ОГОНЬ ВНУТРИ
FEUER INNENDRIN
Да
мы,
одинокие
пацаны,
ты
нас
пойми
(Дэм)
Ja,
wir
sind
einsame
Jungs,
versteh
uns
(Däm)
У
меня,
перегорает,
кровь
внутри
(А-а-а)
In
mir
verbrennt
mein
Blut
(A-a-a)
Чё
пытаешься,
нам
доказать?
Попробуй,
докажи
Was
versuchst
du
uns
zu
beweisen?
Versuch's
doch
mal
Я
не
пытаюсь,
вытянуть
скилуху,
на
бите,
е
Ich
versuche
nicht,
meine
Skills
auf
dem
Beat
rauszuholen,
e
Просто
показываю,
свой
ингредиент
(Gaing)
Ich
zeige
nur
meine
Zutat
(Gaing)
Это
чел,
ни
фига,
не
рецепт
(Нах)
Das
ist,
Mann,
kein
Rezept
(Nö)
Тебе
тяжко,
дойти?
Падай,
на
мой
прицеп
(Падай)
Fällt
es
dir
schwer,
mitzukommen?
Steig
auf
meinen
Anhänger
(Steig
auf)
Поднял
баблишка,
накинул,
твоей
малышке
на
стрижку
(Kurva)
Hab
ein
bisschen
Kohle
gemacht,
hab
deiner
Kleinen
was
für
den
Friseur
zugesteckt
(Kurva)
Вытягиваю
рэп
игру
(Изи),
своим
куплетом
(Да)
Ich
bringe
das
Rap-Game
(Easy)
mit
meiner
Strophe
voran
(Ja)
Ай,
у
шлюх
с
inst
- на
меня,
ломило
тело
(Ломит)
Ai,
bei
den
Schlampen
von
Insta
hat
mich
mein
Körper
verrückt
gemacht
(Bockt)
Не
помню,
когда
твоя
сучка,
вот
так
пела
(Ла-ла)
Ich
erinnere
mich
nicht,
wann
deine
Schlampe
das
letzte
Mal
so
gesungen
hat
(La-la)
Походу
она,
сломала
акапеллу
(Сука)
Anscheinend
hat
sie
das
A-cappella
kaputt
gemacht
(Suka)
Дэм,
играю
с
её
киской,
оч
жестко
(Оу)
Däm,
ich
spiele
mit
ihrer
Muschi,
sehr
hart
(Oh)
Ведь
она
уже,
взрослая?
Denn
sie
ist
doch
schon
erwachsen?
Нет
же,
вопросов?
Да
Keine
Fragen,
oder?
Ja
Да
мы,
одинокие
пацаны,
ты
нас
пойми
(Hold
on)
Ja,
wir
sind
einsame
Jungs,
versteh
uns
(Hold
on)
У
меня,
перегорает,
кровь
внутри
(А-а)
In
mir
verbrennt
mein
Blut
(A-a)
Чё
пытаешься,
нам
доказать?
Попробуй,
докажи
(Нуже)
Was
versuchst
du
uns
zu
beweisen?
Versuch's
doch
mal
(Na
los)
Я
не
пытаюсь,
вытянуть
скилуху,
на
бите,
е
Ich
versuche
nicht,
meine
Skills
auf
dem
Beat
rauszuholen,
e
Просто
показываю,
свой
ингредиент
(Ням)
Ich
zeige
nur
meine
Zutat
(Lecker)
Это
чел,
ни
фига,
не
рецепт
(Неа)
Das
ist,
Mann,
kein
Rezept
(Nö)
Тебе
тяжко,
дойти?
Падай,
на
мой
прицеп
(Фр)
Fällt
es
dir
schwer
mitzukommen?
Steig
auf
meinen
Anhänger
(Fr)
Поднял
баблишка,
накинул,
твоей
малышке
на
стрижку
(Skrrt)
Hab
ein
bisschen
Kohle
gemacht,
hab
deiner
Kleinen
was
für
den
Friseur
zugesteckt
(Skrrt)
Вытягиваю
рэп
игру,
своим
куплетом
(Пр-пр-пр)
Ich
bringe
das
Rap-Game
mit
meiner
Strophe
voran
(Pr-pr-pr)
Ай,
у
шлюх
с
inst
- на
меня,
ломило
тело
(Ай-й)
Ai,
bei
den
Schlampen
von
Insta
hat
mich
mein
Körper
verrückt
gemacht
(Ai-j)
L'ets
go
бич,
GOAT
go
мси
(Е)
Let's
go,
Bitch,
GOAT,
go,
MC
(Ja)
Чет
начал,
влюбляться
в
шлюх
- с
большими
жопами
(Ха)
Hab
angefangen,
mich
in
Schlampen
mit
großen
Ärschen
zu
verlieben
(Ha)
И
что
мне
сделать,
А?
Und
was
soll
ich
machen,
äh?
Могу
сделать,
3 раза,
ра-та-та-та-та-та
(Wait)
Ich
kann
dreimal
machen,
ra-ta-ta-ta-ta-ta
(Wait)
Мы
одинокие
волки,
на
этом
блоке,
ха
(Broke
boi)
Wir
sind
einsame
Wölfe
in
diesem
Block,
ha
(Broke
Boi)
Hold
on,
у
моей
шлюшки
(Кристи),
на
меня
мания
(Секс)
Halt
an,
meine
Schlampe
(Kristi)
hat
eine
Manie
für
mich
(Sex)
Но
нам
осталось,
недалеко
до,
расставания
(Немного)
Aber
wir
sind
nicht
mehr
weit
von
der
Trennung
entfernt
(Ein
bisschen)
Поднимаю
этот
движ
Ich
bringe
diese
Bewegung
in
Gang
Ты
сегодня,
летишь
со
мной,
в
Paris
Du
fliegst
heute
mit
mir
nach
Paris
Дэм,
не
трогай
меня,
будет
конкретный
облом
(Fact)
Däm,
fass
mich
nicht
an,
das
wird
ein
konkreter
Reinfall
(Fakt)
Получишь
нож
- между,
своим
ребром
(Stab)
Du
kriegst
ein
Messer
zwischen
deine
Rippen
(Stich)
Да-а,
читаю
как
Егор
Крид,
пою
о
тёлках
(Пусси-бой)
Ja-a,
ich
rappe
wie
Egor
Kreed,
singe
über
Mädels
(Pussy-Boy)
Но
не
одна
сука,
не
выглядит,
плюс-минус
(Биполярка)
Aber
keine
einzige
Schlampe
sieht
auch
nur
annähernd
gut
aus
(Bipolar)
Даже
как,
Клава
Кока
(Лучшая)
Nicht
mal
wie
Klava
Koka
(Die
Beste)
Тёлочки
думают,
я
им
напишу
(Не)
Die
Mädels
denken,
ich
schreibe
ihnen
(Nein)
Но
в
итоге,
нах,
их
всех
пошлю
(Босс)
Aber
am
Ende
schicke
ich
sie
alle
zum
Teufel
(Boss)
Gang
не
пишу,
тёлкам
первым
(Бандос)
Gang,
ich
schreibe
den
Mädels
nicht
zuerst
(Bandit)
Ведь
в
центрах,
у
меня,
есть
схемы
(У)
Denn
im
Zentrum
habe
ich
meine
Pläne
(U)
Е-е,
люблю
своих
хейтеров
(Респект)
E-e,
ich
liebe
meine
Hater
(Respekt)
Прошу
не
уходите,
обожаю
вас,
честно
(Эй)
Bitte
geht
nicht
weg,
ich
liebe
euch
ehrlich
(Hey)
Ха,
салам
всем
городам,
2022
(Ru)
Ha,
Gruß
an
alle
Städte,
2022
(Ru)
Салют,
ровным
пацанам,
е-е
(Пу-пу-пу)
Salut,
an
die
korrekten
Jungs,
e-e
(Pu-pu-pu)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: логунов ярослав дмитриевич, шевченко егор вячеславович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.