Coming Home With Santa - OG3NEперевод на немецкий




Coming Home With Santa
Nach Hause mit dem Weihnachtsmann
Can you hear the sleighbells ringing
Kannst du die Glocken des Schlittens läuten hören?
Christmas lights are shining bright
Weihnachtslichter leuchten hell
Lovers kissing, reminiscing
Liebende küssen sich, erinnern sich
Holding each other tight
Sich fest aneinander haltend
No I can't wait to get home but there's too much traffic in my way
Nein, ich kann es kaum erwarten, nach Hause zu kommen, aber es gibt zu viel Verkehr auf meinem Weg
Cause I just need a miracle to save my holiday
Denn ich brauche einfach ein Wunder, um meine Feiertage zu retten
Santa can you help me
Weihnachtsmann, kannst du mir helfen?
Is there any room left on your sleigh
Ist noch Platz auf deinem Schlitten?
Can I have a ride back to my baby on Christmas day
Kann ich an Weihnachten eine Mitfahrgelegenheit zu meinem Schatz bekommen?
Because I'm coming home with Santa Claus this Christmas
Denn ich komme mit dem Weihnachtsmann zu Weihnachten nach Hause
Coming home this Christmas baby
Ich komme dieses Weihnachten nach Hause, Liebling
Coming home to get you baby and I beg for good this time
Ich komme nach Hause, um dich zu holen, Liebling, und ich bete, dass es diesmal gut geht
And I've got a special feeling, this Christmas will be white
Und ich habe ein besonderes Gefühl, dieses Weihnachten wird weiß
So run Rudolph, hold on tight
Also los, Rudolph, halte dich fest!
Because I'm coming home with Santa Claus tonight
Denn ich komme heute Nacht mit dem Weihnachtsmann nach Hause
Can you hear the sleighbells ringing
Kannst du die Glocken des Schlittens läuten hören?
Choirs singing silent night
Chöre singen Stille Nacht
A mistletoe with the lights down low
Ein Mistelzweig mit gedämpftem Licht
And kisses by the candlelight
Und Küsse bei Kerzenschein
Warm beside the Christmas tree
Warm neben dem Weihnachtsbaum
That's the place I want to be
Das ist der Ort, wo ich sein möchte
By the fire with my baby
Am Feuer mit meinem Schatz
Feels like home to me
Fühlt sich wie Zuhause an für mich
You've got a busy night
Du hast eine arbeitsreiche Nacht
Delivering gifts on time
Geschenke pünktlich liefern
So many home to visit
So viele Häuser zu besuchen
Can you maybe, visit mine
Kannst du vielleicht auch meins besuchen?
Because I'm coming home with Santa Claus this Christmas
Denn ich komme mit dem Weihnachtsmann zu Weihnachten nach Hause
Coming home this Christmas baby
Ich komme dieses Weihnachten nach Hause, Liebling
Coming home to get you baby and I beg for good this time
Ich komme nach Hause, um dich zu holen, Liebling, und ich bete, dass es diesmal gut geht
And I've got a special feeling, this Christmas will be white
Und ich habe ein besonderes Gefühl, dieses Weihnachten wird weiß
So run Rudolph, hold on tight
Also los, Rudolph, halte dich fest!
Because I'm coming home with Santa Claus tonight
Denn ich komme heute Nacht mit dem Weihnachtsmann nach Hause
Coming home with Santa
Ich komme mit dem Weihnachtsmann nach Hause
Coming home with Santa
Ich komme mit dem Weihnachtsmann nach Hause
Can you hear the sleighbells
Kannst du die Glocken des Schlittens hören?
Coming home with Santa
Ich komme mit dem Weihnachtsmann nach Hause
I'm going to get there baby
Ich werde es schaffen, Liebling
I'm coming home
Ich komme nach Hause
Because I'm coming home with Santa Claus this Christmas
Denn ich komme mit dem Weihnachtsmann zu Weihnachten nach Hause
Coming home this Christmas baby
Ich komme dieses Weihnachten nach Hause, Liebling
Coming home to get you baby and I beg for good this time
Ich komme nach Hause, um dich zu holen, Liebling, und ich bete, dass es diesmal gut geht
And I've got a special feeling, this Christmas will be white
Und ich habe ein besonderes Gefühl, dieses Weihnachten wird weiß
So run Rudolph, hold on tight
Also los, Rudolph, halte dich fest!
Because I'm coming home with Santa Claus tonight
Denn ich komme heute Nacht mit dem Weihnachtsmann nach Hause





Авторы: Marc Oliver Vickers, Paul Dominic Plant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.