Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
the
fuck
is
goin'
on
outside?
Какого
хрена
творится
снаружи?
These
motherfuckin'
police
Эти
ебучие
мусора
What
the
fuck?
Какого
хрена?
Who
the
fuck
got
the
streets
hot?
Кто,
блядь,
нагрел
улицы?
Lil'
bro
spent
all
his
money
on
a
cheap
Glock
Малый
спустил
все
бабки
на
дешёвый
Glock
Nigga
got
some
stanking
ass
socks,
got
your
feet
hot
Чувак,
у
тебя
носки
воняют,
ноги
горят
Nigga
died
for
a
cheap
watch,
that's
a
G-SHOCK
Чувак
умер
за
дешёвые
часы
— это
G-SHOCK
If
I
spot
them
then
I
got
them,
that's
a
Beatbox
Если
я
их
вижу,
значит
они
мои
— это
Beatbox
I
just
put
a
drum
on
my—,
yeah,
that's
a
beatbox
Я
только
что
поставил
барабан
на
свой—,
да,
это
beatbox
I
broke
into
bitch
crib?
I
had
to
sneak
out
Вломился
в
дом
суки?
Пришлось
красться
Thought
I
seen
somebody
in
the
blinds,
had
to
peek
out
Показалось,
что
кто-то
в
шторах,
пришлось
выглянуть
Got
some
head
from
somebody
granny,
take
yo'
teeth
out
Получил
минет
от
чьей-то
бабули,
вынь
зубы
Nigga
bought
a
crib
for
five
thousand,
got
a
cheap
house
Чувак
купил
дом
за
пять
тысяч
— дешёвый
дом
I
just
shot
a
frog
in
his
leg,
it
tried
to
leap
out
Я
только
что
подстрелил
лягушку
в
ногу,
она
прыгнуть
хотела
May
twenty
seven,
thousand
plays
outta
brick
house
Двадцать
седьмое
мая,
тысячи
проигрышей
из
Brick
House
Ain't
no
fuckin'
weed
in
this
house,
this
a
brick
house
В
этом
доме
нет
травки,
это
Brick
House
Bitch
cookin'
dope
in
thе
kitchen
with
her
tits
out
Сука
варит
дурь
на
кухне
с
голыми
сиськами
Damn,
I
thought
somebody
stolе
son
the
whole
time,
I
misplaced
it,
damn,
near
tripped
out
Чёрт,
я
думал,
что
кто-то
украл,
а
я
просто
потерял,
чёрт,
чуть
не
сбрендил
Went,
went
to
school
with
this
bitch,
but
she
never
seen
me,
'cause
I...
Ходил,
ходил
в
школу
с
этой
сукой,
но
она
меня
не
видела,
потому
что
я...
Damn,
I
got
kicked
out
Чёрт,
меня
выгнали
Anybody
couldn't
made
it
out,
I
got
picked
out
Кто
угодно
мог
не
выбраться,
но
выбрал
меня
Remember
when
I
bought
my
first
crib,
this
my
sixth
house
Помню,
как
купил
свой
первый
дом,
это
шестой
You
be
broke
as
hell,
probably
stayin'
at
yo'
bitch
house
Ты
нищий,
наверное,
живёшь
у
своей
сучки
I've
just
seen
your
shit
on
the
curve,
you
got
kicked
out?
Я
только
что
видел
твои
вещи
на
улице,
тебя
выгнали?
Bitch
hair
was
done
we
was
fuckin',
nigga,
I
ripped
out
У
суки
были
дреды,
мы
трахались,
я
их
вырвал
Somebody
got
corona
in
your
crib,
that's
a
sick
house
У
кого-то
в
твоём
доме
коронавирус
— это
sick
house
Ayy,
you
better
get
out
Эй,
тебе
лучше
свалить
Ayy,
talk
to
all
my
Эй,
говорю
со
всеми
своими
On
my
fucked
up
flow
На
моём
ебанутом
флоу
Эй,
FREERIO
till
it's
backwards
Эй,
FREERIO
наоборот
Я
только
что
скрутил
жизнь
своего
opp'а
в
Backwoods
(Будек)
Я
только
что
закрутил
жизнь
своего
оппозиционера
в
Backwoods
(Будек)
Plug
говорит,
что
у
него
четыре
пинты
Дилер
говорит,
что
у
него
четыре
пинты
Чё
это
за
хуйня
без
этикетки
на
бутылке?
(what?)
Что
за
херня
без
этикетки
на
бутылке?
(what?)
Бро,
мы
из
России,
ты
щас
будешь
сидеть
на
бутылке
(ха-ха-ха-ха)
Бро,
мы
из
России,
ты
сейчас
будешь
сидеть
на
бутылке
(ха-ха-ха-ха)
Rio
— мой
любимый
MC,
интересно,
как
ему
на
бутырке?
(damn)
Rio
— мой
любимый
MC,
интересно,
как
ему
в
Бутырке?
(damn)
Быть
broke'ом
— это
как
быть
на
пытке
(фу)
Быть
нищим
— это
как
быть
на
пытке
(фу)
Оставил
это
в
прошлом,
ща
хата
в
мраморной
плитке
(е)
Оставил
это
в
прошлом,
теперь
дом
в
мраморной
плитке
(е)
Plug
говорит:
он
fan
— кайфует
с
моей
читки
Дилер
говорит:
он
фанат
— кайфует
от
моего
читка
От
души,
братан
(е),
я
не
против
скидки
От
души,
братан
(е),
я
не
против
скидки
Скамер
года
— у
меня
163
SIM'ки
(у)
Скамер
года
— у
меня
163
SIM-карты
(у)
Я
такой
токсичный
— взял
и
заскамил
Лёху
SEEMEE
Я
настолько
токсичный
— взял
и
кинул
Лёху
SEEMEE
Loco
OG
Rocka
на
их
жопы
— я
скинул
лишь
эдлибы
Loco
OG
Rocka
на
их
жопы
— я
скинул
лишь
сэмплы
Baby,
успокой
меня,
скажи,
что
я
не
в
своём
пике
(е,
пожалуйста)
Детка,
успокой
меня,
скажи,
что
я
не
на
пике
(е,
пожалуйста)
А
он
ещё
впереди
А
он
ещё
впереди
Я
скоро
дропну,
fan'ы
сходят
с
ума
в
преддверии
Я
скоро
дропну,
фанаты
сходят
с
ума
в
предвкушении
Живу,
как
молодой
Елисей,
не
только
в
серии
(а-а)
Живу,
как
молодой
Елисей,
не
только
в
сериале
(а-а)
Меня
уже
признал
hood,
мне
не
надо
премии
(е)
Меня
уже
признали
в
районе,
мне
не
нужны
премии
(е)
Lil'
bitch,
do
you
get
me?
(huh?)
Малышка,
ты
поняла
меня?
(huh?)
She
saw
my
subscriber
numbers
— now
she
wanna
sex
me
Она
увидела
число
подписчиков
— теперь
хочет
меня
This
ain't
even
my
final
form,
this
is
not
the
best
me
(nah)
Это
даже
не
моя
финальная
форма,
это
не
лучший
я
(nah)
(Ха-ха)
Ты
нихуя
не
понял
(Ха-ха)
Ты
нихрена
не
понял
Салют
моим
тупым
братикам,
пацаны,
обнял
Привет
моим
тупым
братанам,
пацаны,
обнял
Я
в
ахуе
с
налогов,
пацаны,
мне
нужен
обнал
(пр-ф)
Я
в
ахуе
от
налогов,
пацаны,
мне
нужен
обнал
(пр-ф)
Ты
не
базаришь
cash?
Э,
ладно,
я
погнал
(see
ya)
Ты
не
говоришь
наличными?
Э,
ладно,
я
пошёл
(see
ya)
Opp
чё-то
там
пиздел,
я
его
труба
шатал
Оппозиционер
что-то
болтал,
я
его
трубой
достал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.