OG Yacky - A Lil Something - перевод текста песни на немецкий

A Lil Something - OG Yackyперевод на немецкий




A Lil Something
Ein kleines Etwas
I wasnt givin a fuck i was shit out of luck even before the start
Es war mir scheißegal, ich hatte kein Glück, schon vor dem Anfang.
You could be impaling me with a blade very sharp but you can't break my heart
Du könntest mich mit einer sehr scharfen Klinge durchbohren, aber du kannst mein Herz nicht brechen.
I told you right from start
Ich habe es dir gleich von Anfang an gesagt.
Just makin a beat and some words on a paper to haters but this shit an art
Ich mache nur einen Beat und ein paar Worte auf Papier für die Hater, aber das hier ist Kunst.
Across the pavement i stand from afar
Über den Bürgersteig stehe ich aus der Ferne.
Do not talk to me on your walkie talkie
Sprich nicht mit mir über dein Walkie-Talkie.
Ay im holding it down like im President Kennedy
Hey, ich halte die Stellung, als wäre ich Präsident Kennedy.
Walk in the room and im passin the remedy
Ich komme in den Raum und reiche das Heilmittel weiter.
Shun all my enemies give them the finger
Meide meine Feinde, zeige ihnen den Finger.
I aint no pretty boy i aint no little boy
Ich bin kein Schönling, ich bin kein kleiner Junge.
I aint no rapper and i aint no singer
Ich bin kein Rapper und ich bin kein Sänger.
I got a pet peeve for people who met me and stand all around me i hate when they linger
Ich habe eine Abneigung gegen Leute, die mich getroffen haben und um mich herumstehen, ich hasse es, wenn sie verweilen.
Dont even test me ill pull on the trigger
Versuche mich erst gar nicht, ich werde abdrücken.
Dont Johnny Test me i be the hitter
Versuch mich nicht wie Johnny Test, ich bin der Schläger.
She gon caress me
Sie wird mich liebkosen.
Walkin 'round in the school next day sayin i be her bestie
Am nächsten Tag in der Schule herumlaufen und sagen, ich sei ihr bester Freund.
No, woah woah woah
Nein, woah woah woah.
Keep that dope on the low
Halt das Dope bedeckt.
Smokin dro out the bowl
Rauche Dope aus der Bowl.
Run up on me get the rope
Renn auf mich zu, hol das Seil.
Circle small i cant trust a soul
Kleiner Kreis, ich kann keiner Seele trauen.
Fuck all y'all im uncomfortable
Scheiß auf euch alle, ich fühle mich unwohl.
Lets get along thats the common code
Lasst uns miteinander auskommen, das ist der gemeinsame Kodex.
Watchin y'all hate on another taste like lickin up an envelope
Euch hassen zu sehen, schmeckt, als würde man einen Umschlag ablecken.
I pedal on i be rose gold
Ich trete weiter, ich bin roségold.
On a bike where the handle bars so low im rippin up my clothes
Auf einem Fahrrad, wo die Lenkstange so niedrig ist, dass ich meine Kleidung zerreiße.
Im tired of swervin thru potholes
Ich bin es leid, durch Schlaglöcher zu kurven.
I got the flu, i need some tussin
Ich habe die Grippe, ich brauche etwas Hustensaft.
Y'all make me sick, stomach be buzzin
Von euch wird mir schlecht, mein Magen brummt.
Im gonna trip, call up my cousin
Ich werde ausrasten, rufe meinen Cousin an.
life is a bitch, i got a dozen
Das Leben ist eine Schlampe, ich habe ein Dutzend.
Im in the kitchen, choppin the onion
Ich bin in der Küche und schneide Zwiebeln.
I got the richest cake in the oven
Ich habe den reichsten Kuchen im Ofen.
You are a witness all of a sudden
Du bist plötzlich Zeuge.
You on my wishlist Christmas is coming
Du stehst auf meiner Wunschliste, Weihnachten kommt.
I see your vision like we be hunting
Ich sehe deine Vision, als wären wir auf der Jagd.
Will you go out of your way in dismay of your ex
Wirst du dich trotz deines Ex für mich einsetzen?
No expense in this sense could mean nothing
Keine Kosten in diesem Sinne könnten bedeutungslos sein.
Life is a bitch but we could make it something
Das Leben ist eine Schlampe, aber wir könnten etwas daraus machen.
I wasnt givin a fuck i was shit out of luck even before the start
Es war mir scheißegal, ich hatte kein Glück, schon vor dem Anfang.
You could be impaling me with a blade very sharp but you can't break my heart
Du könntest mich mit einer sehr scharfen Klinge durchbohren, aber du kannst mein Herz nicht brechen.
I told you right from start
Ich habe es dir gleich von Anfang an gesagt.
Just makin a beat and some words on a paper to haters but this shit an art
Ich mache nur einen Beat und ein paar Worte auf Papier für die Hater, aber das hier ist Kunst.
Across the pavement i stand from afar
Über den Bürgersteig stehe ich aus der Ferne.
I wasnt givin a fuck i was shit out of luck even before the start
Es war mir scheißegal, ich hatte kein Glück, schon vor dem Anfang.
You could be impaling me with a blade very sharp but you can't break my heart
Du könntest mich mit einer sehr scharfen Klinge durchbohren, aber du kannst mein Herz nicht brechen.
I told you right from start
Ich habe es dir gleich von Anfang an gesagt.
Just makin a beat and some words on a paper to haters but this shit an art
Ich mache nur einen Beat und ein paar Worte auf Papier für die Hater, aber das hier ist Kunst.
Across the pavement i stand from afar
Über den Bürgersteig stehe ich aus der Ferne.





Авторы: Jack Frank


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.