Текст и перевод песни OG Version - Nieko Asmenisko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nieko Asmenisko
Nothing Personal
Šita
šalis,
virsta
į
mentų
šalį
This
country
is
turning
into
a
cop
country
Penkios
ryto
(penkios
ryto)
Five
in
the
morning
(five
in
the
morning)
Septintas
blokas
Seventh
block
Mentai,
pamatę
bachuriukus,
šokas
Cops
shocked
when
they
see
young
guys
Kišenėj
devynių
milimetrų
glokas
Nine-millimeter
Glock
in
his
pocket
Ant
charės
parašyta,
kabo
šrokas
It
says
"junkie"
on
his
face
Trajaką
kaip
Kobe,
koks
shot'as
Threes
like
Kobe,
what
a
shot
Nerūkyk,
nerūkyk
Don't
smoke,
don't
smoke
Nes
žvairys
nespalvotas
Because
the
one-eyed
man
is
colorblind
Vienas
veiksmas
neapgalvotas
One
thoughtless
action
Ir
pamiršk
tas
mintis
miglotas
And
forget
those
hazy
thoughts
Apie
dūras
ir
kupiūras
About
whores
and
bills
Paprastai
ir
kukliai
be
cenzūros
Simple
and
humble
without
censorship
Visi
bachūrai
kol
prasidejo
nemalonumai
All
the
guys
before
the
trouble
began
Nieko
asmeniško
Nothing
personal
Meniška
chata
(ką?)
Artistic
chata
(what?)
Su
draugeliais
geriam
juodą
(ką?)
With
my
friends
I
drink
black
(what?)
Jei
supranti
apie
ką
aš
(nesuprantu)
If
you
know
what
I'm
talking
about
(I
don't
understand)
Sippinam
cefyrą
We
sip
on
Zephyrus
Per
žinias
kątik
nušovė
vyrą
The
news
just
reported
a
man
was
shot
(Matei,
čia
nupiso,
čia
kažką
per
teliką
rodo
(Look,
it's
a
rip-off,
it's
something
they're
showing
on
TV
Čia
jo
Šilainiuose
septintuose)
Here
in
Šilainiai
in
the
seventh)
Neįsijausk
(velnias)
neįsijausk
(iš
kokio
rajono?)
Don't
get
carried
away
(damn)
don't
get
carried
away
(from
which
district?)
Nieko
asmeniško,
meniška
chata,
sippinam
cefyrą
Nothing
personal,
artistic
chata,
we
sip
on
Zephyrus
Neįsijausk
nes
pisi
nachui
fraką
(fraką)
Don't
get
carried
away
or
you'll
piss
off
your
faction
(faction)
Sugalvojau
naują
sporto
šaką
(kokią?)
I
came
up
with
a
new
sport
(what?)
Pisk
nachui
ir
klausyk
Tupac'ą
(nu
nah)
Piss
off
and
listen
to
Tupac
(no
way)
Pisk
nachui
ir
klausyk
Tupac'ą
(čia
tipo
sporto
šaka
tokia?)
Piss
off
and
listen
to
Tupac
(is
that
like
a
kind
of
sport?)
Sugalvojau
naują
sporto
šaką
- klausyk
Tupac'ą
ir
pisk
nachui
fraką
I
came
up
with
a
new
sport
- listen
to
Tupac
and
piss
off
your
faction
Pisk
nachui
fraką
(pisk
nachui
fraką)
Piss
off
your
faction
(piss
off
your
faction)
Jaučiuos
kai
twenty
one'as
I
feel
like
twenty
one
Repo
klauso
visas
rajonas
(čia
tipo
iš
Šilainių
tu,
ane?)
The
whole
district
listens
to
rap
(you're
from
Šilainiai,
aren't
you?)
Jaučiuos
kai
twenty
one'as
I
feel
like
twenty
one
Stoviu
prie
raudonos,
skamba
telefonas
I'm
standing
at
a
red
light,
my
phone
rings
Įpisu
bachūro
toną,
pakeliu
I
hear
a
guy's
tone,
I
pick
up
Sakau
pasukai
I
say
you
screwed
up
(Iš
Šilainių
rajono,
nu
nachui,
tik
ne
čia,
(From
the
Šilainiai
district,
no
way,
not
here,
Iš
Šilainių
rajono,
gerai
davai
nėra
bazaro)
From
the
Šilainiai
district,
okay,
no
problem)
Straipsnį
(straipsnį)
Article
(article)
Straipsnį
bulvarui
(bulvarui)
Article
for
the
tabloid
(tabloid)
Šilainiuose
vyksta
kriminalai
(kriminalai)
Crimes
happening
in
Šilainiai
(crimes)
Federalai
prie
durų
stovi
(o
picą
turėjo
atvežti...)
Feds
standing
at
the
door
(and
the
pizza
was
supposed
to
be
delivered...)
Kątik,
nulipęs
nuo
mergytes,
bybys
stovi
(kekšytė
gera,
gera)
Just
now,
got
off
a
girl,
dick
standing
(damn
good
pussy,
good)
Federalai
prie
durų
stovi
(bybį
dėjau...)
Feds
standing
at
the
door
(I'm
fucking...)
Kątik
nulipęs
nuo
mergytes,
bybys
stovi
(ką
daryt?)
Just
now,
got
off
a
girl,
dick
standing
(what
to
do?)
Variantą
suplanavęs,
viską
dirigavęs,
viską
ant
savęs
prisiėmęs
Planned
the
option,
directed
everything,
took
everything
on
myself
(Blet
tu
biški
per
daug
rimtas,
man
atrodo,
kad
su
šituo
taip
stumi
(Damn,
you're
a
bit
too
serious,
I
think
you're
really
pushing
it
with
this
Baisiai
baisiai
baisiai
stumi,
blet
aš
tau
sakau
bachūriukas...)
Pushing
it
really,
really,
really,
damn
boy,
I'm
telling
you...)
Nieko
asmeniško
Nothing
personal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominykas Jezerys
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.