Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
vrais
m'connaissent
en
vrai,
j'ai
même
pas
besoin
de
percer
The
real
ones
know
me,
I
don't
even
need
to
break
through
Passe-moi
le
ciseau,
j'te
coupe
la
weed
comme
du
persil
Pass
me
the
scissors,
I'll
chop
the
weed
like
parsley
Suffit
pas
d'quatre
sabots
pour
remporter
le
tiercé
Four
hooves
aren't
enough
to
win
the
trifecta
J'pourrais
piquer
ton
cœur
sans
abîmer
l'textile
I
could
steal
your
heart
without
damaging
the
fabric
Ce
soir
j'vais
la
faire
jouir
sur
des
paroles
sexistes
Tonight
I'm
gonna
make
you
cum
with
sexist
lyrics
On
est
tous
comme
des
cons
quand
la
daronne
s'exprime
We're
all
like
idiots
when
momma
speaks
Moi
j't'aime
pour
le
pire,
tout
le
reste
c'est
du
Shakespeare
I
love
you
for
worse,
everything
else
is
Shakespeare
Elle
fait
l'américaine
mais
j'vais
la
ken
comme
si
c'était
Britney
Spears
She
acts
American
but
I'm
gonna
fuck
her
like
she's
Britney
Spears
Le
dernier
qui
ouvre
les
yeux,
c'est
celui
qui
respire
The
last
one
to
open
their
eyes
is
the
one
who's
breathing
Là
c'est
pas
une
réplique,
regarde
comment
j'réplique
This
ain't
a
line,
look
how
I
reply
J'suis
en
chien
et
j'renifle
son
uc
I'm
like
a
dog
and
I'm
sniffing
her
pussy
Tu
crois
que
j'ai
pris
dix
piges,
c'est
trois
fois
quatre
You
think
I
got
ten
years,
it's
three
times
four
Ça
fait
trois
fois
qu'on
t'parle,
vaut
mieux
pas
qu'on
repeat
This
is
the
third
time
we're
talking
to
you,
better
not
make
us
repeat
Elle
m'suce
la
dick
devant
les
chroniques
de
Riddick
She
sucks
my
dick
in
front
of
The
Chronicles
of
Riddick
J'suis
avec
Double
Jay
avant
DJ
Weedim
I'm
with
Double
Jay
before
DJ
Weedim
Moi
j'te
parle
de
crack
boursier,
j'te
parle
de
cailloux
de
Stalingrad
I'm
talking
about
stock
market
crash,
I'm
talking
about
Stalingrad
stones
Sur
la
Costa
Brava,
passe-moi
la
balle
et
j'deviens
Bellingham
On
the
Costa
Brava,
pass
me
the
ball
and
I
become
Bellingham
Bentley
sur
Bethléem
ou
féfé
monégasque
Bentley
on
Bethlehem
or
Monaco
money
Ces
fils
de
putes
ils
sont
pas
prêts
pour
tous
ces
virements
moneygram
These
motherfuckers
ain't
ready
for
all
these
moneygram
transfers
Quelques
grammes
suffisent
et
j'anime
ta
soirée
A
few
grams
are
enough
and
I
liven
up
your
evening
Lui
c'est
une
grosse
salope,
dans
une
bagarre,
il
mord
comme
Luis
Suarez
He's
a
big
bitch,
in
a
fight,
he
bites
like
Luis
Suarez
J'suis
dans
le
Audi
sport,
celui
qui
a
sept
rapports
I'm
in
the
Audi
sport,
the
one
with
seven
gears
Qui
racontes
des
histoires,
elles
n'ont
aucun
rapport
Telling
stories,
they
have
no
connection
Moi
j'ai
vexé
personne,
à
part
quelques
rappeurs
I
didn't
offend
anyone,
except
a
few
rappers
J'ai
annulé
deux-trois
salopes,
bloqués
quelques
gratteurs
I
cancelled
a
couple
of
bitches,
blocked
a
few
beggars
J'suis
dans
le
Audi
sport,
celui
qui
a
sept
rapports
I'm
in
the
Audi
sport,
the
one
with
seven
gears
Qui
racontes
des
histoires,
elles
n'ont
aucun
rapport
Telling
stories,
they
have
no
connection
Moi
j'ai
vexé
personne,
à
part
quelques
rappeurs
I
didn't
offend
anyone,
except
a
few
rappers
J'ai
annulé
deux-trois
salopes,
bloqués
quelques
gratteurs
I
cancelled
a
couple
of
bitches,
blocked
a
few
beggars
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Og L'enf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.