Текст и перевод песни OG Ron C - Intro
¿Sabes?,
vida
mía,
You
know,
my
dear,
Que
cuando
cae
el
sol,
y
se
apaga
el
día
That
when
the
sun
goes
down,
and
the
day
is
over
La
luna
brilla
pura
y
limpia.
The
moon
shines
pure
and
clean.
Pues
tu
la
iluminas
con
tu
amor
Well,
you
light
it
up
with
your
love
Con
tu
belleza
y
con
tu
olor
With
your
beauty
and
with
your
smell
Con
tu
cariño,
tu
alegría
y
con
tu
voz.
With
your
love,
your
joy
and
your
voice.
Pero
si
tu
no
estás,
si
tu
te
vas
But
if
you
are
not
there,
if
you
leave
me
La
luna
mengua
y
desaparece
The
moon
wanes
and
disappears
Y
las
estrellas
la
encontrarán
And
the
stars
will
find
it
Y
descubrirán
que
mis
lágrimas
mece
And
discover
that
it
rocks
my
tears
En
algún
lugar,
Somewhere,
Sin
más
amparo
que
mi
propia
soledad.
With
no
more
shelter
than
my
own
loneliness.
Y
ahora
me
morire
no
sería
más
desgracia
And
now
to
die
would
be
no
greater
misfortune
Que
perderte
para
siempre,
ay
mi
vida
no
te
vayas
Than
to
lose
you
forever,
oh
my
life
don't
leave
Porque
sé
que
esto
es
el
amor
verdadero
Because
I
know
that
this
is
true
love
Y
sin
dudarlo
ni
un
momento,
te
confieso
que
te
quiero,
And
without
hesitation
for
a
moment,
I
confess
that
I
love
you,
Sin
dudarlo
ni
un
momento...
Without
hesitation
for
a
moment...
Llora
mi
guitarra
My
guitar
cries
Cuando
tu
no
estás
se
me
parte
el
alma
When
you're
not
here
my
soul
breaks
Me
haces
jugar
malas
pasadas.
You
make
me
play
dirty
tricks.
Levantas
mi
ánimo
cuando
me
haces
falta
Raise
my
spirits
when
you
need
me
Sabes
hacerme
reír
a
carcajadas.
You
know
how
to
make
me
laugh
out
loud
Puede
que
mañana
veas
en
mi
rostro
la
luz
del
alba
Maybe
tomorrow
you
will
see
the
light
of
dawn
on
my
face
O
puede
que
ya
no
sientas
nada,
Or
maybe
you
don't
feel
anything
anymore,
Pero
te
aseguro
que
si
hay
algo
de
lo
que
no
dudo
But
I
assure
you
that
if
there
is
anything
I
have
no
doubt
about
Es
que
mi
amor
no
encuentra
fronteras
en
este
mundo.
It
is
that
my
love
knows
no
bounds
in
this
world.
Y
ahora
morirme
no
sería
más
desgracia
And
now
to
die
would
be
no
greater
misfortune
Que
perderte
para
siempre,
ay
mi
vida
no
te
vayas
Than
to
lose
you
forever,
oh
my
life
don't
leave
Porque
yo
se
que
este
es
amor
del
verdadero
Because
I
know
that
this
is
the
real
thing
Y
sin
dudarlo
ni
un
momento,
te
confiezo
que
te
quiero.
And
without
hesitation
for
a
moment,
I
confess
that
I
love
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Hobbs, Mark Ross, Chris Wongwon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.