Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
est
neuf
et
tout
est
sauvage.
Alles
ist
neu
und
alles
ist
wild.
Libre
continent
sans
grillage.
Freier
Kontinent
ohne
Zaun.
Ici
nos
rêves
sont
étroits.
Hier
sind
unsere
Träume
eng.
C'est
pour
ça
que
j'irais
là-bas.
Deshalb
werde
ich
dorthin
gehen.
Faut
du
coeur
et
faut
du
courage.
Es
braucht
Herz
und
Mut.
Mais
tout
est
possible
à
mon
âge
Aber
alles
ist
möglich
in
meinem
Alter
Si
tu
as
la
force
et
la
foi.
Wenn
man
die
Kraft
und
den
Glauben
hat.
L'or
est
à
portée
de
tes
doigts.
Das
Gold
ist
zum
Greifen
nah.
C'est
pour
ça
que
j'irais
là-bas.
Deshalb
werde
ich
dorthin
gehen.
N'y
va
pas,
Geh
nicht
dorthin,
Y'a
des
tempêtes
et
des
naufrages,
Es
gibt
Stürme
und
Schiffbrüche,
Le
feu,
le
diable
et
les
mirages.
Das
Feuer,
der
Teufel
und
die
Trugbilder.
Je
te
sais
si
fragile
parfois,
Ich
weiß,
du
bist
manchmal
so
zerbrechlich,
Ah...
reste
au
creux
de
moi.
Ah...
bleib
in
meiner
Geborgenheit.
On
a
tant
d'amour
à
faire,
Wir
haben
so
viel
Liebe
zu
geben,
Tant
de
bonheur
à
venir.
So
viel
Glück,
das
noch
kommt.
Je
te
veux
mari
et
père,
Ich
will
dich
als
Ehemann
und
Vater,
Et
toi,
tu
rêves
de
partir.
Und
du,
du
träumst
davon
zu
gehen.
Ici
tout
est
joué
d'avance,
Hier
ist
alles
vorherbestimmt,
Et
l'on
n'y
peut
rien
changer.
Und
man
kann
nichts
daran
ändern.
Tout
dépend
de
ta
naissance,
Alles
hängt
von
deiner
Geburt
ab,
Et
moi
je
ne
suis
pas
bien
né.
Und
ich
stamme
nicht
aus
gutem
Hause.
Loin
de
nos
vies,
de
nos
villages,
Weit
weg
von
unserem
Leben,
unseren
Dörfern,
J'oublierai
ta
voix,
ton
visage.
Wirst
du
meine
Stimme,
mein
Gesicht
vergessen.
J'ai
beau
te
serrer
dans
mes
bras.
Ich
kann
dich
noch
so
fest
in
meinen
Armen
halten.
Tu
m'échappes
déjà
là-bas.
Du
entgleitest
mir
schon
dorthin.
J'aurai
ma
chance,
j'aurais
mes
droits.
Ich
werde
meine
Chance
haben,
ich
werde
meine
Rechte
haben.
(N'y
va
pas...)
Et
la
fierté
qu'ici
je
n'ai
pas.
(Geh
nicht
dorthin...)
Und
den
Stolz,
den
ich
hier
nicht
habe.
(Là-bas...)
Tout
ce
que
tu
mérites
est
à
toi.
(Dort...)
Alles,
was
du
verdienst,
gehört
dir.
(N'y
va
pas...)
Ici,
les
autres
imposent
leur
loi.
(Geh
nicht
dorthin...)
Hier
zwingen
die
anderen
ihr
Gesetz
auf.
(Là-bas...)
Je
te
perdrai
peut-être
là-bas.
(Dort...)
Ich
werde
dich
vielleicht
dort
verlieren.
(N'y
va
pas...)
Mais
je
me
perds
si
je
reste
là.
(Geh
nicht
dorthin...)
Aber
ich
verliere
mich,
wenn
ich
hier
bleibe.
(Là-bas...)
La
vie
ne
m'a
pas
laissé
le
choix.
(Dort...)
Das
Leben
hat
mir
keine
Wahl
gelassen.
(N'y
va
pas...)
Toi
et
moi,
ce
sera
là-bas
ou
pas.
(Geh
nicht
dorthin...)
Du
und
ich,
das
wird
dort
sein
oder
gar
nicht.
(Là-bas...)
Tout
est
neuf
et
tout
est
sauvage.
(Dort...)
Alles
ist
neu
und
alles
ist
wild.
(N'y
va
pas...)
Libre
continent
sans
grillage.
(Geh
nicht
dorthin...)
Freier
Kontinent
ohne
Zaun.
(Là-bas...)
Beau
comme
on
n'imagine
pas.
(Dort...)
Schön,
wie
man
es
sich
nicht
vorstellen
kann.
(N'y
va
pas...)
Ici,
nos
même
rêves
sont
étroits.
(Geh
nicht
dorthin...)
Hier
sind
unsere
Träume
eng.
(Là-bas...)
C'est
pour
ça
que
j'irais
là-bas.
(Dort...)
Deshalb
werde
ich
dorthin
gehen.
(N'y
va
pas...)
On
ne
m'a
pas
laissé
le
choix.
(Geh
nicht
dorthin...)
Man
hat
mir
keine
Wahl
gelassen.
(Là-bas...)
Je
me
perds
si
je
reste
là.
(Dort...)
Ich
verliere
mich,
wenn
ich
hier
bleibe.
(N'y
va
pas...)
C'est
pour
ça
que
j'irais
là-bas.
(Geh
nicht
dorthin...)
Deshalb
werde
ich
dorthin
gehen.
Là-bas,
là-bas.
Dort,
dort.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Cøde
дата релиза
17-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.