Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fai er bravo, Pt. 1
Sei brav, Teil 1
Ho
il
cuore
grande,
Holly
e
Benji
Ich
hab'
ein
großes
Herz,
Holly
und
Benji
Tengo
i
miei
amici
stretti
Ich
halte
meine
Freunde
nah
Fanculo
l′oro
sui
tuoi
denti
Scheiß
auf
das
Gold
auf
deinen
Zähnen
Sto
incassando
come
Rocky
Ich
stecke
ein
wie
Rocky
Ho
la
fame
frate
come
i
lupi
(Sì)
Ich
habe
Hunger,
Bruder,
wie
die
Wölfe
(Ja)
Sto
tirando
fuori
i
denti
Ich
zeige
gerade
die
Zähne
Sorrido
a
questi
prepotenti
Ich
lächle
diese
Angeber
an
Li
faccio
a
fette,
Wolverine,
sì
Ich
zerlege
sie
in
Stücke,
Wolverine,
ja
Ho
il
cuore
grande,
Holly
e
Benji
Ich
hab'
ein
großes
Herz,
Holly
und
Benji
Tengo
i
miei
amici
stretti
Ich
halte
meine
Freunde
nah
Fanculo
l'oro
sui
tuoi
denti
Scheiß
auf
das
Gold
auf
deinen
Zähnen
Sto
incassando
come
Rocky
Ich
stecke
ein
wie
Rocky
Ho
la
fame
frate
come
i
lupi
(Sì)
Ich
habe
Hunger,
Bruder,
wie
die
Wölfe
(Ja)
Sto
tirando
fuori
i
denti
Ich
zeige
gerade
die
Zähne
Sorrido
a
questi
prepotenti
Ich
lächle
diese
Angeber
an
Li
faccio
a
fette,
Wolverine,
sì
Ich
zerlege
sie
in
Stücke,
Wolverine,
ja
"Figliolo
tu
sorridi
sempre",
mi
diceva
nonno
"Sohn,
du
lächelst
immer",
sagte
mein
Opa
zu
mir
Perché
la
pazienza
è
la
vera
forza
di
un
uomo
Denn
Geduld
ist
die
wahre
Stärke
eines
Mannes
E
se
hai
più
forza
tu
allora
aiuta
anche
gli
altri
Und
wenn
du
mehr
Kraft
hast,
dann
hilf
auch
den
anderen
Perché
vedranno
il
bene
in
te
e
vorranno
assomigliarti
Denn
sie
werden
das
Gute
in
dir
sehen
und
dir
ähneln
wollen
Scemo
tira
fuori
il
petto
Dummkopf,
streck
die
Brust
raus
Fai
er
bravo,
portami
rispetto
Sei
brav,
zeig
mir
Respekt
Non
ho
due
spalle,
ho
due
McGregor
Ich
habe
keine
zwei
Schultern,
ich
habe
zwei
McGregors
Ti
stacco
la
testa,
Rey
Mysterio
Ich
reiß'
dir
den
Kopf
ab,
Rey
Mysterio
Scusa,
scusa,
cosa
hai
detto?
Entschuldigung,
Entschuldigung,
was
hast
du
gesagt?
Ripeti
ancora
non
ti
sento
Wiederhol
nochmal,
ich
höre
dich
nicht
La
tua
troia,
Monnalisa
Deine
Schlampe,
Mona
Lisa
E
tieni
a
freno
la
tua
lingua
Und
halt
deine
Zunge
im
Zaum
Lo
faccio
per
mia
madre,
sì,
perché
da
sola
ha
tirato
su
un
uomo
Ich
tue
es
für
meine
Mutter,
ja,
denn
sie
hat
allein
einen
Mann
großgezogen
Ringrazio
ogni
santo
giorno,
sì,
lo
sport
se
non
sono
finito
dentro
Ich
danke
jeden
heiligen
Tag,
ja,
dem
Sport,
dass
ich
nicht
im
Knast
gelandet
bin
Piscio
sul
tuo
odio
perché,
sì,
c′è
bisogno
d'amore
Ich
pisse
auf
deinen
Hass,
denn,
ja,
es
braucht
Liebe
Un
giorno
compreremo
il
blocco,
sì,
per
farci
entrare
il
sole
Eines
Tages
kaufen
wir
den
Block,
ja,
um
die
Sonne
hereinzulassen
Ho
il
cuore
grande,
Holly
e
Benji
Ich
hab'
ein
großes
Herz,
Holly
und
Benji
Tengo
i
miei
amici
stretti
Ich
halte
meine
Freunde
nah
Fanculo
l'oro
sui
tuoi
denti
Scheiß
auf
das
Gold
auf
deinen
Zähnen
Sto
incassando
come
Rocky
Ich
stecke
ein
wie
Rocky
Ho
la
fame
frate
come
i
lupi
(Sì)
Ich
habe
Hunger,
Bruder,
wie
die
Wölfe
(Ja)
Sto
tirando
fuori
i
denti
Ich
zeige
gerade
die
Zähne
Sorrido
a
questi
prepotenti
Ich
lächle
diese
Angeber
an
Li
faccio
a
fette,
Wolverine,
sì
Ich
zerlege
sie
in
Stücke,
Wolverine,
ja
Ho
il
cuore
grande,
Holly
e
Benji
Ich
hab'
ein
großes
Herz,
Holly
und
Benji
Tengo
i
miei
amici
stretti
Ich
halte
meine
Freunde
nah
Fanculo
l′oro
sui
tuoi
denti
Scheiß
auf
das
Gold
auf
deinen
Zähnen
Sto
incassando
come
Rocky
Ich
stecke
ein
wie
Rocky
Ho
la
fame
frate
come
i
lupi
(Sì)
Ich
habe
Hunger,
Bruder,
wie
die
Wölfe
(Ja)
Sto
tirando
fuori
i
denti
Ich
zeige
gerade
die
Zähne
Sorrido
a
questi
prepotenti
Ich
lächle
diese
Angeber
an
Li
faccio
a
fette,
Wolverine,
sì
Ich
zerlege
sie
in
Stücke,
Wolverine,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Viscovo, Hodor Alfred
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.