Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
vrais
m'connaissent
en
vrai,
j'ai
même
pas
besoin
de
percer
Die
Echten
kennen
mich
wirklich,
ich
brauche
nicht
mal
berühmt
zu
werden
Passe-moi
le
ciseau,
j'te
coupe
la
weed
comme
du
persil
Gib
mir
die
Schere,
ich
schneide
dir
das
Gras
wie
Petersilie
Suffit
pas
d'quatre
sabots
pour
remporter
le
tiercé
Vier
Hufe
reichen
nicht,
um
das
Pferderennen
zu
gewinnen
J'pourrais
piquer
ton
cœur
sans
abîmer
l'textile
Ich
könnte
dein
Herz
stehlen,
ohne
den
Stoff
zu
beschädigen
Ce
soir
j'vais
la
faire
jouir
sur
des
paroles
sexistes
Heute
Abend
werde
ich
sie
mit
sexistischen
Worten
zum
Kommen
bringen
On
est
tous
comme
des
cons
quand
la
daronne
s'exprime
Wir
sind
alle
wie
Idioten,
wenn
Mama
sich
äußert
Moi
j't'aime
pour
le
pire,
tout
le
reste
c'est
du
Shakespeare
Ich
liebe
dich
in
schlechten
Zeiten,
alles
andere
ist
Shakespeare
Elle
fait
l'américaine
mais
j'vais
la
ken
comme
si
c'était
Britney
Spears
Sie
tut
amerikanisch,
aber
ich
werde
sie
ficken,
als
wäre
sie
Britney
Spears
Le
dernier
qui
ouvre
les
yeux,
c'est
celui
qui
respire
Der
Letzte,
der
die
Augen
öffnet,
ist
der,
der
atmet
Là
c'est
pas
une
réplique,
regarde
comment
j'réplique
Das
ist
keine
Antwort,
schau,
wie
ich
antworte
J'suis
en
chien
et
j'renifle
son
uc
Ich
bin
notgeil
und
beschnüffle
ihre
Muschi
Tu
crois
que
j'ai
pris
dix
piges,
c'est
trois
fois
quatre
Du
denkst,
ich
habe
zehn
Jahre
bekommen,
es
sind
drei
mal
vier
Ça
fait
trois
fois
qu'on
t'parle,
vaut
mieux
pas
qu'on
repeat
Wir
haben
dreimal
mit
dir
geredet,
wir
sollten
es
besser
nicht
wiederholen
Elle
m'suce
la
dick
devant
les
chroniques
de
Riddick
Sie
lutscht
meinen
Schwanz
vor
den
Chroniken
von
Riddick
J'suis
avec
Double
Jay
avant
DJ
Weedim
Ich
bin
mit
Double
Jay
vor
DJ
Weedim
Moi
j'te
parle
de
crack
boursier,
j'te
parle
de
cailloux
de
Stalingrad
Ich
rede
von
Börsencrash,
ich
rede
von
Steinen
aus
Stalingrad
Sur
la
Costa
Brava,
passe-moi
la
balle
et
j'deviens
Bellingham
An
der
Costa
Brava,
gib
mir
den
Ball
und
ich
werde
zu
Bellingham
Bentley
sur
Bethléem
ou
féfé
monégasque
Bentley
in
Bethlehem
oder
Ferrari
in
Monaco
Ces
fils
de
putes
ils
sont
pas
prêts
pour
tous
ces
virements
moneygram
Diese
Hurensöhne
sind
nicht
bereit
für
all
diese
Moneygram-Überweisungen
Quelques
grammes
suffisent
et
j'anime
ta
soirée
Ein
paar
Gramm
reichen
und
ich
belebe
deine
Party
Lui
c'est
une
grosse
salope,
dans
une
bagarre,
il
mord
comme
Luis
Suarez
Er
ist
eine
große
Schlampe,
in
einer
Schlägerei
beißt
er
wie
Luis
Suarez
J'suis
dans
le
Audi
sport,
celui
qui
a
sept
rapports
Ich
bin
im
Audi
Sport,
dem
mit
sieben
Gängen
Qui
racontes
des
histoires,
elles
n'ont
aucun
rapport
Der
Geschichten
erzählt,
die
keinen
Zusammenhang
haben
Moi
j'ai
vexé
personne,
à
part
quelques
rappeurs
Ich
habe
niemanden
verärgert,
außer
ein
paar
Rapper
J'ai
annulé
deux-trois
salopes,
bloqués
quelques
gratteurs
Ich
habe
ein
paar
Schlampen
abgesagt,
ein
paar
Schnorrer
blockiert
J'suis
dans
le
Audi
sport,
celui
qui
a
sept
rapports
Ich
bin
im
Audi
Sport,
dem
mit
sieben
Gängen
Qui
racontes
des
histoires,
elles
n'ont
aucun
rapport
Der
Geschichten
erzählt,
die
keinen
Zusammenhang
haben
Moi
j'ai
vexé
personne,
à
part
quelques
rappeurs
Ich
habe
niemanden
verärgert,
außer
ein
paar
Rapper
J'ai
annulé
deux-trois
salopes,
bloqués
quelques
gratteurs
Ich
habe
ein
paar
Schlampen
abgesagt,
ein
paar
Schnorrer
blockiert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Og L'enf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.