Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bella Giornata
Bella Giornata
Se
me
compro
'e
Balenciaga
Wenn
ich
mir
Balenciagas
kaufe
Se
gioco
a
calcio
'e
sfonno
Wenn
ich
Fußball
spiele,
zerleg'
ich
sie
N'hai
capito
Hast
nix
kapiert
È
il
mago
del
blocco
Das
ist
der
Magier
vom
Block
Ma
ho
sentito
che
parlavi
di
me
Aber
ich
habe
gehört,
dass
du
über
mich
geredet
hast
Scusa
dicevi,
puoi
ripetere?
Entschuldige,
was
hast
du
gesagt,
kannst
du
wiederholen?
Colpa
del
4g,
non
ti
sento
bene
Schuld
ist
das
4G,
ich
höre
dich
nicht
gut
Telefono
nuovo,
l'ho
rubato
ieri
Neues
Handy,
hab's
gestern
geklaut
Ho
fatto
una
chiamata
ai
Carabinieri
Ich
habe
die
Carabinieri
angerufen
Solo
per
dirgli,
"Vaffanculo
scemi"
Nur
um
ihnen
zu
sagen:
"Fickt
euch,
Idioten"
Ma
davvero
dici,
ma
non
ce
se
crede
Sagst
du
das
wirklich,
das
kann
man
ja
nicht
glauben
Mangio
questi
rapper
come
fossero
alette
Ich
fress'
diese
Rapper,
als
wären
sie
Chicken
Wings
Faccio
una
risata,
guarda
le
fossette
Ich
lache
mal,
schau
auf
die
Grübchen
Scusami
un
secondo,
m'è
venuta
sete
Entschuldige
kurz,
ich
hab'
Durst
bekommen
Non
bevo
le
cazzate
che
dicono
in
tele
Ich
schlucke
nicht
den
Scheiß,
den
sie
im
Fernsehen
erzählen
No,
ma
davvero,
davvero,
davve'
Nein,
aber
wirklich,
wirklich,
wirk'
Questo
flow
frate
è
margarita
Dieser
Flow,
Bruder,
ist
Margarita
La
tua
roba,
ma
che
hai
fatto?
Dein
Zeug,
aber
was
hast
du
gemacht?
Dal
sinistro
avanti,
dopo
arriva
il
destro
Vom
linken
Haken
vorwärts,
dann
kommt
der
rechte
Giro
su
me
stesso,
sembro
Michael
Jackson
Ich
dreh'
mich
um
mich
selbst,
seh'
aus
wie
Michael
Jackson
E
faccio
lo
scemo,
tu
sei
scemo
e
basta
Und
ich
tu'
nur
blöd,
du
bist
einfach
blöd
Se
non
te
la
passo,
ti
faccio
il
sombrero
Wenn
ich
ihn
dir
nicht
passe,
mach'
ich
dir
'nen
Sombrero
Mangio
Assunta
Madre,
manco
faccio
il
vento
Ich
esse
bei
Assunta
Madre,
ohne
mit
der
Wimper
zu
zucken
Ho
regalato
i
soldi
frate
a
un
senzatetto
Ich
habe
Geld
einem
Obdachlosen
geschenkt,
Bruder
Frega
un
cazzo,
il
karma
torna
indietro
Scheißegal,
Karma
kommt
zurück
Quando
arriva
mandamelo
al
blocco
Wenn
es
ankommt,
schick
es
mir
zum
Block
È
arrivato?
Ist
es
angekommen?
Olele,
ma
che
bella
giornata
Olele,
was
für
ein
schöner
Tag
Olala,
sorridi
che
ti
passa
Olala,
lächle,
dann
geht's
vorbei
Olele,
sembra
una
macarena
Olele,
sieht
aus
wie
'ne
Macarena
Olala,
non
ci
pensare,
canta
Olala,
denk
nicht
drüber
nach,
sing
Oh,
ole,
ole,
ole,
oh
Oh,
ole,
ole,
ole,
oh
Ole,
ole,
ola,
oh
Ole,
ole,
ola,
oh
Ole,
ole,
ole,
oh
Ole,
ole,
ole,
oh
Ole,
ole,
ola,
oh
Ole,
ole,
ola,
oh
Volevo
comprare
delle
Nike
nuove
Ich
wollte
neue
Nikes
kaufen
Poi
mi
sono
alzato
e
ho
incominciato
a
corre'
Dann
bin
ich
aufgestanden
und
hab'
angefangen
zu
rennen
Cazzo
fuori
piove,
d'inverno
fa
freddo
Verdammt,
draußen
regnet's,
im
Winter
ist
es
kalt
Il
tempo
non
mi
piace
mai
Das
Wetter
gefällt
mir
nie
È
bella
Milano,
ma
senza
Colosseo
non
mi
sento
a
casa
Mailand
ist
schön,
aber
ohne
Kolosseum
fühl'
ich
mich
nicht
zuhause
(Ao
a
Siri,
portame
al
Colosseo)
(Ey
Siri,
bring
mich
zum
Kolosseum)
Preso
a
male
entro
al
ristorante,
chiedo
carbonara
Schlecht
drauf
geh'
ich
ins
Restaurant,
bestell'
ich
Carbonara
Già
mi
sento
meglio
con
la
pancia
piena
Mit
vollem
Bauch
fühl'
ich
mich
schon
besser
Cazzo
pe'
'na
squadra
ho
perso
la
schedina
Verdammt,
wegen
einer
Mannschaft
hab'
ich
den
Wettschein
verloren
Portami
un
caffè
e
pure
un'aspirina
Bring
mir
einen
Kaffee
und
auch
ein
Aspirin
Questa
cameriera
frate
è
troppo
figa
Diese
Kellnerin,
Alter,
ist
echt
heiß
Un
due
tre,
sembra
macarena
Eins,
zwei,
drei,
sieht
aus
wie
Macarena
Un
due
tre,
sembra
macarena
Eins,
zwei,
drei,
sieht
aus
wie
Macarena
Olele,
ma
che
bella
giornata
Olele,
was
für
ein
schöner
Tag
Olala,
sorridi
che
ti
passa
Olala,
lächle,
dann
geht's
vorbei
Olele,
sembra
una
macarena
Olele,
sieht
aus
wie
'ne
Macarena
Olala,
non
ci
pensare
canta
Olala,
denk
nicht
drüber
nach,
sing
Olele,
ma
che
bella
giornata
Olele,
was
für
ein
schöner
Tag
Olala,
sorridi
che
ti
passa
Olala,
lächle,
dann
geht's
vorbei
Olele,
sembra
una
macarena
Olele,
sieht
aus
wie
'ne
Macarena
Olala,
non
ci
pensare
canta
Olala,
denk
nicht
drüber
nach,
sing
Oh,
ole
ole
ole,
oh
Oh,
ole
ole
ole,
oh
Ole
ole
ola,
oh
Ole
ole
ola,
oh
Ole
ole
ole,
oh
Ole
ole
ole,
oh
Ole
ole
ola,
oh
Ole
ole
ola,
oh
Ho
detto,
n'hai
capito
Ich
hab
gesagt,
hast
nix
kapiert
Non
gliela
faccio
più
a
sta'
qua
Ich
halt's
hier
nicht
mehr
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Viscovo, Alfred Hodor, Gabriele Mengarelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.