Текст и перевод песни OG Ulla-Maija - Tuuthan Takasin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuuthan Takasin
Возвращайся
Painu
vittuun,
tuu
tuu
tuu
tuu
Проваливай
к
черту,
возвращайся,
возвращайся,
возвращайся,
возвращайся
Painu
vittuun,
tuu
tuu
tuu
tuu
Проваливай
к
черту,
возвращайся,
возвращайся,
возвращайся,
возвращайся
Painu
vittuun,
mut
tuuthan
takas
heti
sit
Проваливай
к
черту,
но
возвращайся
сразу
же
Heitin
sut
pihalle
ja
nyt
haen
takas
väkisin
Выгнала
тебя,
а
теперь
силой
тащу
обратно
Miten
tän
näkisi,
et
onks
tää
muka
ok,
Как
это
вообще
выглядит,
ты
в
порядке?
Pitäskö
lopettaa
ku
ollaan
vielä
hengis
jooko
Может,
нужно
остановиться,
пока
мы
еще
живы?
Rakastan
sua,
vitun
kusipää,
Люблю
тебя,
чертов
придурок,
Ja
mietin
että
miten
vitussa
tätä
tunteet
sikiää
И
думаю,
как,
блин,
это
чувство
вообще
зародилось
Miks
mä
haluun
pysyy
laumas,
vaik
oon
aina
ollu
yksinäinen
susi
tääl
Почему
я
хочу
быть
в
стае,
если
всегда
была
одиноким
волком?
Pari
xanorii
ja
juon
vaikka
mun
taloni,
ettei
tarvi
nähdä
suakaa
enää
Пара
таблеток
ксанакса
и
могу
хоть
дом
свой
выпить,
лишь
бы
тебя
не
видеть
Ja
vaikka
mä
alotin
ku
heti
mielen
И
хотя
я
начинала,
как
только
настроение
портилось,
Pahotin,
nii
onko
musta
pakko
pahaa
tehdä
Обязательно
ли
мне
делать
гадости?
Mun
on
pakko
tähän
puuttuu,
vaik
väität
että
kaikki
muuttuu
Я
должна
вмешаться,
хоть
ты
и
говоришь,
что
все
изменится,
Ja
sun
on
turha
siitä
suuttuu,
И
нечего
тебе
злиться,
Mut
mä
en
jaksa
enää,
en
mä
jaksa
enää
ei
Но
я
больше
не
могу,
я
больше
не
могу,
нет
Tapellaan
uudestaan
ja
uudestaan,
ja
sitten
puhalletaan
mustelmiin
Мы
ругаемся
снова
и
снова,
а
потом
целуемся
до
синяков
Annan
näitä
sulle
vaan,
sekä
vihaa
että
suudelmii
Я
дарю
тебе
их,
как
и
ненависть,
и
поцелуи
Painu
vittuun,
tuuthan
takasin
Проваливай
к
черту,
возвращайся
Painu
vittuun,
tuu
tuu
tuu
tuu
Проваливай
к
черту,
возвращайся,
возвращайся,
возвращайся,
возвращайся
Painu
vittuun,
tuu
tuu
tuu
tuu
Проваливай
к
черту,
возвращайся,
возвращайся,
возвращайся,
возвращайся
Aletaan
riitelemään,
mä
lähen
kiitelemään
Давай
ругаться,
я
полечу
хвалиться
Ennen
kiitelemään,
näet
sä
siivel
elää
Прежде
чем
хвалиться,
увидишь,
как
ангел
живет
Jos
mä
näyttäisin
naamani
mitä
luulet
saavasi,
Если
бы
я
показала
свое
лицо,
как
думаешь,
чего
бы
ты
добился?
Vitun
pakkomielle
haluut
vaa
peittää
haavasi
Чертова
одержимость,
ты
просто
хочешь
залечить
свои
раны
Oon
narsisti
sekopää,
miks
et
lähe
mun
luota
Я
чокнутая
нарциссистка,
почему
бы
тебе
не
уйти
от
меня?
Mikset
lähe
huoran
luolta,
ku
et
sä
huoraan
luota
Почему
бы
тебе
не
уйти
от
шлюхи,
ведь
ты
не
от
шлюхи
On
kotiteatteri,
ja
kotiteatteri,
Это
домашний
кинотеатр,
домашний
кинотеатр,
Jos
liikaa
keloi
päästää
esii
nii
koko
kela
levii
Если
слишком
много
колоколов
начнут
звенеть,
то
вся
хрень
полетит
Haluun
sust
kauas,
mut
pidät
kovempaa
kiinni
Хочу
от
тебя
подальше,
но
ты
держишь
крепче
Juoksen
sust
kauas,
mut
aina
takasin
hiivin
Бегу
от
тебя
подальше,
но
всегда
возвращаюсь
украдкой
Haluut
must
kauas,
mut
pidän
kovempaa
kiinni
Хочешь
от
меня
подальше,
но
я
держу
крепче
Juokset
must
kauas,
mut
aina
takasin
hiivit
Бежишь
от
меня
подальше,
но
всегда
возвращаешься
украдкой
Mun
on
pakko
tähän
puuttuu,
vaik
väität
että
kaikki
muuttuu
Я
должна
вмешаться,
хоть
ты
и
говоришь,
что
все
изменится
Ja
sun
on
turha
siitä
suuttuu,
И
нечего
тебе
злиться,
Ku
mä
en
jaksa
enää,
en
mä
jaksa
enää
god
Потому
что
я
больше
не
могу,
я
больше
не
могу,
боже
Tapellaan
uudestaan
ja
uudestaan,
ja
sitten
puhalletaan
mustelmiin
Мы
ругаемся
снова
и
снова,
а
потом
целуемся
до
синяков
Annan
näitä
sulle
vaan,
sekä
vihaa
että
suudelmii
Я
дарю
тебе
их,
как
и
ненависть,
и
поцелуи
Painu
vittuun,
tuuthan
takasin
Проваливай
к
черту,
возвращайся
Painu
vittuun,
tuu
tuu
tuu
tuu
Проваливай
к
черту,
возвращайся,
возвращайся,
возвращайся,
возвращайся
Ja
ku
mä
mietin
että
ootko
pannu
muita
hukun
paskaan
И
когда
я
думаю,
трахал
ли
ты
других,
тону
в
дерьме
Ja
ku
sä
kysyt
että
oonko
pannu
muita
nii
mä
vastaan
А
когда
ты
спрашиваешь,
трахала
ли
я
других,
я
отвечаю:
Ei
enää
alapäät
kutise,
ei
vaikuta
bakteerikantaan
Больше
не
чешется,
не
влияет
на
бактериальную
флору
Vaik
vitun
sairait
juttui,
silti
vaan
helppo
anteeksi
antaa
Хоть
и
чертовски
больные
вещи,
но
все
равно
легко
простить
Tapellaan
uudestaan
ja
uudestaan,
ja
sitten
puhalletaan
mustelmiin
Мы
ругаемся
снова
и
снова,
а
потом
целуемся
до
синяков
Annan
näitä
sulle
vaan,
sekä
vihaa
että
suudelmii
Я
дарю
тебе
их,
как
и
ненависть,
и
поцелуи
Painu
vittuun,
tuuthan
takasin
Проваливай
к
черту,
возвращайся
Painu
vittuun,
tuu
tuu
tuu
tuu
Проваливай
к
черту,
возвращайся,
возвращайся,
возвращайся,
возвращайся
Painu
vittuun,
tuu
tuu
tuu
tuu
Проваливай
к
черту,
возвращайся,
возвращайся,
возвращайся,
возвращайся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tatu Varvikko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.