Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
around
for
far
too
long
already
time
yes
it
flies
Ich
bin
schon
viel
zu
lange
hier,
ja,
die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug
Im
surprised
it
has
been
goin
by
the
blinks
of
my
eyes
Ich
bin
überrascht,
dass
sie
wie
im
Augenblick
vorbeigezogen
ist
19
years
down
question
mark
left
to
go
19
Jahre
vorbei,
Fragezeichen,
wie
lange
noch
And
its
tasting
like
damn
full
handful
of
yellow
snow
Und
es
schmeckt
verdammt
nach
einer
vollen
Handvoll
gelbem
Schnee
Piss
filled
like
it
was
drilled
purposely
by
that
hoe
Pissgefüllt,
als
ob
es
absichtlich
von
dieser
Schlampe
gebohrt
wurde
Now
im
pissed
got
my
ears
like
geysers
from
Yellowstone
Jetzt
bin
ich
sauer,
meine
Ohren
sind
wie
Geysire
aus
Yellowstone
Tired,
why
you
be
slouching
now
and
kickin
the
dirt
Müde,
warum
hängst
du
jetzt
rum
und
trittst
in
den
Dreck
Prior,
of
you
gettin
fired?
Vorher,
bevor
du
gefeuert
wirst?
Now
you
can
never
drop
a
tear,
drop
Jetzt
kannst
du
niemals
eine
Träne
fallen
lassen,
fallen
lassen
We
all
workin
round
the
clock
Wir
arbeiten
alle
rund
um
die
Uhr
Who
gon
hold
the
key
to
lock
Wer
wird
den
Schlüssel
zum
Abschließen
halten
And
never
stop
Und
niemals
aufhören
Now
you
can
never
drop
a
tear,
drop
Jetzt
kannst
du
niemals
eine
Träne
fallen
lassen,
fallen
lassen
Cant
afford
lock-jaw
Kann
mir
keinen
starren
Kiefer
leisten
Try
to
mock
i
might
have
to
use
the
mop
Versuchst
du
zu
spotten,
muss
ich
vielleicht
den
Mopp
benutzen
Yeah
i
run
up
you
get
popped
paint
ball
Ja,
ich
renne
auf
dich
zu,
du
wirst
abgeschossen,
Paintball
Cuz
i
fuckin
hate
yall
Weil
ich
euch
alle
verdammt
hasse
Tellin
me
im
6'3
bitch
im
fuckin
8'4
Sag
mir,
ich
bin
1,90
m,
Schlampe,
ich
bin
verdammt
2,50
m
Try
to
push
up
all
on
me
tower
them
like
Great
Wall
Versuchst,
dich
an
mich
zu
drängen,
überrage
sie
wie
die
Große
Mauer
Ringin
me
on
speed
dial
when
them
heaven
gates
call
Ruf
mich
auf
Kurzwahl
an,
wenn
die
Himmelstore
rufen
Ima
double
tap
the
side
button
wishing
well
to
all
Ich
werde
zweimal
auf
die
Seitentaste
tippen
und
allen
nur
das
Beste
wünschen
Fonem
meet
your
new
amigo
he
like
5 foot
small
Kumpel,
triff
deinen
neuen
Amigo,
er
ist
etwa
1,50
m
klein
Homie
think
he
back
up
in
his
cell
he
curled
up
ina
ball
Der
Typ
denkt,
er
ist
zurück
in
seiner
Zelle,
er
ist
zu
einem
Ball
zusammengerollt
Need
direction
he
be
intercepting
all
theres
to
applaud
Braucht
eine
Richtung,
er
fängt
alles
ab,
was
es
zu
bejubeln
gibt
No
deflecting
off
of
others
actions
either
you
no
fraud
Kein
Ablenken
von
den
Handlungen
anderer,
entweder
bist
du
kein
Betrüger
Thats
when
ima
get
the
mower
cuz
its
time
to
mow
the
lawn
Dann
werde
ich
den
Mäher
holen,
denn
es
ist
Zeit,
den
Rasen
zu
mähen
Please
come
speak
to
me
all
privately
bout
what
you
seen
and
saw
Bitte
sprich
privat
mit
mir
darüber,
was
du
gesehen
und
erlebt
hast
Seems
so
weak
to
me
cuz
briefly
plead
treason
'gainst
law
Scheint
mir
so
schwach,
weil
du
kurz
Verrat
am
Gesetz
bekennst
So
suspicious
you
play
victim
im
accused
without
a
witness
So
verdächtig,
du
spielst
das
Opfer,
ich
werde
ohne
Zeugen
beschuldigt
Not
a
word
to
say
except
today
i
lay
in
here
with
swiftness
Kein
Wort
zu
sagen,
außer
dass
ich
heute
mit
Schnelligkeit
hier
liege
After
you
gon
hear
this
youll
be
wanting
more
like
its
a
citrus
Nachdem
du
das
gehört
hast,
wirst
du
mehr
wollen,
als
wäre
es
eine
Zitrusfrucht
With
some
thickness
Mit
etwas
Dicke
So
get
down
to
business
Also,
komm
zur
Sache
Only
so
much
longer
i
can
hold
onto
forgiveness
Ich
kann
die
Vergebung
nur
noch
so
lange
festhalten
Only
a
matter
of
time
i
kick
back
with
my
Guinness
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit,
bis
ich
mich
mit
meinem
Guinness
zurücklehne
Sometimes
it
feels
good
Manchmal
fühlt
es
sich
gut
an
To
burn
off
some
bridges
Ein
paar
Brücken
abzubrechen
And
my
morning
wood
Und
meine
Morgenlatte
Stays
strong
like
its
fitness
Bleibt
stark,
als
wäre
es
Fitness
And
yes
I
keep
it
quick
bitch
Und
ja,
ich
halte
es
kurz,
Schlampe
Now
you
can
never
drop
a
tear,
drop
Jetzt
kannst
du
niemals
eine
Träne
fallen
lassen,
fallen
lassen
We
all
workin
round
the
clock
Wir
arbeiten
alle
rund
um
die
Uhr
Who
gon
hold
the
key
to
lock
Wer
wird
den
Schlüssel
zum
Abschließen
halten
And
never
stop
Und
niemals
aufhören
Now
you
can
never
drop
a
tear,
drop
Jetzt
kannst
du
niemals
eine
Träne
fallen
lassen,
fallen
lassen
Cant
afford
lock-jaw
Kann
mir
keinen
starren
Kiefer
leisten
Try
to
mock
i
might
have
to
use
the
mop
Versuchst
du
zu
spotten,
muss
ich
vielleicht
den
Mopp
benutzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Frank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.