнул тучу, сделал облачно
Habe eine Wolke ausgeatmet, es wolkig gemacht
Я знаю, этим броукбоям завидно (Е-е)
Ich weiß, diese Pleitegeier sind neidisch (Yeah-yeah)
На меня злится кореш, говорит, я продался (Nah)
Ein Kumpel ist sauer auf mich, sagt, ich hätte mich verkauft (Nah)
Тот, кто был мне дорог, поступил со мной дёшево (Чёрт ёбаный)
Der, der mir teuer war, hat mich billig behandelt (Verdammter Mistkerl)
Я разбогател, перестал брать то, что дёшево (Е-е)
Ich bin reich geworden, habe aufgehört, das Billige zu nehmen (Yeah-yeah)
Сам себе на уме, похуй, что скажет общество (Похуй)
Ich mach mein eigenes Ding, scheiß drauf, was die Gesellschaft sagt (Scheiß drauf)
Я сёдня не курил, чувствую себя,как ничтожество
Ich habe heute nicht geraucht, fühle mich wie ein Nichts
Вкладываю в себя и в свою суку свою суку)
Investiere in mich und in meine Bitch (In meine Bitch)
Со мной Кристина, засуну бэйбика в эту суку эту суку)
Kristina ist bei mir, stecke ein Baby in diese Bitch (In diese Bitch)
Я звезда, беру ствол с собой в эту суку (Пау-пау)
Ich bin ein Star, nehme eine Knarre mit zu dieser Bitch (Pau-pau)
Парень, не гони, нахуя ты достал свою пукалку? (А)
Junge, mach keinen Scheiß, warum hast du deine Luftpistole rausgeholt? (Ah)
Е-е, я залетел к малой в пукалку (Грязь)
Yeah-yeah, ich bin bei der Kleinen in die Muschi rein (Dreck)
Грязные... тщ, совратил эту куколку (А-а)
Dreckige... tsch, habe diese Puppe verführt (Ah-ah)
Пронёс улицу через музыку
Habe die Straße durch die Musik getragen
И теперь они без умолку
Und jetzt reden sie ohne Unterlass
Так хотят быть рядом, но
Wollen so nah dran sein, aber
Раньше был не нужен, хочет промо ща (Промо ща)
Früher wurde ich nicht gebraucht, jetzt will sie Promo (Promo jetzt)
Расклады поменялись, вывожу соло ща (Пщ-щ, вывожу)
Die Verhältnisse haben sich geändert, ich zieh's jetzt solo durch (Psch-sch, zieh's durch)
Я зазнался, типа вверх воротник поло ща (Fuck y'all)
Ich bin arrogant geworden, Kragen hoch wie beim Polohemd jetzt (Fickt euch alle)
Двигаюсь по Москве, будто это мой город ща (Крау, skrrt-skrrt)
Ich bewege mich durch Moskau, als ob es jetzt meine Stadt wäre (Kraou, skrrt-skrrt)
Я постоянно кручусь типа обруча (Damn)
Ich drehe mich ständig wie ein Hula-Hoop-Reifen (Damn)
Ты не директор, ты даже не типа завуча (Не-а, nah)
Du bist kein Direktor, du bist nicht mal wie ein Konrektor (Nö, nah)
У меня swag'а, и это просто моя па...
Ich habe Swag, und das ist einfach meine Pas...
Эй, Buda, я думаю, нужно ускорить это дерьмо (Фью)
Hey, Buda, ich denke, wir müssen diesen Scheiß beschleunigen (Fju)
Я шутер, я рождён стрелец по гороскопу (Пау)
Ich bin ein Schütze, bin Sternzeichen Schütze (Pau)
Я успел вытащить и кончил ей прямо на жопу (Фью)
Ich hab's geschafft rauszuziehen und bin ihr direkt auf den Arsch gekommen (Fju)
Помню, был в Африке и продал три грамма эфиопу (Три грамма)
Erinnere mich, war in Afrika und hab drei Gramm an einen Äthiopier verkauft (Drei Gramm)
Я победитель конкурса Буды, на меня держат злобу (Фью)
Ich bin der Gewinner von Budas Wettbewerb, sie hegen Groll gegen mich (Fju)
Купил поездку моей сучке, она съебала в Бодрум (Е)
Hab meiner Bitch 'ne Reise gekauft, sie ist nach Bodrum abgehauen (Yeah)
Решил сменить chopper на нож, когда приехал в Лондон (Фью)
Beschloss, den Chopper gegen ein Messer zu tauschen, als ich nach London kam (Fju)
У неё мой хуй во рту, забей, это не тромб в гландах (Hell nah)
Sie hat meinen Schwanz im Mund, vergiss es, das ist kein Klumpen in den Mandeln (Hell nah)
Та ho приехала ко мне в дом, мой адрес слил Яндекс (Реально)
Diese Ho kam zu mir nach Hause, Yandex hat meine Adresse geleakt (Wirklich)
На мне VVS брюлы, но я не трек Yanix (Gang-gang)
An mir VVS-Diamanten, aber ich bin kein Yanix-Track (Gang-gang)
Hollow tip, выстрел под бит, и он мне делает танец (Yani)
Hollow Tip, Schuss zum Beat, und er tanzt für mich (Yani)
Малым я хавал перкосет, чтобы зажил палец (Факт)
Als Kleiner hab ich Percocet gefressen, damit der Finger heilt (Fakt)
Мой бро чуть не отгрыз нос копу, когда спалился с дрянью
Mein Bro hätte fast 'nem Bullen die Nase abgebissen, als er mit dem Stoff erwischt wurde
Когда я вхожу в эту суку, она скрипит зубами (Фью-фью)
Wenn ich in diese Bitch eindringe, knirscht sie mit den Zähnen (Fju-fju)
Мой шутер ходил на ИЗО, можешь стать оригами
Mein Schütze war im Kunstunterricht, du könntest zu Origami werden
Не нужны книги, улица дала мне много знаний
Brauche keine Bücher, die Straße hat mir viel Wissen gegeben
Раньше был не нужен, хочет промо ща (Промо ща)
Früher wurde ich nicht gebraucht, jetzt will sie Promo (Promo jetzt)
Расклады поменялись, вывожу соло ща (Пш-ш, вывожу)
Die Verhältnisse haben sich geändert, ich zieh's jetzt solo durch (Psch-sch, zieh's durch)
Я зазнался, типа вверх воротник поло ща (Fuck y'all)
Ich bin arrogant geworden, Kragen hoch wie beim Polohemd jetzt (Fickt euch alle)
Двигаюсь по Москве, будто это мой город ща (Крау, skrrt-skrrt)
Ich bewege mich durch Moskau, als ob es jetzt meine Stadt wäre (Kraou, skrrt-skrrt)
Я постоянно кручусь типа обруча (Damn)
Ich drehe mich ständig wie ein Hula-Hoop-Reifen (Damn)
Ты не директор, ты даже не типа завуча (Не-а, nah)
Du bist kein Direktor, du bist nicht mal wie ein Konrektor (Nö, nah)
У меня swag'а, и это просто моя пассивка
Ich habe Swag, und das ist einfach meine Passivfähigkeit






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.