Текст и перевод песни OG Keemo - Hennyblick
Hör
mal,
Bruder,
ich
sag′
dir,
fick
den
ganzen
Scheiß
Listen,
brother,
I'm
telling
you,
fuck
all
this
shit
Weil
keiner
von
den
Niggas
da
draußen
Because
none
of
the
niggas
out
there
Fickt
auch
nur
annähernd
auf
demselben
Level
wie
wir
Fucks
also
only
approximately
on
the
same
level
as
us
Weißt
du,
was
ich
mein'?
Do
you
know
what
I
mean'?
Fuck
it,
Alter,
selbe
Energie-Stufe
zwei
Fuck
it,
dude,
same
energy-level
two
Ich
nehm′
immer
noch
Niggas
aus,
wenn
ich
will
I
still
take
niggas
out
when
I
want
to
Weißt
du,
was
ich
mein'?
Do
you
know
what
I
mean'?
Und
ich
schwör's
aufs
Set,
ich
mein′
das
genauso,
wie
ich′s
sage
And
I
swear
on
the
set,
I
mean
it
exactly
as
I
say
Ich
warte
bloß
dadrauf,
bis
irgendein
Nigga
da
draußen
kommt
I'm
just
waiting
for
some
nigga
to
come
out
there
Und
mir
nur
einen
Grund
liefert
ihn
auseinander
zunehmen
And
provides
me
with
only
one
reason
to
take
him
apart
Weißt
du,
was
ich
mein'?
Set
Do
you
know
what
I
mean'?
Set
Ihr
Niggas
tut
alles,
um
zu
entertain′
(ey)
Your
niggas
do
everything
to
entertain'
(ey)
Kollidiere
deine
Gang
mit
einem
Benz-Emblem
Collide
your
gear
with
a
Benz
emblem
Ich
fühl'
mich
wie
Will
Smith
in
Independence
Day
I
feel
like
Will
Smith
in
Independence
Day
Nicht
ein
Stempel
fehlt
in
meinem
Passport,
weil
ich
ständig
über
Grenzen
geh′
Not
a
stamp
is
missing
in
my
passport
because
I'm
constantly
crossing
borders'
Ho,
nenn
mich
die
Renaissance
von
Basquiat
(Basquiat)
Ho,
call
me
the
Renaissance
of
Basquiat
(Basquiat)
Ich
bin
der
Größte
meiner
Klasse
I
am
the
greatest
of
my
class
Sag
dem
Pöbel,
gib
mir
'n
Königskranz
aus
Stacheldraht
Tell
the
mob,
give
me
a
royal
wreath
of
barbed
wire
Bitch,
ich
schwöre,
ich
red′
höchstens
mit
mei'm
Advokat
Bitch,
I
swear
I'll
talk
to
my
lawyer
at
most
Weil
ich
Vertrau'n
zu
niemand
habe
(ah)
Because
I
don't
trust
anyone
(ah)
Mein
Dad
ruft
mich
Karim,
die
Straße
Keemo
Sabe
(ey)
My
Dad
calls
me
Karim,
the
street
Keemo
Sabe
(ey)
Homies
nenn′n
mich
Keemo,
Rapper
nenn′n
mich
siebte
Plage
Homies
callme
Keemo,
rappers
call
me
Seventh
Plague
Slugis
nenn'n
mich
cute,
seitdem
ich
lila
Blüten
stapel′
Slugis
call
'n
me
cute
since
I
stack
purple
flowers'
Nenn
mir
nur
ein
Ziel,
ich
komm'
mit
vier
Mann
und
′nem
Lieferwagen
(ey)
Just
give
me
a
destination,
I'll
come
with
four
men
and
a
van
(ey)
Hänge
ab
im
Bando
mit
dem
Henny-Blick
(ah)
Hang
out
in
the
bando
with
the
Henny
look
(ah)
Mei'm
Henker-Nigga
jucken
Hände,
denn
er
kennt
dich
nicht
Mei'm
hangman-Nigga
itchy
hands,
because
he
does
not
know
you
Nokia-Flipphone-Handy
mit
Antennen-Stück
im
Parka
Nokia-Flipphone-mobile
phone
with
antenna-a
piece
in
a
parka
Studiogangster
häng′n
am
Strick
wie
'ne
Piñata,
wenn
ich
einmal
schnips'
Studiogangster
hang
'n
on
the
rope
like
a
piñata,
if
I
snip
once'
Alles,
was
ich
wollte,
war
der
Hals
All
I
wanted
was
the
neck
22
Zoll
und
etwas
Gold
um
meinen
Nacken,
ey
22
Inches
and
some
Gold
around
my
neck,
ey
Ich
lauf′
wie
ein
Wolf
auf
dem
Asphalt
I'm
running
like
a
wolf
on
the
asphalt
Leit′
das
Rudel
zum
Erfolg
und
reiß'
die
Beute
nur
im
Schatten,
ey
Lead
the
pack
to
success
and
tear
the
prey
only
in
the
shade,
ey
Alles,
was
ich
wollte,
war
der
Hals
All
I
wanted
was
the
neck
22
Zoll
und
etwas
Gold
um
meinen
Nacken,
ey
22
Inches
and
some
Gold
around
my
neck,
ey
Ich
lauf′
wie
ein
Wolf
auf
dem
Asphalt
I'm
running
like
a
wolf
on
the
asphalt
Leit'
das
Rudel
zum
Erfolg
und
reiß′
die
Beute
nur
im
Schatten,
ey
Lead
the
pack
to
success
and
tear
the
prey
only
in
the
shade,
ey
Jagen,
bis
der
ganze
Squad
zu
essen
hat
Hunt
until
the
whole
squad
has
to
eat
Bis
zum
letzten
Tag
ein
Kleptomane,
denn
Nigga,
es
ist
ZNK
Until
the
last
day
a
kleptomaniac,
because
Nigga,
it's
ZNK
Jede
Nacht
auf
Dächern
wie
ein
Wetterhahn
Every
night
on
roofs
like
a
weathercock
25
und
bereits
ein
Veteran,
yo
25
and
already
a
veteran,
yo
Jagen,
bis
der
ganze
Squad
zu
essen
hat
Hunt
until
the
whole
squad
has
to
eat
Bis
zum
letzten
Tag
ein
Kleptomane,
denn
Nigga,
es
ist
ZNK
Until
the
last
day
a
kleptomaniac,
because
Nigga,
it's
ZNK
Jede
Nacht
auf
Dächern
wie
ein
Wetterhahn
Every
night
on
roofs
like
a
weathercock
25
und
bereits
ein
Veteran,
yo
25
and
already
a
veteran,
yo
Alles,
was
ich
wollte,
war
der
Hals
All
I
wanted
was
the
neck
22
Zoll
und
etwas
Gold
um
meinen
Nacken,
ey
22
Inches
and
some
Gold
around
my
neck,
ey
Ich
lauf'
wie
ein
Wolf
auf
dem
Asphalt
I'm
running
like
a
wolf
on
the
asphalt
Leit′
das
Rudel
zum
Erfolg
und
reiß'
die
Beute
nur
im
Schatten,
ey
Lead
the
pack
to
success
and
tear
the
prey
only
in
the
shade,
ey
Alles,
was
ich
wollte,
war
der
Hals
All
I
wanted
was
the
neck
22
Zoll
und
etwas
Gold
um
meinen
Nacken,
ey
22
Inches
and
some
Gold
around
my
neck,
ey
Ich
lauf'
wie
ein
Wolf
auf
dem
Asphalt
I'm
running
like
a
wolf
on
the
asphalt
Leit′
das
Rudel
zum
Erfolg
und
reiß′
die
Beute
nur
im
Schatten,
ey
Lead
the
pack
to
success
and
tear
the
prey
only
in
the
shade,
ey
(Reiß'
die
Beute
nur
im
Schatten,
ey)
(Just
tear
the
loot
in
the
shade,
ey)
(Reiß′
die
Beute
nur
im
Schatten,
ey)
(Just
tear
the
loot
in
the
shade,
ey)
(Reiß'
die
Beute
nur
im
Schatten,
ey)
(Just
tear
the
loot
in
the
shade,
ey)
(Reiß′
die
Beute
nur
im
Schatten,
ey)
(Just
tear
the
loot
in
the
shade,
ey)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominic D'amato, Karim Joel Martin
Альбом
Skalp
дата релиза
02-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.